1750#Lukas,1,1#1. DA es nun schon viele -a-unternommen haben, einen Bericht von den Ereignissen zu -ifa-verfassen, die sich unter uns -ppfp-zugetragen haben-1-, -1) w: die unter uns erfüllt worden sind; o: zur Vollendung gekommen sind.
1751#Lukas,1,2#2. wie sie uns die überliefert haben, die von Anfang an Augenzeugen-a- und Diener des Wortes gewesen sind, -a) Joh. 15,27; Apg. 1,21.22; Hebr. 2,3; 1.Joh. 1,1.
1752#Lukas,1,3#3. hat es auch mir gut geschienen, der ich allem von Anfang an genau -ppf-gefolgt bin, es dir, hochedler Theophilus-a-, der Reihe nach zu schreiben, -a) Apg. 1,1.
1753#Lukas,1,4#4. damit du die Zuverlässigkeit der Dinge erkennst, in denen du -ap-unterrichtet worden bist.
1754#Lukas,1,5#5. ES war in den Tagen des Herodes-1a-, des Königs von Judäa, ein Priester mit Namen Zacharias, aus der Abteilung des Abija-b-; und seine Frau war aus den Töchtern Aarons und ihr Name Elisabeth. -1) Herodes d.Gr.; s. Anm. zu Mt. 2,1. a) Mt. 2,1.   b) 1.Chr. 24,10.19; Neh. 12,17.
1755#Lukas,1,6#6. Beide aber waren gerecht vor Gott und wandelten untadelig in allen Geboten und Satzungen des Herrn-a-. -a) 1.Mo. 7,1; 5.Mo. 10,12; 1.Kön. 15,5; Hiob 1,1.8; Ps. 119,1.
1756#Lukas,1,7#7. Und sie hatten kein Kind, weil Elisabeth unfruchtbar war-a-; und beide waren in ihren Tagen weit vorgerückt-b-. -a) 1.Mo. 11,30; 25,21; 29,31; Ri. 13,2; 1.Sam. 1,5. b) 1.Mo. 17,17.
1757#Lukas,1,8#8. Es geschah aber, als er in der Ordnung seiner Abteilung den priesterlichen Dienst vor Gott -sife-verrichtete-a-, -a) 1.Chr. 24,1.3.
1758#Lukas,1,9#9. traf ihn, nach der Gewohnheit des Priestertums, das Los-a-, in den Tempel des Herrn zu gehen, um zu räuchern-b-. -a) 1.Chr. 24,5.   b) 2.Mo. 30,1.7.
1759#Lukas,1,10#10. Und die ganze Menge des Volkes stand betend draußen zur Stunde des Räucherns.
1760#Lukas,1,11#11. Ihm erschien aber ein Engel des Herrn-a- und stand zur Rechten des Räucheraltars. -a) Mt. 1,20.
1761#Lukas,1,12#12. Und als Zacharias (ihn) sah, wurde er bestürzt, und Furcht kam über ihn-a-. -a) Lk. 2,9; Ri. 6,22; Apg. 10,4.
1762#Lukas,1,13#13. Der Engel aber sprach zu ihm: Fürchte dich nicht-a-, Zacharias! Denn dein Flehen ist -ap-erhört-b-, und Elisabeth, deine Frau, wird dir einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Johannes nennen-c-. -a) V. 30.   b) Dan. 10,12.   c) V. 60.63; Lk. 3,2; 1.Mo. 17,19; Mt. 3,1.
1763#Lukas,1,14#14. Und er wird dir (zur) Freude und (zum) Jubel sein, und viele werden sich über seine Geburt freuen-a-. -a) V. 58.
1764#Lukas,1,15#15. Denn er wird groß sein vor dem Herrn-a-; weder Wein noch starkes Getränk wird er trinken-b- und schon von Mutterleibe an mit Heiligem Geist erfüllt werden-c-. -a) V. 32; Lk. 7,28; Mt. 11,11.   b) 4.Mo. 6,3; Ri. 13,4.5; Mt. 11,18.   c) V. 41.67; Lk. 2,25.
1765#Lukas,1,16#16. Und viele der Söhne Israels wird er zu dem Herrn, ihrem Gott, bekehren-a-. -a) Mt. 3,5.6.
1766#Lukas,1,17#17. Und er wird vor ihm hergehen-a- in dem Geist und der Kraft des Elia-b-, um der Väter Herzen zu bekehren zu den Kindern-c- und Ungehorsame zur Gesinnung von Gerechten, um dem Herrn ein zugerüstetes Volk zu bereiten-d-. -a) V. 76; Lk. 7,27; Mal. 3,1.   b) Mt. 11,14.   c) Mal. 3,24.   d) V. 77.
1767#Lukas,1,18#18. Und Zacharias sprach zu dem Engel: Woran soll ich dies erkennen-a-? Denn ich bin ein alter Mann, und meine Frau ist weit vorgerückt in ihren Tagen-b-. -a) 1.Mo. 15,8; Jes. 38,22.   b) 1.Mo. 17,17.
1768#Lukas,1,19#19. Und der Engel antwortete und sprach zu ihm: Ich bin Gabriel-a-, der vor Gott -ppf-steht-b-, und ich bin -ap-gesandt worden, zu dir zu reden und dir diese gute Botschaft zu verkündigen-c-. -a) V. 26; Dan. 8,16; 9,21.   b) Offb. 8,2.   c) Ps. 103,20.
1769#Lukas,1,20#20. Und siehe, du wirst stumm sein und nicht -ifa-sprechen -ptp-können bis zu dem Tag, da dies geschehen wird, dafür daß du meinen Worten nicht -a-geglaubt hast, die sich zu ihrer Zeit erfüllen werden.
1770#Lukas,1,21#21. Und das Volk wartete auf Zacharias, und sie -ipf-wunderten sich, daß er so lange im Tempel -sife-verweilte-a-. -a) 3.Mo. 9,23.
1771#Lukas,1,22#22. Als er aber herauskam, konnte er nicht zu ihnen reden, und sie erkannten, daß er im Tempel ein Gesicht gesehen hatte. Und er winkte ihnen zu und -ipf-blieb stumm.
1772#Lukas,1,23#23. Und es geschah, als die Tage seines Dienstes zu Ende waren, ging er weg in sein Haus.
1773#Lukas,1,24#24. Nach diesen Tagen aber wurde Elisabeth, seine Frau, schwanger-1- und -ipf-zog sich fünf Monate zurück und sagte: -1) w: Nach diesen Tagen aber empfing Elisabeth, seine Frau.
1774#Lukas,1,25#25. So hat mir der Herr getan in den Tagen, in denen er (mich) angesehen hat, um meine Schmach vor den Menschen wegzunehmen-a-. -a) 1.Mo. 30,23.
1775#Lukas,1,26#26. IM sechsten Monat aber wurde der Engel Gabriel-a- von Gott in eine Stadt von Galiläa, mit Namen Nazareth, gesandt-b-, -a) V. 19.   b) Lk. 2,39.51; Mt. 2,23.
1776#Lukas,1,27#27. zu einer Jungfrau, die einem Mann namens Josef, aus dem Haus Davids-a-, verlobt war, und der Name der Jungfrau war Maria-b-. -a) Lk. 2,4; 3,23; 4,22.   b) Lk. 2,5; Mt. 1,16.18.
1777#Lukas,1,28#28. Und er kam zu ihr hinein und sprach: Sei gegrüßt, -ppfp-Begnadete! Der Herr (ist) mit dir-a-. -a) V. 42; Ri. 5,24.
1778#Lukas,1,29#29. Sie aber wurde -ap-bestürzt über das Wort und überlegte, was für ein Gruß dies sei.
1779#Lukas,1,30#30. Und der Engel sprach zu ihr: -imp-Fürchte dich nicht-a-, Maria! Denn du hast Gnade bei Gott -a-gefunden. -a) V. 13; Lk. 2,10.
1780#Lukas,1,31#31. Und siehe, du wirst schwanger werden-1- und einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Jesus nennen-a-. -1) w: du wirst im Leibe empfangen.   a) Lk. 2,21; Mt. 1,21-23.
1781#Lukas,1,32#32. Dieser wird groß sein und Sohn des Höchsten genannt werden-a-; und der Herr, Gott, wird ihm den Thron seines Vaters David geben-b-; -a) V. 15; Ps. 2,7; Mk. 5,7.   b) Ps. 132,11.
1782#Lukas,1,33#33. und er wird über das Haus Jakobs herrschen in Ewigkeit, und seines Königtums wird kein Ende sein-a-. -a) Ps. 45,7; 2.Sam. 7,12-16; Jes. 9,6; Dan. 2,44; 7,14.27; Mi. 4,7; Joh. 12,34; 2.Petr. 1,11.
1783#Lukas,1,34#34. Maria aber sprach zu dem Engel: Wie wird dies zugehen-a-, da ich von keinem Mann weiß? -a) Joh. 3,9.
1784#Lukas,1,35#35. Und der Engel antwortete und sprach zu ihr: -ub-Der Heilige Geist wird über dich kommen, und Kraft des Höchsten wird dich überschatten-a-; darum wird auch das Heilige-b-, das geboren werden wird, Sohn Gottes genannt werden-c-. -a) Jes. 7,14; Mt. 1,18.20.   b) Joh. 6,69; Apg. 3,14; Offb. 3,7.   c) Lk. 3,22; 4,34.41; 8,28; 9,35; Mt. 16,16; Joh. 9,35; Hebr. 1,1.5; Offb. 2,18.
1785#Lukas,1,36#36. Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, auch sie -idpf-erwartet einen Sohn in ihrem Alter, und dies ist der sechste Monat bei ihr, die unfruchtbar -ptpp-genannt war.
1786#Lukas,1,37#37. Denn kein Wort, das von Gott kommt, wird kraftlos sein-a-. -a) Lk. 18,27; Mt. 19,26; Mk. 10,27.
1787#Lukas,1,38#38. Maria aber sprach: Siehe, (ich bin) die Magd-1- des Herrn; es geschehe mir nach deinem Wort! Und der Engel schied von ihr. -1) w: Sklavin; so auch V. 48.
1788#Lukas,1,39#39. MARIA aber machte sich in diesen Tagen auf und ging mit Eile in das Gebirge, in eine Stadt Judas;
1789#Lukas,1,40#40. und sie kam in das Haus des Zacharias und begrüßte die Elisabeth.
1790#Lukas,1,41#41. Und es geschah, als Elisabeth den Gruß der Maria hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leib; und Elisabeth wurde mit Heiligem Geist erfüllt-a- -a) V. 15.
1791#Lukas,1,42#42. und rief mit lauter Stimme und sprach: -ppfp-Gesegnet (bist) du unter den Frauen, und -ppfp-gesegnet (ist) die Frucht deines Leibes-a-! -a) V. 28.
1792#Lukas,1,43#43. Und woher (geschieht) mir dies, daß die Mutter meines Herrn zu mir kommt?
1793#Lukas,1,44#44. Denn siehe, als die Stimme deines Grußes in meine Ohren drang, hüpfte das Kind vor Freude in meinem Leib.
1794#Lukas,1,45#45. Und glückselig, die geglaubt hat, denn es wird zur Erfüllung kommen, was von dem Herrn zu ihr -ppfp-geredet ist!
1795#Lukas,1,46#46. UND Maria sprach: Meine Seele -idp-erhebt den Herrn,
1796#Lukas,1,47#47. und mein Geist hat -a-gejubelt über Gott, meinen Heiland-a-. -a) Ps. 16,9; 35,9; Hab. 3,18.
1797#Lukas,1,48#48. Denn er hat -a-hingeblickt auf die Niedrigkeit seiner Magd-1-; denn siehe, von nun an werden mich glückselig preisen alle Geschlechter-a-. -1) w: Sklavin.   a) Lk. 11,27; 1.Mo. 30,13.
1798#Lukas,1,49#49. Denn Großes hat der Mächtige-a- an mir -a-getan-b-, und heilig ist sein Name-c-. -a) 1.Mo. 17,1.   b) Ps. 126,3.   c) Ps. 111,9.
1799#Lukas,1,50#50. Und seine Barmherzigkeit ist von Geschlecht zu Geschlecht über die, welche ihn fürchten-a-. -a) Ps. 103,13.17.
1800#Lukas,1,51#51. Er hat Macht -a-geübt mit seinem Arm-a-; er hat -a-zerstreut-b-, die in der Gesinnung ihres Herzens hochmütig sind-c-. -a) 2.Mo. 15,6.   b) Ps. 89,11.   c) 2.Sam. 22,28; Dan. 4,34.
1801#Lukas,1,52#52. Er hat Mächtige von Thronen -a-hinabgestoßen-a- und Niedrige erhöht-b-. -a) Hiob 12,19.   b) Hiob 5,11; Ps. 107,41; Hes. 21,31.
1802#Lukas,1,53#53. Hungrige hat er mit Gütern -a-erfüllt-a- und Reiche leer -a-fortgeschickt. -a) Ps. 107,9.
1803#Lukas,1,54#54. Er hat sich Israels, seines Knechtes, -a-angenommen-a-, um der Barmherzigkeit-b- zu -ifa-gedenken -a) Jes. 41,8-10.   b) Ps. 25,6; 98,3.
1804#Lukas,1,55#55. - wie er zu unseren Vätern geredet hat - gegenüber Abraham und seinen Nachkommen-1- in Ewigkeit-a-. - -1) w: seinem Samen. a) V. 72; 1.Mo. 17,7; Ps. 105,42; Mi. 7,20.
1805#Lukas,1,56#56. Und Maria blieb ungefähr drei Monate bei ihr; und sie kehrte zu ihrem Haus zurück.
1806#Lukas,1,57#57. FÜR Elisabeth aber -ap-erfüllte sich die Zeit, daß sie -ifa-gebären sollte, und sie gebar einen Sohn.
1807#Lukas,1,58#58. Und ihre Nachbarn und Verwandten hörten, daß der Herr seine Barmherzigkeit an ihr groß -a-gemacht habe, und sie -ipf-freuten sich mit ihr-a-. -a) V. 14.
1808#Lukas,1,59#59. Und es geschah am achten Tag, da kamen sie, das Kind zu beschneiden-a-; und sie nannten es nach dem Namen seines Vaters Zacharias. -a) Lk. 2,21; 1.Mo. 17,12; 3.Mo. 12,3.
1809#Lukas,1,60#60. Und seine Mutter antwortete und sprach: Nein, sondern er soll Johannes heißen-a-. -a) V. 13.
1810#Lukas,1,61#61. Und sie sprachen zu ihr: Niemand ist in deiner Verwandtschaft, der diesen Namen trägt.
1811#Lukas,1,62#62. Sie -ipf-winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er heißen sollte.
1812#Lukas,1,63#63. Und er forderte ein Täfelchen und schrieb darauf: Johannes ist sein Name-a-. Und sie wunderten sich alle. -a) V. 13.
1813#Lukas,1,64#64. Sogleich aber wurde sein Mund geöffnet und seine Zunge (gelöst), und er -ipf-redete und -ptp-lobte Gott-a-. -a) Ps. 51,17.
1814#Lukas,1,65#65. Und Furcht kam über alle, die um sie her wohnten-a-; und auf dem ganzen Gebirge von Judäa wurden alle diese Dinge -ipf-besprochen. -a) Lk. 7,16.
1815#Lukas,1,66#66. Und alle, die es -pta-hörten, nahmen es zu Herzen-a- und sprachen: Was wird wohl aus diesem Kind werden? Denn auch des Herrn Hand war mit ihm-b-. -a) Lk. 2,19.51.   b) Apg. 11,21.
1816#Lukas,1,67#67. Und Zacharias, sein Vater, wurde mit Heiligem Geist erfüllt und weissagte-a- und sprach: -a) V. 15; 2.Petr. 1,21.
1817#Lukas,1,68#68. Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels-a-, daß er sein Volk -a-angesehen und (ihm) Erlösung geschaffen hat-b-. -a) Ps. 72,18.   b) Ps. 111,9.
1818#Lukas,1,69#69. Er hat uns ein Horn des Heils-a- -a-aufgerichtet im Hause Davids, seines Knechtes-b-, -a) Lk. 2,30; 3,6; 1.Sam. 2,10; Ps. 18,3.   b) Ps. 132,17.
1819#Lukas,1,70#70. wie er geredet hat durch den Mund seiner heiligen Propheten von Ewigkeit her-a-: -a) Jer. 23,5; Röm. 1,2.
1820#Lukas,1,71#71. Rettung von unseren Feinden und von der Hand aller, die uns -ptp-hassen-a-; -a) Ps. 18,49; 44,8; Jes. 35,4; 49,25; Jer. 30,10; Zeph. 3,15.
1821#Lukas,1,72#72. um Barmherzigkeit zu -ifa-üben an unseren Vätern und seines heiligen Bundes zu -ifa-gedenken-a-, -a) V. 55; 3.Mo. 26,42; Ps. 105,8; Hes. 16,60; Gal. 3,17.
1822#Lukas,1,73#73. des Eides, den er Abraham, unserem Vater, geschworen hat-a-; (und) uns zu geben, -a) 1.Mo. 22,16.17; Mi. 7,20; Hebr. 6,17.
1823#Lukas,1,74#74. daß wir, -ptap-gerettet aus der Hand unserer Feinde, ohne Furcht ihm dienen sollen-a- -a) Zeph. 3,16.
1824#Lukas,1,75#75. in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor ihm alle unsere Tage-a-. -a) Eph. 4,24; Tit. 2,12.
1825#Lukas,1,76#76. Und du, Kind, wirst ein Prophet des Höchsten genannt werden-a-; denn du wirst vor dem Angesicht des Herrn hergehen, seine Wege zu bereiten-b-, -a) Lk. 20,6; Mt. 11,9.   b) V. 17; Lk. 3,4.
1826#Lukas,1,77#77. um seinem Volk Erkenntnis des Heils zu geben in Vergebung ihrer Sünden-a-, -a) Lk. 3,3; Jer. 31,34.
1827#Lukas,1,78#78. durch die herzliche Barmherzigkeit unseres Gottes-a-, mit der uns der Aufgang aus der Höhe -ft-besuchen wird-b-, -a) Jes. 63,7.   b) Jes. 60,1.2; Mal. 3,20.
1828#Lukas,1,79#79. um denen zu -ifa-leuchten-a-, die in Finsternis und Todesschatten -ptp-sitzen-b-, und unsere Füße zu -ifa-richten auf den Weg des Friedens-c-. - -a) Eph. 5,14.   b) Lk. 2,32; Ps. 107,10; Jes. 42,7; Mt. 4,16.   c) Jes. 59,8.
1829#Lukas,1,80#80. Das Kind aber -ipf-wuchs und -ipf-erstarkte im Geist-a- und war in der Einöde bis zum Tag seines Auftretens vor Israel-b-. -a) Lk. 2,40.   b) Lk. 3,2.
1830#Lukas,2,1#1. ES geschah aber in jenen Tagen, daß eine Verordnung vom Kaiser Augustus-1- ausging, den ganzen Erdkreis -ifpp-einzuschreiben-2-. -1) erster röm. Kaiser (31 v. - 14 n.Chr.) namens Octavian. «Augustus» (= Erhabener) war der ihm vom röm. Senat verliehene Ehrentitel.   2) Aufstellung von Bevölkerungslisten zur Steuereinschätzung durch die röm. Behörden.
1831#Lukas,2,2#2. Diese Einschreibung geschah als erste, als Quirinius Statthalter von Syrien war-a-. -a) Apg. 5,37.
1832#Lukas,2,3#3. Und alle -ipf-gingen hin, um sich -ifpp-einschreiben zu lassen, ein jeder in seine (Vater-)Stadt.
1833#Lukas,2,4#4. Es ging aber auch Josef von Galiläa, aus der Stadt Nazareth, hinauf nach Judäa, in die Stadt Davids, die Bethlehem heißt, weil er aus dem Haus und Geschlecht Davids war-a-, -a) Lk. 1,27; Mt. 2,5.6; Joh. 7,42.
1834#Lukas,2,5#5. um sich -ifa-einschreiben zu lassen mit Maria, seiner Verlobten, die schwanger war-a-. -a) Lk. 1,27.31.
1835#Lukas,2,6#6. Und es geschah, als sie dort waren, wurden ihre Tage erfüllt, daß sie gebären sollte;
1836#Lukas,2,7#7. und sie gebar ihren erstgeborenen Sohn-a- und wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Raum für sie war-b-. -a) Jes. 9,5; Mt. 2,1; Gal. 4,4.   b) Lk. 9,58.
1837#Lukas,2,8#8. UND es waren Hirten in derselben Gegend, die auf freiem Feld blieben und des Nachts Wache hielten über ihre Herde.
1838#Lukas,2,9#9. Und ein Engel des Herrn trat zu ihnen, und die Herrlichkeit des Herrn umleuchtete sie, und sie fürchteten sich mit großer Furcht-a-. -a) Lk. 1,11.12.
1839#Lukas,2,10#10. Und der Engel sprach zu ihnen: -imp-Fürchtet euch nicht-a-! Denn siehe, ich verkündige euch große Freude, die für das ganze Volk sein wird-b-. -a) Lk. 1,13.30; Mt. 28,5.   b) Lk. 24,52; Jes. 9,2.
1840#Lukas,2,11#11. Denn euch ist heute ein Retter-a- -ap-geboren, der ist Christus, (der) Herr-b-, in Davids Stadt. -a) Mt. 1,21.   b) Apg. 2,36; 1.Kor. 8,6; Phil. 2,11.
1841#Lukas,2,12#12. Und dies sei euch das Zeichen: Ihr werdet ein Kind finden, in Windeln gewickelt und in einer Krippe liegend.
1842#Lukas,2,13#13. Und plötzlich war bei dem Engel eine Menge der himmlischen Heerscharen-a-, die Gott lobten-b- und sprachen: -a) Dan. 7,10.   b) Ps. 103,21.
1843#Lukas,2,14#14. Herrlichkeit Gott in der Höhe-a-, und Friede auf Erden-b- in den Menschen (des) Wohlgefallens! -a) Lk. 19,38.   b) Jes. 9,5.6; 57,19.
1844#Lukas,2,15#15. Und es geschah, als die Engel von ihnen hinweg in den Himmel -a-auffuhren, daß die Hirten zueinander sagten: Laßt uns doch hingehen nach Bethlehem und diese Sache sehen, die geschehen ist und die der Herr uns kundgetan hat.
1845#Lukas,2,16#16. Und sie kamen -pta-eilend und fanden Maria und Josef und das Kind in der Krippe liegend-a-. -a) Mt. 2,11.
1846#Lukas,2,17#17. Als sie es aber gesehen hatten, machten sie das Wort bekannt, das über dieses Kind zu ihnen geredet worden war.
1847#Lukas,2,18#18. Und alle, die es hörten, wunderten sich über das, was ihnen von den Hirten gesagt wurde.
1848#Lukas,2,19#19. Maria aber -ipf-bewahrte alle diese Worte und -ptp-erwog sie in ihrem Herzen-a-. -a) Lk. 1,66; 1.Mo. 37,11.
1849#Lukas,2,20#20. Und die Hirten kehrten zurück, priesen und lobten Gott für alles, was sie -a-gehört und -a-gesehen hatten, wie es ihnen gesagt worden war.
1850#Lukas,2,21#21. UND als acht Tage vollendet waren, daß man ihn -ifa-beschneiden sollte-a-, da wurde sein Name Jesus genannt, der von dem Engel genannt worden war, ehe er im Mutterleib -ifap-empfangen wurde-b-. -a) Lk. 1,59.   b) Lk. 1,31; Mt. 1,21.25.
1851#Lukas,2,22#22. Und als die Tage ihrer Reinigung nach dem Gesetz Moses vollendet waren-a-, -a-brachten sie ihn nach Jerusalem hinauf, um ihn dem Herrn darzustellen -a) 3.Mo. 12,4.6.
1852#Lukas,2,23#23. - wie im Gesetz des Herrn geschrieben steht: «Alle männliche Erstgeburt soll dem Herrn heilig heißen-a-» - -a) 2.Mo. 13,2.
1853#Lukas,2,24#24. und ein Schlachtopfer zu geben nach dem, was im Gesetz des Herrn gesagt ist: ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben-a-. -a) 3.Mo. 12,8; Gal. 4,4.
1854#Lukas,2,25#25. Und siehe, es war in Jerusalem ein Mensch, mit Namen Simeon; und dieser Mensch war gerecht und gottesfürchtig und wartete auf den Trost Israels-a-; und -ub-der Heilige Geist war auf ihm-b-. -a) V. 38; Jes. 40,1; 49,13; 52,9.   b) Lk. 1,15.
1855#Lukas,2,26#26. Und ihm war von dem Heiligen Geist eine göttliche Zusage-1- zuteil geworden, daß er den Tod nicht sehen solle, ehe er den Christus des Herrn gesehen habe. -1) w: Ausspruch.
1856#Lukas,2,27#27. Und er kam durch den Geist in den Tempel. Und als die Eltern das Kind Jesus hereinbrachten, um mit ihm nach der Gewohnheit des Gesetzes zu tun,
1857#Lukas,2,28#28. da nahm auch er es in seine Arme und lobte Gott und sprach:
1858#Lukas,2,29#29. Nun, Herr, -idp-entläßt du deinen Knecht-1- nach deinem Wort in Frieden-a-; -1) w: Sklaven.   a) 1.Mo. 46,30.
1859#Lukas,2,30#30. denn meine Augen haben dein Heil -a-gesehen-a-, -a) Lk. 1,69.
1860#Lukas,2,31#31. das du -a-bereitet hast im Angesicht aller Völker-a-: -a) Jes. 52,10.
1861#Lukas,2,32#32. ein Licht-a- zur Offenbarung für die Nationen-b- und zur Herrlichkeit deines Volkes Israel-c-. -a) Lk. 1,79; Apg. 26,23.   b) Jes. 42,6; Apg. 13,47. c) Jes. 46,13; 60,19; Zeph. 3,14-20.
1862#Lukas,2,33#33. Und sein Vater und seine Mutter wunderten sich über das, was über ihn -ptpp-geredet wurde.
1863#Lukas,2,34#34. Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser ist -idp-gesetzt zum Fall und Aufstehen vieler in Israel-a- und zu einem Zeichen, dem -ptpp-widersprochen wird-b- -a) Jes. 8,14.15; Röm. 9,32.33.   b) Hebr. 12,3.
1864#Lukas,2,35#35. - aber auch deine eigene Seele wird ein Schwert durchdringen - damit Überlegungen aus vielen Herzen offenbar -kap-werden.
1865#Lukas,2,36#36. Und es war eine Prophetin Hanna, eine Tochter Phanuëls, aus dem Stamm Asser. Diese war in ihren Tagen weit vorgerückt; sie hatte sieben Jahre mit ihrem Mann -pta-gelebt von ihrer Jungfrauschaft an;
1866#Lukas,2,37#37. und sie war eine Witwe von vierundachtzig Jahren, die -ipf-wich nicht vom Tempel und -ptp-diente (Gott) Nacht und Tag mit Fasten und Flehen-a-. -a) 1.Tim. 5,5.
1867#Lukas,2,38#38. Und sie trat zur selben Stunde herbei, -ipf-lobte Gott und -ipf-redete von ihm zu allen, die auf die Erlösung Jerusalems -ptp-warteten-a-. -a) V. 25; Lk. 24,21.
1868#Lukas,2,39#39. UND als sie alles vollendet hatten nach dem Gesetz des Herrn, kehrten sie nach Galiläa zurück in ihre Stadt Nazareth-a-. -a) Lk. 1,26.
1869#Lukas,2,40#40. Das Kind aber -ipf-wuchs und -ipf-erstarkte, -ptpp-erfüllt mit Weisheit, und Gottes Gnade war auf ihm-a-. -a) V. 52; Lk. 1,80; Jes. 11,2.
1870#Lukas,2,41#41. Und seine Eltern -ipf-gingen alljährlich am Passahfest nach Jerusalem-a-. -a) 2.Mo. 23,14.15; Joh. 2,13.
1871#Lukas,2,42#42. Und als er zwölf Jahre alt war, gingen sie hinauf nach der Gewohnheit des Festes;
1872#Lukas,2,43#43. und als sie die Tage -pta-vollendet hatten-a-, blieb bei ihrer -sife-Rückkehr der Knabe Jesus in Jerusalem zurück; und seine Eltern wußten es nicht. -a) 2.Mo. 12,18.
1873#Lukas,2,44#44. Da sie aber -pta-meinten, er sei unter der Reisegesellschaft, kamen sie eine Tagereise-1- weit und -ipf-suchten ihn unter den Verwandten und Bekannten; -1) d.h. 7-8 Std. Fußweg.
1874#Lukas,2,45#45. und als sie ihn nicht fanden, kehrten sie nach Jerusalem zurück und suchten ihn.
1875#Lukas,2,46#46. Und es geschah, daß sie ihn nach drei Tagen im Tempel fanden, wie er inmitten der Lehrer saß und ihnen zuhörte und sie befragte.
1876#Lukas,2,47#47. Alle aber, die ihn -ptp-hörten, gerieten außer sich über sein Verständnis und seine Antworten-a-. -a) Lk. 4,22.32; Ps. 119,99; Joh. 7,15.
1877#Lukas,2,48#48. Und als sie ihn sahen, wurden sie bestürzt; und seine Mutter sprach zu ihm: Kind, warum hast du uns das -a-getan? Siehe, dein Vater und ich haben dich mit Schmerzen -ipf-gesucht.
1878#Lukas,2,49#49. Und er sprach zu ihnen: Was (ist der Grund dafür), daß ihr mich -ipf-gesucht habt? Wußtet ihr nicht, daß ich in dem sein muß, was meines Vaters ist-a-? -a) Ps. 26,8; Joh. 2,16.
1879#Lukas,2,50#50. Und sie verstanden das Wort nicht, das er zu ihnen redete-a-. -a) Lk. 9,45; 18,34.
1880#Lukas,2,51#51. Und er ging mit ihnen hinab und kam nach Nazareth-a-, und er war ihnen untertan-b-. Und seine Mutter -ipf-bewahrte alle diese Worte in ihrem Herzen-c-. -a) Lk. 1,26.   b) Eph. 6,1.2.   c) V. 19.
1881#Lukas,2,52#52. Und Jesus -ipf-nahm zu an Weisheit und Alter und Gunst bei Gott und Menschen-a-. -a) V. 40; 1.Sam. 2,26; Spr. 3,4.
1882#Lukas,3,1#1. ABER im fünfzehnten Jahr der Regierung des Kaisers Tiberius-1-, als Pontius Pilatus Statthalter von Judäa war und Herodes -ptp-Vierfürst von Galiläa-a- und sein Bruder Philippus-2b- -ptp-Vierfürst von Ituräa und der Landschaft Trachonitis und Lysanias -ptp-Vierfürst von Abilene-3-, -1) Tiberius war Kaiser von 14-37 n.Chr., Pilatus kaiserlicher Statthalter von 26-36 n.Chr. in Judäa und Samaria.   2) zu Herodes: s. Anm. zu Mt. 14,1. - Philippus: jüngster Sohn Herodes d.Gr.; unter röm. Oberherrschaft Fürst in Nordost- israel, Gründer von Cäsarea Philippi, verheiratet mit der Tochter der Herodias (vgl. Mt. 14,1-12). - Vierfürst: s. Anm. zu Mt. 14,1.  3) Landschaft in Syrien. a) Lk. 23,6.7; Mt. 14,1.   b) Mt. 14,3.
1883#Lukas,3,2#2. unter dem Hohenpriester Hannas und Kaiphas-a-, geschah das Wort Gottes zu Johannes, dem Sohn des Zacharias-b-, in der Wüste-c-. -a) Mt. 26,3; Joh. 11,49; Apg. 4,6.   b) Lk. 1,13.   c) Lk. 1,80.
1884#Lukas,3,3#3. Und er kam in die ganze Landschaft am Jordan und predigte -ub-die Taufe der Buße zur -ub-Vergebung der Sünden-a-; -a) Lk. 1,77; Apg. 10,37.
1885#Lukas,3,4#4. wie geschrieben steht im Buch der Worte Jesajas, des Propheten: «Stimme eines Rufenden in der Wüste: Bereitet den Weg -ub-des Herrn, -imp-macht seine Pfade gerade-a-! -a) Lk. 1,76.
1886#Lukas,3,5#5. Jedes Tal wird ausgefüllt und jeder Berg und Hügel erniedrigt werden, und das Krumme wird zum geraden (Weg) und die holprigen zu ebenen Wegen werden-a-; -a) Jes. 49,11.
1887#Lukas,3,6#6. und alles Fleisch wird das Heil Gottes sehen-a-.» -a) Lk. 1,69; Ps. 98,3; Jes. 40,3-5; Tit. 2,11.
1888#Lukas,3,7#7. Er sprach nun zu den Volksmengen, die -ptp-hinausgingen, um von ihm -ifap-getauft zu werden: Otternbrut! Wer hat euch gewiesen, dem kommenden Zorn zu -ifa-entfliehen-a-? -a) Mt. 23,33.
1889#Lukas,3,8#8. -ima-Bringt nun der Buße würdige Früchte-a-; und -kaim-beginnt nicht, bei euch selbst zu -ifp-sagen: Wir haben Abraham zum Vater-b-! Denn ich sage euch, daß Gott dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken vermag. -a) Apg. 26,20.   b) Joh. 8,39.
1890#Lukas,3,9#9. Schon ist aber die Axt an die Wurzel der Bäume -idp-gelegt, jeder Baum nun, der nicht gute Frucht -ptp-bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen-a-. -a) Mt. 7,19.
1891#Lukas,3,10#10. Und die Volksmengen fragten ihn und sprachen: Was sollen wir denn tun-a-? -a) Apg. 2,37.
1892#Lukas,3,11#11. Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Wer zwei Unterkleider hat, teile dem mit, der keins -ptp-hat; und wer Speise hat, -imp-tue ebenso!
1893#Lukas,3,12#12. Es kamen aber auch Zöllner, um getauft zu werden-a-; und sie sprachen zu ihm: Lehrer, was sollen wir tun-b-? -a) Lk. 7,29.   b) Apg. 2,37.
1894#Lukas,3,13#13. Er aber sprach zu ihnen: -imp-Fordert nicht mehr, als euch bestimmt ist.
1895#Lukas,3,14#14. Es -ipf-fragten ihn aber auch Kriegsleute und sprachen: Und wir, was sollen wir tun? Und er sprach zu ihnen: -kaim-Tut niemand Gewalt, und -kaim-erpreßt niemanden, und -imp-begnügt euch mit eurem Sold-a-! -a) 1.Tim. 6,8.
1896#Lukas,3,15#15. Als aber das Volk in Erwartung war und alle in ihren Herzen wegen Johannes -ptp-überlegten, ob er nicht etwa der Christus sei,
1897#Lukas,3,16#16. antwortete Johannes allen und sprach: Ich zwar taufe euch mit-1- Wasser; es kommt aber ein Stärkerer als ich, und ich bin nicht würdig, (ihm) den Riemen seiner Sandalen zu lösen-a-; er wird euch mit Heiligem Geist-b- und Feuer -ft-taufen. -1) o: in.   a) Joh. 1,27.   b) Apg. 1,5.
1898#Lukas,3,17#17. Seine Worfschaufel ist in seiner Hand, seine Tenne zu reinigen und den Weizen in seine Scheune zu sammeln; die Spreu aber wird er verbrennen mit unauslöschlichem Feuer.
1899#Lukas,3,18#18. Indem er (es) nun auch mit vielem anderen -ptp-ermahnte, -ipf-verkündigte er dem Volk gute Botschaft-a-. -a) Joh. 3,27-36.
1900#Lukas,3,19#19. HERODES aber, der Vierfürst, der von ihm zurechtgewiesen wurde wegen der Herodias-1-, der Frau seines Bruders-2-, und wegen alles Bösen, das Herodes -a-getan hatte, -1) s. Anm. zu Mt. 14,3.   2) Sohn Herodes d.Gr. und des Herodes Antipas Halbbruder namens Herodes Philippus, der nie ein Regierungsamt ausgeübt hat; s. Anm. zu Mt. 14,3.
1901#Lukas,3,20#20. fügte allem auch dies hinzu, daß er Johannes ins Gefängnis einschloß-a-. -a) Mt. 11,2; Joh. 3,24.
1902#Lukas,3,21#21. ES geschah aber, als das ganze Volk -sife-getauft wurde und Jesus -ptap-getauft war und betete, daß der Himmel -ifap-geöffnet wurde
1903#Lukas,3,22#22. und der Heilige Geist in leiblicher Gestalt wie eine Taube auf ihn -ifa-herabstieg und eine Stimme aus dem Himmel -ifa-kam: Du bist mein geliebter Sohn-a-, an dir habe ich Wohlgefallen -a-gefunden-b-. -a) Lk. 1,35.   b) Mt. 12,18.
1904#Lukas,3,23#23. UND er selbst, Jesus, war ungefähr dreißig Jahre alt, als er auftrat-1-, und war, wie man -ipf-meinte, ein Sohn des Josef-a-, des Eli, -1) w: als er anfing.   a) Lk. 1,27; Jak. 1,45.
1905#Lukas,3,24#24. des Mattat, des Levi, des Melchi, des Jannai, des Josef,
1906#Lukas,3,25#25. des Mattitja, des Amos, des Nahum, des Hesli, des Naggai,
1907#Lukas,3,26#26. des Mahats, des Mattitja, des Schimi, des Josech, des Joda,
1908#Lukas,3,27#27. des Johanan, des Resa, des Serubbabel, des Schealtiël-a-, des Neri, -a) 1.Chr. 3,17; Esra 3,2.
1909#Lukas,3,28#28. des Melchi, des Addi, des Kosam, des Elmadam, des Er,
1910#Lukas,3,29#29. des Joschua, des Eliëser, des Jorim, des Mattat, des Levi,
1911#Lukas,3,30#30. des Simeon, des Juda, des Josef, des Jonam, des Eljakim,
1912#Lukas,3,31#31. des Melea, des Menna, des Mattata, des Nathan-a-, des David-b-, -a) 2.Sam. 5,14.   b) 1.Sam. 16,13.
1913#Lukas,3,32#32. des Isai-a-, des Obed, des Boas, des Salma, des Nachschon-b-, -a) 1.Sam. 16,1.   b) 4.Mo. 1,7.
1914#Lukas,3,33#33. des Amminadab-a-, des Admin, des Arni, des Hezron, des Perez-b-, des Juda-c-, -a) 4.Mo. 2,3.   b) 1.Mo. 38,29; 46,12; Ruth 4,17-22; 1.Chr. 4,1.   c) 1.Mo. 29,35.
1915#Lukas,3,34#34. des Jakob-a-, des Isaak-b-, des Abraham-c-, des Terach, des Nahor, -a) 1.Mo. 25,26.   b) 1.Mo. 17,19; 21,3.   c) 1.Mo. 17,5; Neh. 9,7.
1916#Lukas,3,35#35. des Serug, des Regu, des Peleg, des Eber, des Schelach,
1917#Lukas,3,36#36. des Kenan, des Arphachschad, des Sem, des Noah, des Lamech,
1918#Lukas,3,37#37. des Metuschelach, des Henoch, des Jeret, des Mahalalels, des Kenan,
1919#Lukas,3,38#38. des Enosch, des Set-a-, des Adam, des Gottes-b-. -a) 1.Mo. 4,25.26.   b) 1.Mo. 1,27; 2,7.
1920#Lukas,4,1#1. JESUS aber, voll Heiligen Geistes, kehrte vom Jordan zurück und wurde durch den Geist in der Wüste vierzig Tage -ipf-umhergeführt-a- -a) 5.Mo. 9,9.
1921#Lukas,4,2#2. und von dem Teufel -ptpp-versucht. Und er aß in jenen Tagen nichts; und als sie zu Ende waren, hungerte ihn-a-. -a) Mt. 21,18.
1922#Lukas,4,3#3. Und der Teufel sprach zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so sprich zu diesem Stein, daß er Brot werde.
1923#Lukas,4,4#4. Und Jesus antwortete ihm: Es steht geschrieben: «Nicht vom Brot allein soll der Mensch leben-1-.» -1) spHs. fügen hinzu: sondern von jedem Wort Gottes (5.Mo. 8,3).
1924#Lukas,4,5#5. Und er -pta-führte ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm in einem Augenblick alle Reiche des Erdkreises.
1925#Lukas,4,6#6. Und der Teufel sprach zu ihm: Dir will ich alle diese Macht und ihre Herrlichkeit geben; denn mir ist sie -idpp-übergeben, und wem immer ich will, gebe ich sie-a-. -a) Offb. 13,2.
1926#Lukas,4,7#7. Wenn du nun vor mir -ka-anbeten willst, soll das alles dein sein.
1927#Lukas,4,8#8. Und Jesus antwortete ihm und sprach: Es steht geschrieben: «Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen-a-.» -a) 5.Mo. 6,13; Offb. 19,10.
1928#Lukas,4,9#9. Und er führte ihn nach Jerusalem und stellte ihn auf die Zinne des Tempels und sprach zu ihm: Wenn du Gottes Sohn bist, so wirf dich von hier hinab;
1929#Lukas,4,10#10. denn es steht geschrieben: «Er wird seinen Engeln über dir befehlen, daß sie dich -ifgn-bewahren;
1930#Lukas,4,11#11. und sie werden dich auf den Händen tragen, damit du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein -ka-stößt-a-.» -a) Ps. 91,11.12.
1931#Lukas,4,12#12. Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Es ist gesagt: «Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht versuchen-a-.» -a) 5.Mo. 6,16.
1932#Lukas,4,13#13. Und als der Teufel jede Versuchung vollendet hatte, wich er für eine Zeit von ihm.
1933#Lukas,4,14#14. UND Jesus kehrte in der Kraft des Geistes nach Galiläa zurück-a-, und die Kunde von ihm ging hinaus durch die ganze Umgegend. -a) Joh. 4,3.43.
1934#Lukas,4,15#15. Und er -ipf-lehrte in ihren Synagogen-1a-, geehrt von allen. -1) s. Anm. zu Mt. 4,23.   a) V. 44; Mt. 4,23.
1935#Lukas,4,16#16. Und er kam nach Nazareth, wo er erzogen worden war-a-; und er ging nach seiner Gewohnheit am Sabbattag in die Synagoge und stand auf, um vorzulesen-b-. -a) Mt. 2,23.   b) Apg. 13,15.
1936#Lukas,4,17#17. Und es wurde ihm das Buch des Propheten Jesaja gereicht; und als er das Buch aufgerollt hatte, fand er die Stelle, wo geschrieben war:
1937#Lukas,4,18#18. «Der Geist des Herrn ist auf mir, weil er mich -a-gesalbt hat-a-, Armen gute Botschaft zu -ifa-verkündigen-b-; er hat mich -idpf-gesandt-c-, Gefangenen Freiheit -ifa-auszurufen-d- und Blinden, daß sie wieder sehen, Zerschlagene in Freiheit hinzusenden-e-, -a) Apg. 4,27.   b) Lk. 6,20; 7,22; Mt. 11,5.   c) V. 43; Joh. 5,36.   d) Jes. 49,9.   e) Jes. 29,18; 42,7.
1938#Lukas,4,19#19. -ifa-auszurufen ein angenehmes Jahr des Herrn.»-a- -a) 3.Mo. 25,10; Jes. 61,1.2.
1939#Lukas,4,20#20. Und als er das Buch -pta-zugerollt hatte, -pta-gab er es dem Diener zurück und setzte sich; und aller Augen in der Synagoge waren auf ihn gerichtet.
1940#Lukas,4,21#21. Er fing aber an, zu ihnen zu -ifp-sagen: Heute ist diese Schrift vor euren Ohren erfüllt.
1941#Lukas,4,22#22. Und alle -ipf-gaben ihm Zeugnis und -ipf-wunderten sich über die Worte der Gnade, die aus seinem Mund -ptp-hervorgingen-a-; und sie sprachen: Ist dieser nicht der Sohn Josefs-b-? -a) V. 32; Lk. 2,47; Eph. 4,29.   b) Lk. 1,27; Joh. 6,42.
1942#Lukas,4,23#23. Und er sprach zu ihnen: Ihr werdet jedenfalls dieses Sprichwort-1- zu mir sagen: Arzt, -ima-heile dich selbst! Alles, was wir gehört haben, (daß es) in Kapernaum -pta-geschehen (sei), -ima-tu auch hier in deiner Vaterstadt! -1) w: Gleichnis.
1943#Lukas,4,24#24. Er sprach aber: Wahrlich, ich sage euch, daß kein Prophet in seiner Vaterstadt angenehm ist-a-. -a) Joh. 4,44.
1944#Lukas,4,25#25. In Wahrheit aber sage ich euch: Viele Witwen waren in den Tagen Elias in Israel, als der Himmel drei Jahre und sechs Monate verschlossen war, so daß eine große Hungersnot über das ganze Land kam-a-; -a) 1.Kön. 17,1; 18,2; Jak. 5,17.
1945#Lukas,4,26#26. und zu keiner von ihnen wurde Elia gesandt als nur nach Sarepta in Sidon zu einer Frau, einer Witwe-a-. -a) 1.Kön. 17,9.
1946#Lukas,4,27#27. Und viele Aussätzige-1- waren zur Zeit des Proheten Elisa in Israel-a-, und keiner von ihnen wurde gereinigt als nur Naaman, der Syrer-b-. -1) s. Anm. zu Mt. 8,2.   a) 2.Kön. 7,3.   b) 2.Kön. 5,14.
1947#Lukas,4,28#28. Und alle in der Synagoge wurden von Wut erfüllt, als sie dies hörten.
1948#Lukas,4,29#29. Und sie standen auf und stießen ihn zur Stadt hinaus und führten ihn bis an den Rand des Berges, auf dem ihre Stadt erbaut war, um ihn so hinabzustürzen.
1949#Lukas,4,30#30. Er aber -pta-schritt durch ihre Mitte hindurch und -ipf-ging weg-a-. -a) Joh. 8,20.
1950#Lukas,4,31#31. UND er kam nach Kapernaum hinab-a-, einer Stadt in Galiläa, und lehrte sie an den Sabbaten-b-. -a) Joh. 2,12.   b) Lk. 6,6; 13,10.
1951#Lukas,4,32#32. Und sie -ipf-erstaunten sehr über seine Lehre-a-, denn sein Wort war mit Vollmacht-b-. -a) V. 22.   b) Lk. 24,19; Jer. 23,29.
1952#Lukas,4,33#33. Und es war in der Synagoge ein Mensch, der einen Geist eines unreinen Dämons hatte, und er schrie auf mit lauter Stimme
1953#Lukas,4,34#34. und sprach: Ach, was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus, Nazarener? Bist du -a-gekommen, uns zu -ifa-verderben-a-? Ich kenne dich, wer du bist: der Heilige Gottes-b-. -a) Lk. 8,28.   b) Lk. 1,35.
1954#Lukas,4,35#35. Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm! Und als der Dämon ihn mitten unter sie geworfen hatte, fuhr er von ihm aus-a-, ohne ihm Schaden zu tun. -a) Mt. 8,16.
1955#Lukas,4,36#36. Und Entsetzen kam über alle, und sie -ipf-redeten untereinander und sprachen: Was ist dies für ein Wort? Denn mit Vollmacht und Kraft gebietet er den unreinen Geistern, und sie fahren aus.
1956#Lukas,4,37#37. Und die Kunde von ihm -ipf-ging hinaus in jeden Ort der Umgegend.
1957#Lukas,4,38#38. ER machte sich aber auf von der Synagoge und kam in das Haus Simons. Die Schwiegermutter des Simon aber war von einem starken Fieber befallen, und sie -a-baten ihn für sie.
1958#Lukas,4,39#39. Und er beugte sich über sie, bedrohte das Fieber, und es verließ sie; sie aber stand sogleich auf und diente ihnen.
1959#Lukas,4,40#40. ALS aber die Sonne unterging, brachten alle, die an mancherlei Krankheiten Leidende hatten, sie zu ihm; er aber -ptp-legte jedem von ihnen die Hände auf und heilte sie-a-. -a) Lk. 13,13; Mk. 8,23.25.
1960#Lukas,4,41#41. Und auch Dämonen fuhren von vielen aus, indem sie schrien und sprachen: Du bist der Sohn Gottes-a-. Und er bedrohte sie und ließ sie nicht -ifp-reden, weil sie wußten, daß er der Christus war-b-. -a) Lk. 1,35; Mt. 8,29.   b) Mk. 3,11.12.
1961#Lukas,4,42#42. Als es aber Tag geworden war, -pta-ging er hinaus und begab sich an einen einsamen Ort; und die Volksmengen -ipf-suchten ihn auf und kamen bis zu ihm, und sie hielten ihn auf, daß er nicht von ihnen -ifp-ginge.
1962#Lukas,4,43#43. Er aber sprach zu ihnen: Ich muß auch den anderen Städten die gute Botschaft vom Reich Gottes -ifa-verkündigen, denn dazu bin ich gesandt worden-a-. -a) V. 18; Lk. 8,1.
1963#Lukas,4,44#44. Und er predigte in den Synagogen von Galiläa-a-. -a) V. 15.
1964#Lukas,5,1#1. ES geschah aber, als die Volksmenge auf ihn andrängte, um das Wort Gottes zu -ifp-hören, daß er an dem See Genezareth stand-a-. -a) Lk. 12,1; Mk. 2,2.
1965#Lukas,5,2#2. Und er sah zwei Boote am See liegen; die Fischer aber waren aus ihnen -pta-ausgestiegen und wuschen die Netze.
1966#Lukas,5,3#3. Er aber -pta-stieg in eins der Boote, das Simon gehörte, und bat ihn, ein wenig vom Land hinauszufahren; und er setzte sich und -ipf-lehrte die Volksmengen vom Boot aus-a-. -a) Mt. 13,2.
1967#Lukas,5,4#4. Als er aber aufhörte zu reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe, und laßt eure Netze zu einem Fang hinab-a-! -a) Joh. 21,6.
1968#Lukas,5,5#5. Und Simon antwortete und sprach zu ihm: Meister, wir haben uns die ganze Nacht hindurch -pta-bemüht und nichts -a-gefangen-a-, aber auf dein Wort will ich die Netze hinablassen. -a) Joh. 21,3.
1969#Lukas,5,6#6. Und als sie dies getan hatten, umschlossen sie eine große Menge Fische-a-, und ihr Netz -ipf-riß. -a) Joh. 21,6.
1970#Lukas,5,7#7. Und sie winkten ihren Gefährten in dem anderen Boot, daß sie kämen und ihnen hülfen; und sie kamen, und sie füllten beide Boote, so daß sie zu sinken drohten-1-. -1) w: so daß sie sanken.
1971#Lukas,5,8#8. Als aber Simon Petrus es sah, fiel er zu den Knien Jesu nieder und sprach: Geh von mir hinaus! Denn ich bin ein sündiger Mensch, Herr.
1972#Lukas,5,9#9. Denn Entsetzen hatte ihn erfaßt und alle, die bei ihm waren, über den Fischfang, den sie getan hatten;
1973#Lukas,5,10#10. ebenso aber auch Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, die Gefährten-1- von Simon waren. Und Jesus sprach zu Simon: -imp-Fürchte dich nicht! Von nun an wirst du Menschen fangen. -1) o: Teilhaber.
1974#Lukas,5,11#11. Und als sie die Boote ans Land gebracht hatten, -pta-verließen sie alles und folgten ihm nach-a-. -a) V. 28; Lk. 14,33; 18,28.
1975#Lukas,5,12#12. UND es geschah, als er in einer der Städte war, siehe, da war ein Mann voller Aussatz; und als er Jesus sah, -pta-fiel er auf sein Angesicht und bat ihn und sprach: Herr, wenn du willst, kannst du mich reinigen.
1976#Lukas,5,13#13. Und er -pta-streckte die Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will. Sei gereinigt! Und sogleich wich der Aussatz von ihm.
1977#Lukas,5,14#14. Und er gebot ihm, es niemand zu sagen-a-: Geh aber hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, wie Mose geboten hat, ihnen zum Zeugnis-b-! -a) Lk. 8,56; 9,21.   b) Lk. 17,14.
1978#Lukas,5,15#15. Aber die Rede über ihn -ipf-verbreitete sich um so mehr; und große Volksmengen -ipf-versammelten sich, (ihn) zu -ifp-hören und von ihren Krankheiten -ifpp-geheilt zu werden-a-. -a) Lk. 6,17; Mt. 4,24.25.
1979#Lukas,5,16#16. Er aber zog sich zurück und war in einsamen Gegenden und -ptp-betete-a-. -a) Lk. 6,12; 9,18.28; 11,1; Mt. 14,23.
1980#Lukas,5,17#17. UND es geschah an einem der Tage, daß er lehrte, und es saßen da Pharisäer-1- und Gesetzeslehrer, die aus jedem Dorf von Galiläa und Judäa und aus Jerusalem gekommen waren; und des Herrn Kraft war da, damit er -ifp-heilte-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 3,7.   a) Lk. 6,19; 8,46.
1981#Lukas,5,18#18. Und siehe, Männer -ptp-bringen auf einem Bett einen Menschen, der gelähmt war-a-; und sie -ipf-suchten ihn hineinzubringen und vor ihn zu legen. -a) Apg. 9,33.
1982#Lukas,5,19#19. Und da sie nicht fanden, auf welchem (Weg) sie ihn hineinbringen sollten, wegen der Volksmenge, stiegen sie auf das Dach und ließen ihn durch die Ziegel hinab mit dem Bett in die Mitte vor Jesus.
1983#Lukas,5,20#20. Und als er ihren Glauben sah-a-, sprach er: Mensch, deine Sünden sind dir -idpp-vergeben-b-. -a) Jak. 2,18.   b) Lk. 7,48.49.
1984#Lukas,5,21#21. Und die Schriftgelehrten und die Pharisäer fingen an zu überlegen und sagten: Wer ist dieser, der (solche) Lästerungen redet? Wer kann Sünden -ifa-vergeben außer Gott allein-a-? -a) Lk. 7,48.49.
1985#Lukas,5,22#22. Als aber Jesus ihre Überlegungen erkannte-a-, antwortete und sprach er zu ihnen: Was überlegt ihr in euren Herzen? -a) Lk. 6,8; 9,47; 11,17; 16,15; 1.Chr. 28,9.
1986#Lukas,5,23#23. Was ist leichter zu sagen: Dir sind deine Sünden -idpp-vergeben, oder zu sagen: Steh auf und -imp-geh umher?
1987#Lukas,5,24#24. Damit ihr aber wißt, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu -ifp-vergeben - sprach er zu dem Gelähmten: Ich sage dir, steh auf und -pta-nimm dein Bett auf und -imp-geh nach Hause!
1988#Lukas,5,25#25. Und sogleich -pta-stand er vor ihnen auf, -pta-nahm auf, worauf er gelegen hatte, und -a-ging hin in sein Haus-a- und verherrlichte Gott. -a) Apg. 9,34.
1989#Lukas,5,26#26. Und Staunen ergriff alle, und sie -ipf-verherrlichten Gott-a- und wurden mit Furcht erfüllt und sprachen: Wir haben heute außerordentliche Dinge -a-gesehen. -a) Lk. 7,16; 17,15; 18,43; Apg. 4,21.
1990#Lukas,5,27#27. UND danach ging er hinaus und sah einen Zöllner, mit Namen Levi, am Zollhaus sitzen und sprach zu ihm: -imp-Folge mir nach-a-! -a) Lk. 9,59; Joh. 1,43.
1991#Lukas,5,28#28. Und er -pta-verließ alles, -pta-stand auf und folgte ihm nach-a-. -a) V. 11.
1992#Lukas,5,29#29. Und Levi machte ihm ein großes Mahl in seinem Haus; und (da) war eine große Menge Zöllner und anderen, die mit ihnen zu Tisch lagen.
1993#Lukas,5,30#30. Und die Pharisäer und ihre Schriftgelehrten -ipf-murrten gegen seine Jünger und sprachen: Warum eßt und trinkt ihr mit den Zöllnern und Sündern-a-? -a) Lk. 7,34; 15,2; 19,7.
1994#Lukas,5,31#31. Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Nicht die Gesunden brauchen einen Arzt, sondern die Kranken;
1995#Lukas,5,32#32. ich bin nicht gekommen, Gerechte zu rufen, sondern Sünder zur Buße-a-. -a) Lk. 15,7.10.
1996#Lukas,5,33#33. SIE aber sprachen zu ihm: Die Jünger des Johannes fasten oft und verrichten Gebete, ebenso auch die der Pharisäer; die deinen aber essen und trinken!
1997#Lukas,5,34#34. Jesus aber sprach zu ihnen: Könnt ihr etwa die Hochzeitsgäste-1- -ifa-fasten lassen, während der Bräutigam bei ihnen ist? -1) s. Anm. zu Mt. 9,15.
1998#Lukas,5,35#35. Es werden aber Tage kommen, und dann, wenn der Bräutigam von ihnen weggenommen sein wird, in jenen Tagen werden sie fasten.
1999#Lukas,5,36#36. Er -ipf-sagte aber auch ein Gleichnis zu ihnen: Niemand schneidet einen Flicken von einem neuen Gewand und setzt ihn auf ein altes Gewand; sonst wird er sowohl das neue -ft-zerschneiden, wie auch der Flicken von dem neuen zum alten nicht passen wird.
2000#Lukas,5,37#37. Und niemand füllt neuen Wein in alte Schläuche; sonst wird der neue Wein die Schläuche zerreißen, und er selbst wird verschüttet werden, und die Schläuche werden verderben;
2001#Lukas,5,38#38. sondern neuen Wein füllt man in neue Schläuche.
2002#Lukas,5,39#39. Und niemand will, wenn er alten getrunken hat, neuen, denn er spricht: Der alte ist milde.
2003#Lukas,6,1#1. UND es geschah am Sabbat-1-, daß er durch die Saaten -ifp-ging und seine Jünger die Ähren -ipf-abpflückten und -ipf-aßen, indem sie sie mit den Händen zerrieben-a-. -1) viele Hs. haben hier: am zweitersten Sabbat (d.i. ws. der auf den Sabbat der Passahwoche folgende Sabbat).   a) 5.Mo. 23,26.
2004#Lukas,6,2#2. Einige der Pharisäer aber sprachen zu ihnen: Warum tut ihr, was am Sabbat nicht zu tun erlaubt ist?
2005#Lukas,6,3#3. Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr auch dieses nicht gelesen, was David tat, als ihn und die, die bei ihm waren, -a-hungerte?
2006#Lukas,6,4#4. Wie er in das Haus Gottes ging und die Schaubrote nahm und aß und auch denen gab, die bei ihm waren - die doch außer den Priestern allein niemand essen darf-a-? -a) 1.Sam. 21,7.
2007#Lukas,6,5#5. Und er sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen ist Herr des Sabbats.
2008#Lukas,6,6#6. Es geschah aber auch an einem anderen Sabbat, daß er in die Synagoge ging und -ifp-lehrte-a-; und es war dort ein Mensch, dessen rechte Hand verdorrt war. -a) Lk. 4,31.
2009#Lukas,6,7#7. Die Schriftgelehrten und die Pharisäer aber -ipf-lauerten darauf, ob er am Sabbat -idp-heilen würde-a-, damit sie eine Beschuldigung gegen ihn -ka-fänden-b-. -a) Lk. 13,14.   b) Lk. 10,25; 11,54; 14,1; 20,20; Ps. 37,32.
2010#Lukas,6,8#8. Er aber kannte ihre Überlegungen-a- und sprach zu dem Menschen, der die verdorrte Hand -ptp-hatte: Steh auf und stelle dich in die Mitte! Er aber stand auf und stellte sich hin. -a) Lk. 5,22.
2011#Lukas,6,9#9. Jesus sprach nun zu ihnen: Ich frage euch, ob es erlaubt ist, am Sabbat Gutes zu -ifa-tun oder Böses zu -ifa-tun, Leben zu -ifa-retten oder zu -ifa-verderben-a-. -a) Lk. 13,15.16; 14,3.
2012#Lukas,6,10#10. Und nachdem er sie alle ringsum angeblickt hatte, sprach er zu ihm: Strecke deine Hand aus! Und er tat es; und seine Hand wurde wiederhergestellt-a-. -a) 1.Kön. 13,6.
2013#Lukas,6,11#11. Sie aber wurden mit Unverstand erfüllt und -ipf-besprachen sich untereinander, was sie Jesus tun sollten-a-. -a) Joh. 11,47; Apg. 4,16.
2014#Lukas,6,12#12. UND es geschah in diesen Tagen, daß er auf den Berg hinausging, um zu -ifa-beten-a-; und er verbrachte die Nacht im Gebet zu Gott-b-. -a) Lk. 5,16.   b) Ps. 109,4.
2015#Lukas,6,13#13. Und als es Tag wurde, rief er seine Jünger herbei und -pta-erwählte aus ihnen zwölf, die er auch Apostel-1- nannte-a-: -1) d.h. Gesandte o. Boten.   a) Lk. 9,1; Apg. 1,2.
2016#Lukas,6,14#14. Simon, den er auch Petrus nannte, und Andreas, seinen Bruder, und Jakobus und Johannes und Philippus und Bartholomäus
2017#Lukas,6,15#15. und Matthäus und Thomas und Jakobus, des Alphäus (Sohn), und Simon, genannt Eiferer-1-, -1) gr. -+Zelotes-, d.h. ein ehemaliger Anhänger der Zelotenpartei; die Zeloten wollten die röm. Herrschaft mit Gewalt beseitigen; s. auch Anm. zu Mt. 10,4.
2018#Lukas,6,16#16. und Judas, des Jakobus (Sohn), und Judas Iskariot-1-, der (zum) Verräter wurde-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 10,4.   a) Lk. 22,4.48.
2019#Lukas,6,17#17. UND als er mit ihnen herabgestiegen war, trat er auf einen ebenen Platz, und eine Menge seiner Jünger und eine große Menge des Volkes von ganz Judäa und Jerusalem und von der Seeküste von Tyrus und Sidon,
2020#Lukas,6,18#18. die kamen, ihn zu hören und von ihren Krankheiten geheilt zu werden; und die von unreinen Geistern -ptpp-Geplagten wurden -ipf-geheilt-a-. -a) Apg. 10,38.
2021#Lukas,6,19#19. Und die ganze Volksmenge -ipf-suchte ihn -ifp-anzurühren, denn Kraft -ipf-ging von ihm aus und -ipf-heilte alle-a-. -a) Lk. 5,17; Mt. 9,21.
2022#Lukas,6,20#20. UND er -pta-erhob seine Augen zu seinen Jüngern und sprach: Glückselig ihr Armen-a-, denn euer ist das Reich Gottes-b-. -a) Lk. 4,18.   b) Lk. 12,32; 22,29.
2023#Lukas,6,21#21. Glückselig, die ihr jetzt -ptp-hungert, denn ihr werdet gesättigt werden. Glückselig, die ihr jetzt -ptp-weint, denn ihr werdet lachen-a-. -a) Ps. 126,5.6.
2024#Lukas,6,22#22. Glückselig seid ihr, wenn die Menschen euch -ka-hassen werden und wenn sie euch -ka-absondern und -ka-schmähen und euren Namen als böse -ka-verwerfen werden um des Sohnes des Menschen willen-a-. -a) Jes. 66,5; Mt. 10,22; 1.Kor. 4,13.
2025#Lukas,6,23#23. -ima-Freut euch-a- an jenem Tag und -ima-hüpft! Denn siehe, euer Lohn ist groß in dem Himmel; denn ebenso -ipf-taten ihre Väter den Propheten-b-. -a) Apg. 5,41.   b) Mt. 21,35.
2026#Lukas,6,24#24. Aber wehe euch Reichen! Denn ihr habt euren Trost dahin-a-. -a) Lk. 16,25; Jak. 5,1.
2027#Lukas,6,25#25. Wehe euch, die ihr -ppfp-voll seid, denn ihr werdet hungern. Wehe euch, die ihr jetzt -ptp-lacht, denn ihr werdet trauern und weinen-a-. -a) Jak. 4,9.
2028#Lukas,6,26#26. Wehe, wenn alle Menschen gut von euch reden, denn ebenso -ipf-taten ihre Väter den falschen Propheten-a-. -a) Jer. 5,31; Mi. 2,11.
2029#Lukas,6,27#27. ABER euch, die ihr -ptp-hört, sage ich: -imp-Liebt eure Feinde; -imp-tut wohl denen, die euch -ptp-hassen-a-; -a) 2.Mo. 23,4; Spr. 25,21.
2030#Lukas,6,28#28. -imp-segnet, die euch -ptp-fluchen-a-; betet für die, welche euch -ptp-beleidigen-b-! -a) 1.Petr. 3,9.   b) Lk. 23,34.
2031#Lukas,6,29#29. Dem, der dich auf die Backe -ptp-schlägt, biete auch die andere dar; und dem, der dir den Mantel -ptp-nimmt, -kaim-verweigere auch das Untergewand nicht-a-! -a) 1.Kor. 6,7.
2032#Lukas,6,30#30. -imp-Gib jedem, der dich -ptp-bittet-a-; und von dem, der dir das Deine -ptp-nimmt, -imp-fordere es nicht zurück! -a) 5.Mo. 15,7.
2033#Lukas,6,31#31. Und wie ihr wollt, daß euch die Menschen -kpak-tun sollen, -imp-tut ihnen-a- ebenso! -a) Mt. 7,12.
2034#Lukas,6,32#32. Und wenn ihr liebt, die euch -ptp-lieben, was für einen Dank habt ihr? Denn auch die Sünder lieben, die sie -ptp-lieben.
2035#Lukas,6,33#33. Und wenn ihr denen Gutes -kpak-tut, die euch Gutes -ptp-tun, was für einen Dank habt ihr? Auch die Sünder tun dasselbe.
2036#Lukas,6,34#34. Und wenn ihr denen -ka-leiht, von denen ihr (wieder) zu -ifa-empfangen hofft, was für einen Dank habt ihr? Auch Sünder leihen Sündern, damit sie das gleiche wieder -ka-empfangen-a-. -a) Lk. 14,12.
2037#Lukas,6,35#35. Doch liebt eure Feinde, und -imp-tut Gutes, und -imp-leiht, ohne etwas wieder zu -ptp-erhoffen! Und euer Lohn wird groß sein-a-, und ihr werdet Söhne -ub-des Höchsten sein; denn er ist gütig gegen die Undankbaren und Bösen. -a) Lk. 14,14.
2038#Lukas,6,36#36. -imp-SEID nun barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist-a-! -a) Jak. 3,17.
2039#Lukas,6,37#37. Und -imp-richtet nicht, und ihr werdet --nicht- gerichtet werden; und -imp-verurteilt nicht, und ihr werdet --nicht- verurteilt werden. Laßt los, und ihr werdet losgelassen werden-1a-. -1) o: sprecht frei, und ihr werdet freigesprochen werden. a) Mt. 6,14.
2040#Lukas,6,38#38. -imp-Gebt, und es wird euch gegeben werden: ein gutes, -ppfp-gedrücktes und -ppfp-gerütteltes und -ppfp-überlaufendes Maß wird man in euren Schoß geben; denn mit demselben Maß, mit dem ihr meßt, wird euch wieder gemessen werden-a-. -a) 2.Kor. 9,6.
2041#Lukas,6,39#39. Er sagte aber auch ein Gleichnis zu ihnen: Kann etwa ein Blinder einen Blinden -ifp-leiten? Werden nicht beide in eine Grube fallen-a-? -a) Mt. 15,14.
2042#Lukas,6,40#40. Ein Jünger ist nicht über dem Lehrer-a-; jeder aber, der -ppfp-vollendet ist, wird sein wie sein Lehrer. -a) Mt. 10,24.
2043#Lukas,6,41#41. Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr?
2044#Lukas,6,42#42. Wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder, erlaube, ich will den Splitter herausziehen, der in deinem Auge ist, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht -ptp-siehst? Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge! Und dann wirst du klar sehen, um den Splitter -ifa-herauszuziehen, der in deines Bruders Auge ist.
2045#Lukas,6,43#43. Denn es gibt keinen guten Baum, der faule Frucht -ptp-bringt, auch wieder keinen faulen Baum, der gute Frucht bringt-a-; -a) Mt. 12,33.
2046#Lukas,6,44#44. denn jeder Baum wird an seiner eigenen Frucht -ipp-erkannt; denn von Dornen sammelt man nicht Feigen, auch liest man von einem Dornbusch keine Trauben-a-. -a) Jak. 3,12.
2047#Lukas,6,45#45. Der gute Mensch bringt aus dem guten Schatz seines Herzens das Gute hervor, und der böse bringt aus dem bösen das Böse hervor; denn aus der Fülle des Herzens redet sein Mund-a-. -a) Mt. 12,34.35.
2048#Lukas,6,46#46. WAS nennt ihr mich aber: Herr, Herr! und tut nicht, was ich sage-a-? -a) Mal. 1,6; 1.Joh. 2,4.
2049#Lukas,6,47#47. Jeder, der zu mir -ptp-kommt und meine Worte -ptp-hört und sie -ptp-tut - ich will euch zeigen, wem er gleich ist.
2050#Lukas,6,48#48. Er ist einem Menschen gleich, der ein Haus -ptp-baute, grub und vertiefte und den Grund auf den Felsen legte; als aber eine Flut -pta-kam, stieß der Strom an jenes Haus und konnte es nicht erschüttern, denn es war auf den Felsen gegründet.
2051#Lukas,6,49#49. Der aber -pta-gehört und nicht -pta-getan hat, ist einem Menschen gleich-a-, der ein Haus auf die Erde -pta-baute ohne Grundmauer; der Strom stieß daran, und sogleich fiel es, und der Sturz jenes Hauses war groß. -a) Jak. 1,23.
2052#Lukas,7,1#1. NACHDEM er aber alle seine Worte vor den Ohren des Volkes vollendet hatte, ging er hinein nach Kapernaum.
2053#Lukas,7,2#2. Eines Hauptmanns Knecht-1- aber, der ihm wert war, war krank und lag im Sterben. -1) w: Sklave; so auch V. 3 und 10.
2054#Lukas,7,3#3. Als er aber von Jesus hörte, sandte er Älteste der Juden zu ihm und bat ihn, daß er -pta-komme und seinen Knecht gesund -ka-mache.
2055#Lukas,7,4#4. Als diese aber zu Jesus hineinkamen, -ipf-baten sie ihn inständig und sprachen: Er ist würdig, daß du ihm dies gewährst;
2056#Lukas,7,5#5. denn er liebt unsere Nation, und er selbst hat uns die Synagoge -a-erbaut-a-. -a) Apg. 10,2.
2057#Lukas,7,6#6. Jesus aber -ipf-ging mit ihnen. Als er aber schon nicht mehr weit von dem Haus entfernt war, sandte der Hauptmann Freunde zu ihm und ließ ihm sagen: Herr, -imp-bemühe dich nicht! Denn ich bin nicht würdig, daß du unter mein Dach -ka-trittst.
2058#Lukas,7,7#7. Darum habe ich mich selbst auch nicht für würdig gehalten, zu dir zu -ifa-kommen; sondern -ima-sprich ein Wort, und mein Diener wird-1- gesund werden. -1) nach mehreren altHs: mein Diener soll.
2059#Lukas,7,8#8. Denn auch ich bin ein Mensch, der unter Befehlsgewalt-1- steht, und ich habe Soldaten unter mir; und ich sage zu diesem: -ima-Geh hin! und er geht; und zu einem anderen: -imp-Komm! und er kommt; und zu meinem Sklaven: -ima-Tu dies! und er tut es. -1) o: Macht, Vollmacht.
2060#Lukas,7,9#9. Als aber Jesus dies hörte, wunderte er sich über ihn; und er wandte sich zur Volksmenge, die ihm -ptp-folgte, und sprach: Ich sage euch, selbst nicht in Israel habe ich so großen Glauben -a-gefunden.
2061#Lukas,7,10#10. Und als die Abgesandten in das Haus -pta-zurückkehrten, fanden sie den Knecht -ptp-gesund.
2062#Lukas,7,11#11. UND es geschah bald darauf, daß er in eine Stadt -a-ging, genannt Nain, und seine Jünger und eine große Volksmenge -ipf-gingen mit ihm.
2063#Lukas,7,12#12. Als er sich aber dem Tor der Stadt näherte, siehe, da wurde ein Toter herausgetragen, der einzige-1a- Sohn seiner Mutter, und sie war eine Witwe-b-; und eine zahlreiche Volksmenge aus der Stadt war mit ihr. -1) im Gr. dasselbe W. wie «eingeboren» in Joh. 1,14.18; s. Anm. dort.  a) Lk. 8,42; 9,38; Sach. 12,10.  b) 1.Kön. 17,9.17.
2064#Lukas,7,13#13. Und als der Herr sie sah, wurde er innerlich bewegt-a- über sie und sprach zu ihr: -imp-Weine nicht-b-! -a) Lk. 10,33; 15,20; Mt. 9,36.   b) Lk. 8,52.
2065#Lukas,7,14#14. Und er trat hinzu und rührte die Bahre an, die -ptp-Träger aber standen still; und er sprach: Jüngling, ich sage dir, steh auf-a-! -a) Lk. 8,54; Joh. 11,43; Apg. 9,40.
2066#Lukas,7,15#15. Und der Tote setzte sich auf-a- und fing an zu reden; und er gab ihn seiner Mutter-b-. -a) Lk. 8,55; Mt. 9,25.   b) 1.Kön. 17,23; 2.Kön. 4,36; Hebr. 11,35.
2067#Lukas,7,16#16. Alle aber ergriff Furcht; und sie -ipf-verherrlichten Gott-a- und sprachen: Ein großer Prophet ist unter uns -ap-erweckt worden-b-, und Gott hat sein Volk besucht-c-. -a) Lk. 5,26.   b) Lk. 24,19; Mt. 21,11; Joh. 4,19.   c) Lk. 1,65.68.
2068#Lukas,7,17#17. Und diese Rede über ihn ging hinaus in ganz Judäa und in der ganzen Umgegend-a-. -a) Mt. 9,26.
2069#Lukas,7,18#18. UND dem Johannes berichteten seine Jünger über dies alles. 19. Und Johannes rief zwei seiner Jünger herbei
2070#Lukas,7,19#und sandte sie zum Herrn und (ließ ihm) sagen: Bist du der -ptp-Kommende, oder sollen wir auf einen anderen warten?
2071#Lukas,7,20#20. Als aber die Männer zu ihm gekommen waren, sprachen sie: Johannes der Täufer hat uns zu dir gesandt und läßt (dir) sagen: Bist du der Kommende, oder sollen wir auf einen anderen warten?
2072#Lukas,7,21#21. In jener Stunde aber heilte er viele von Krankheiten und Plagen und bösen Geistern, und vielen Blinden schenkte er das Augenlicht.
2073#Lukas,7,22#22. Jesus antwortete und sprach zu ihnen: -pta-Geht hin und -ima-verkündet Johannes, was ihr -a-gesehen und -a-gehört habt: Blinde sehen wieder, Lahme gehen, Aussätzige-1- werden gereinigt, Taube hören, Tote werden auferweckt, Armen wird gute Botschaft verkündigt-a-! -1) s. Anm. zu Mt. 8,2.   a) Lk. 4,18; Mt. 15,30; Jak. 2,5.
2074#Lukas,7,23#23. Und glückselig ist, wer sich nicht an mir -kap-ärgert-1-. -1) s. Anm. zu Mt. 11,6.
2075#Lukas,7,24#24. Als aber die Boten des Johannes weggegangen waren, fing er an, zu den Volksmengen über Johannes zu -ifp-reden: Was seid ihr in die Wüste hinausgegangen anzuschauen? Ein Rohr, vom Wind hin und her bewegt?
2076#Lukas,7,25#25. Oder-1- was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Menschen, mit weichen Kleidern angetan-a-? Siehe, die in herrlicher Kleidung und in Üppigkeit leben, sind an den königlichen Höfen. -1) w: Aber.   a) Mt. 3,4.
2077#Lukas,7,26#26. Oder-1- was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Propheten? Ja, sage ich euch, und mehr-2- als einen Propheten. -1) w: Aber.   2) w: Vortrefflicheres.
2078#Lukas,7,27#27. Dieser ist es, von dem geschrieben steht: «Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der deinen Weg vor dir bereiten wird-a-.» -a) Lk. 1,17.
2079#Lukas,7,28#28. Denn ich sage euch: Unter den von Frauen Geborenen ist kein größerer als Johannes der Täufer-a-; aber der Kleinste in dem Reich Gottes ist größer als er. -a) Lk. 1,15.
2080#Lukas,7,29#29. Und das ganze Volk, das zuhörte, und die Zöllner haben Gott recht-1- gegeben, indem sie sich mit der Taufe des Johannes -ptap-taufen ließen-a-; -1) w: rechtfertigten Gott.   a) Lk. 3,7.12.
2081#Lukas,7,30#30. die Pharisäer aber und die Gesetzesgelehrten haben den Ratschluß Gottes für sich selbst wirkungslos gemacht, indem sie sich nicht von ihm taufen ließen-a-. -a) Mt. 21,32.
2082#Lukas,7,31#31. Wem soll ich nun die Menschen dieses Geschlechts vergleichen? Und wem sind sie gleich?
2083#Lukas,7,32#32. Sie sind Kindern gleich, die auf dem Markt sitzen und einander zurufen und sagen: Wir haben euch -a-gepfiffen, und ihr habt nicht -a-getanzt; wir haben euch Klagelieder -a-gesungen, und ihr habt nicht -a-geweint.
2084#Lukas,7,33#33. Denn Johannes der Täufer ist gekommen, der weder Brot aß noch Wein trank, und ihr sagt: Er hat einen Dämon-a-. -a) Lk. 11,15; Joh. 7,20.
2085#Lukas,7,34#34. Der Sohn des Menschen ist gekommen, der da ißt und trinkt, und ihr sagt: Siehe, ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund von Zöllnern und Sündern-a-; -a) Lk. 5,30.
2086#Lukas,7,35#35. - und die Weisheit ist -ap-gerechtfertigt worden von allen ihren Kindern-a-. -a) Hos. 14,10.
2087#Lukas,7,36#36. ES -ipf-bat ihn aber einer der Pharisäer, daß er mit ihm essen möge; und er ging in das Haus des Pharisäers und legte sich zu Tisch-a-. -a) Lk. 11,37; 14,1.
2088#Lukas,7,37#37. Und siehe, (da war) eine Frau in der Stadt, die eine Sünderin war; und als sie erfahren hatte, daß er in dem Haus des Pharisäers zu Tisch lag, -pta-brachte sie eine Alabasterflasche mit Salböl-a-, -a) Mt. 26,7.
2089#Lukas,7,38#38. -pta-trat von hinten an seine Füße heran-1-, weinte und fing an, seine Füße mit Tränen zu -ifp-benetzen, und -ipf-trocknete sie mit den Haaren ihres Hauptes. (Dann) -ipf-küßte sie seine Füße-2- und -ipf-salbte sie mit dem Salböl-a-. -1) der Vorgang erklärt sich aus der damaligen Sitte, daß man zu Tisch zu liegen pflegte.   2) w: küßte sie seine Füße zärtlich.   a) Joh. 12,3.
2090#Lukas,7,39#39. Als aber der Pharisäer, der ihn eingeladen hatte, das sah, sprach er bei sich selbst und sagte: Wenn dieser ein Prophet wäre, so würde er erkennen, wer und was für eine Frau (das ist), die ihn anrührt; denn sie ist eine Sünderin.
2091#Lukas,7,40#40. Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Simon, ich habe dir etwas zu sagen. Er aber sagt: Lehrer, sprich! -
2092#Lukas,7,41#41. Ein Gläubiger hatte zwei Schuldner; der eine -ipf-schuldete fünfhundert Denare, der andere aber fünfzig;
2093#Lukas,7,42#42. da sie aber nicht -ifa-zahlen -ptp-konnten, schenkte er es beiden. Wer nun von ihnen wird ihn am meisten lieben?
2094#Lukas,7,43#43. Simon aber antwortete und sprach: Ich nehme an, (der), dem er das meiste geschenkt hat. Er aber sprach zu ihm: Du hast recht -a-geurteilt.
2095#Lukas,7,44#44. Und sich zu der Frau wendend, sprach er zu Simon: Siehst du diese Frau? Ich bin in dein Haus gekommen, du hast mir kein Wasser für meine Füße gegeben; sie aber hat meine Füße mit Tränen -a-benetzt und mit ihren Haaren getrocknet.
2096#Lukas,7,45#45. Du hast mir keinen Kuß gegeben; sie aber hat, seitdem ich hereingekommen bin, nicht abgelassen, meine Füße zu -ptp-küssen-1-. -1) w: zärtlich zu küssen.
2097#Lukas,7,46#46. Du hast mein Haupt nicht mit Öl gesalbt; sie aber hat mit Salböl meine Füße gesalbt.
2098#Lukas,7,47#47. Deswegen sage ich dir: Ihre vielen Sünden sind -idpp-vergeben, denn sie hat viel geliebt; wem aber wenig vergeben wird, der liebt wenig.
2099#Lukas,7,48#48. Er aber sprach zu ihr: Deine Sünden sind vergeben-a-. -a) Lk. 5,20.21; Mk. 2,5.
2100#Lukas,7,49#49. Und die, die mit zu Tisch lagen, fingen an, bei sich selbst zu -ifp-sagen: Wer ist dieser, der auch Sünden vergibt-a-? -a) Lk. 5,20.21; Mk. 2,5.
2101#Lukas,7,50#50. Er sprach aber zu der Frau: Dein Glaube hat dich gerettet. -imp-Geh hin in Frieden-a-! -a) Lk. 8,48; 17,19; 18,42; Eph. 2,8.+ +
2102#Lukas,8,1#1. UND es geschah danach, daß er nacheinander Städte und Dörfer-1- -ipf-durchzog-a-, indem er predigte und die gute Botschaft vom Reich Gottes verkündigte-b-; und die Zwölf mit ihm, -1) w: Stadt und Dorf. a) Lk. 13,22.   b) Lk. 4,43; 9,2; Mt. 9,35; Mk. 1,14.
2103#Lukas,8,2#2. und einige Frauen, die von bösen Geistern und Krankheiten geheilt worden waren: Maria, genannt Magdalena-1-, von der sieben Dämonen -pqpf-ausgefahren waren-a-, -1) d.h. «die aus Magdala» (Ort in der Nähe des Sees Genezareth).   a) V. 30; Mt. 27,55.56; Mk. 16,9.
2104#Lukas,8,3#3. und Johanna, die Frau des Chuza, des Verwalters Herodes', und Susanna und viele andere-a-, die ihnen-1- mit ihrer Habe -ipf-dienten-b-. -1) nach aHs: ihm.   a) Lk. 23,49.55; 24,10.   b) Mk. 1,31.
2105#Lukas,8,4#4. ALS sich aber eine große Volksmenge -ptp-versammelte und sie aus jeder Stadt zu ihm -ptp-hinkamen, sprach er in einem Gleichnis:
2106#Lukas,8,5#5. Der Sämann ging hinaus, seinen Samen zu -ifgn-säen; und indem er -sife-säte, fiel einiges an den Weg, und es wurde zertreten, und die Vögel des Himmels fraßen es auf.
2107#Lukas,8,6#6. Und anderes fiel auf den Felsen; und als es -ptap-aufging, verdorrte es, weil es keine Feuchtigkeit -sifd-hatte.
2108#Lukas,8,7#7. Und anderes fiel mitten unter die Dornen; und indem die Dornen mit aufwuchsen, erstickten sie es.
2109#Lukas,8,8#8. Und anderes fiel in die gute Erde und ging auf und brachte hundertfache Frucht. Als er dies sagte, rief er aus: Wer Ohren hat zu hören, der -imp-höre-a-! -a) Lk. 14,35.
2110#Lukas,8,9#9. Seine Jünger aber -ipf-fragten ihn, was dieses Gleichnis bedeute.
2111#Lukas,8,10#10. Er aber sprach: Euch ist es -idpp-gegeben, die Geheimnisse des Reiches Gottes zu -ifa-wissen, den übrigen aber in Gleichnissen, damit sie -ptp-sehend nicht -kpak-sehen und -ptp-hörend nicht -kpak-verstehen-a-. -a) Joh. 12,40.
2112#Lukas,8,11#11. Dies aber ist die Bedeutung des Gleichnisses-1-: Der Same ist das Wort Gottes-a-. -1) w: Dies aber ist das Gleichnis.   a) 1.Petr. 1,23.
2113#Lukas,8,12#12. Die aber an dem Weg sind die, welche -pta-hören; dann kommt der Teufel und nimmt das Wort von ihren Herzen weg, damit sie nicht -pta-glauben und -kap-errettet werden.
2114#Lukas,8,13#13. Die aber auf dem Felsen sind die, welche, wenn sie -ka-hören, das Wort mit Freuden aufnehmen; und diese haben keine Wurzel; für eine Zeit glauben sie, und in der Zeit der Versuchung fallen sie ab.
2115#Lukas,8,14#14. Das aber unter die Dornen -pta-fiel, sind die, welche -pta-gehört haben und -ptp-hingehen und durch Sorgen und Reichtum und Vergnügungen des Lebens -ipp-erstickt werden und nichts zur Reife bringen.
2116#Lukas,8,15#15. Das in der guten Erde aber sind die, welche in einem redlichen und guten Herzen das Wort, nachdem sie es gehört haben-a-, bewahren-b- und Frucht bringen-c- mit Ausharren-d-. -a) 1.Thes. 2,13.   b) Ps. 119,11.   c) Joh. 15,16. d) Hebr. 10,36.
2117#Lukas,8,16#16. NIEMAND aber, der eine Lampe -pta-angezündet hat, bedeckt sie mit einem Gefäß oder stellt sie unter ein Bett, sondern er stellt sie auf ein Lampengestell, damit die Hereinkommenden das Licht -kpak-sehen-a-. -a) Lk. 11,33.
2118#Lukas,8,17#17. Denn es ist nichts verborgen, was nicht offenbar werden wird, auch (ist) nichts geheim, was --nicht- bekannt wird und ans Licht kommt-a-. -a) Lk. 12,2.
2119#Lukas,8,18#18. Seht nun zu, wie ihr -idp-hört! Denn wer hat, dem wird gegeben werden, und wer nicht hat, von dem wird selbst, was er zu haben meint, genommen werden-a-. -a) Lk. 19,26.
2120#Lukas,8,19#19. ES -a-kamen aber seine Mutter und seine Brüder zu ihm; und sie -ipf-konnten wegen der Volksmenge nicht zu ihm gelangen.
2121#Lukas,8,20#20. Und es wurde ihm berichtet: Deine Mutter und deine Brüder -idpf-stehen draußen und wollen dich sehen.
2122#Lukas,8,21#21. Er aber -pta-antwortete und sprach zu ihnen: Meine Mutter und meine Brüder sind die, welche das Wort Gottes -ptp-hören und -ptp-tun-a-. -a) Lk. 11,28; Mt. 7,24.
2123#Lukas,8,22#22. UND es geschah an einem der Tage, daß er in ein Boot stieg, er und seine Jünger; und er sprach zu ihnen: Laßt uns übersetzen an das jenseitige Ufer des Sees. Und sie fuhren ab.
2124#Lukas,8,23#23. Während sie aber fuhren, schlief er ein. Und es fiel ein Sturmwind auf den See, und das Boot -ipf-füllte sich-1- (mit Wasser), und sie -ipf-waren in Gefahr. -1) w: und sie wurden voll.
2125#Lukas,8,24#24. Sie -pta-traten aber hinzu und weckten ihn auf und sprachen: Meister, Meister, wir kommen um! Er aber -pta-stand auf, bedrohte den Wind und das Gewoge des Wassers-a-; und sie legten sich, und es trat Stille ein. -a) Ps. 107,6.
2126#Lukas,8,25#25. Er aber sprach zu ihnen: Wo ist euer Glaube? Erschrocken aber erstaunten sie und sagten zueinander: Wer ist denn dieser, daß er auch den Winden und dem Wasser gebietet und sie ihm -idp-gehorchen-a-? -a) Lk. 9,43.
2127#Lukas,8,26#26. UND sie fuhren nach der Landschaft der Gerasener, die Galiläa gegenüber liegt.
2128#Lukas,8,27#27. Als er aber an das Land gestiegen war, kam ihm ein Mann aus der Stadt entgegen, der Dämonen -ptp-hatte und seit langer Zeit keine -sg-Kleider -ipf-anzog und nicht im Haus -ipf-blieb, sondern in den Grabstätten.
2129#Lukas,8,28#28. Als er aber Jesus sah, -pta-schrie er auf und fiel vor ihm nieder und sprach mit lauter Stimme: Was habe ich mit dir zu schaffen, Jesus, Sohn Gottes, des Höchsten? Ich bitte dich, -kaak-quäle mich nicht-a-. -a) Lk. 4,34.
2130#Lukas,8,29#29. Denn er hatte dem unreinen Geist -a-geboten, von dem Menschen auszufahren-a-. Denn öfters hatte er ihn -pqpf-gepackt; und er war -ipf-gebunden mit Ketten und Fußfesseln (und) bewacht (worden), und er -ptp-zerbrach die Fesseln und wurde von dem Dämon in die Wüsten -ipf-getrieben-b-. -a) Mk. 9,25.   b) Lk. 9,39.42.
2131#Lukas,8,30#30. Jesus fragte ihn aber und sprach: Was ist dein Name? Er aber sprach: Legion. Denn viele Dämonen waren in ihn -a-gefahren-a-. -a) V. 2.
2132#Lukas,8,31#31. Und sie -ipf-baten ihn, daß er ihnen nicht -ka-gebieten möchte, in den Abgrund zu fahren-a-. -a) 2.Petr. 2,4; Offb. 20,3.
2133#Lukas,8,32#32. Es war aber dort eine Herde von vielen Schweinen, die an dem Berg weideten. Und sie -a-baten ihn, daß er ihnen erlauben möchte, in jene zu fahren. Und er erlaubte es ihnen.
2134#Lukas,8,33#33. Die Dämonen aber -pta-fuhren von dem Menschen aus und fuhren in die Schweine, und die Herde stürzte sich den Abhang hinab in den See und ertrank.
2135#Lukas,8,34#34. Als aber die -ptp-Hüter -pta-sahen, was geschehen war, flohen sie und verkündeten es in der Stadt und auf dem Land.
2136#Lukas,8,35#35. Die Leute aber gingen hinaus, um zu sehen, was geschehen war. Und sie kamen zu Jesus und fanden den Menschen, von dem die Dämonen ausgefahren waren, bekleidet und -ptp-vernünftig zu den Füßen Jesu (sitzen); und sie fürchteten sich.
2137#Lukas,8,36#36. Die es aber gesehen hatten, verkündeten ihnen, wie der Besessene geheilt-1- worden war. -1) w: gerettet.
2138#Lukas,8,37#37. Und die ganze Menge aus der Umgegend der Gerasener -a-bat ihn, von ihnen wegzugehen-a-, denn sie waren von großer Furcht -ipf-ergriffen. Er aber -pta-stieg in das Boot und kehrte wieder zurück. -a) Apg. 16,39.
2139#Lukas,8,38#38. Der Mann aber, von dem die Dämonen -pqpf-ausgefahren waren, -ipf-bat ihn, daß er bei ihm bleiben dürfe. Er aber entließ ihn und sprach:
2140#Lukas,8,39#39. Kehre in dein Haus zurück und -imp-erzähle, wieviel Gott an dir -a-getan hat! Und er ging hin und -ptp-rief aus durch die ganze Stadt, wieviel Jesus an ihm getan hatte-a-. -a) Ps. 126,3; Dan. 3,32.
2141#Lukas,8,40#40. ES geschah aber, als Jesus zurückkehrte, nahm ihn die Volksmenge auf, denn alle erwarteten ihn.
2142#Lukas,8,41#41. Und siehe, es kam ein Mann mit Namen Jaïrus - und er war Vorsteher der Synagoge - und -pta-fiel Jesus zu Füßen-a- und -ipf-bat ihn, in sein Haus zu -ifa-kommen; -a) Mt. 17,14; Mk. 7,25.
2143#Lukas,8,42#42. denn er hatte eine einzige-1a- Tochter von etwa zwölf Jahren, und diese -ipf-lag im Sterben. Während er aber -sife-hinging, -ipf-drängten ihn die Volksmengen. -1) im Gr. dasselbe W. wie «eingeboren» in Joh. 1,14.18; s. Anm. dort.   a) Lk. 7,12.
2144#Lukas,8,43#43. Und eine Frau, die seit zwölf Jahren mit einem Blutfluß behaftet war und, obgleich sie ihren ganzen Lebensunterhalt an (die) Ärzte -pta-verwandt hatte, von niemand -ifap-geheilt werden konnte,
2145#Lukas,8,44#44. kam von hinten heran und rührte die Quaste-a- seines Gewandes an; und sogleich -a-hörte ihr Blutfluß auf-b-. -a) 5.Mo. 22,12.   b) Mk. 3,10.
2146#Lukas,8,45#45. Und Jesus sprach: Wer ist es, der mich -pta-angerührt hat? Als aber alle es -ptp-abstritten, sprach Petrus-1-: Meister, die Volksmengen drängen und drücken dich!-2- -1) einige altHs. fügen hinzu: und die mit ihm waren.   2) einige Hs. fügen hinzu: Und du sagst: Wer ist es, der mich angerührt hat?
2147#Lukas,8,46#46. Jesus aber sprach: Es hat mich jemand -a-angerührt; denn ich habe gespürt, daß Kraft von mir -ppf-ausgegangen ist-a-. -a) Lk. 5,17.
2148#Lukas,8,47#47. Als die Frau aber sah, daß sie nicht verborgen blieb-a-, kam sie zitternd und -pta-fiel vor ihm nieder und berichtete vor dem ganzen Volk, um welcher Ursache willen sie ihn angerührt habe und wie sie sogleich geheilt worden sei. -a) Ps. 38,10.
2149#Lukas,8,48#48. Er aber sprach zu ihr: Tochter, dein Glaube hat dich geheilt-1-. -imp-Geh hin in Frieden-a-! -1) w: gerettet.   a) Lk. 7,50.
2150#Lukas,8,49#49. Während er noch -ptp-redete, kommt einer von dem (Haus des) Synagogenvorstehers und sagt zu ihm: Deine Tochter ist -idpf-gestorben-a-. -imp-Bemühe den Lehrer nicht! -a) Joh. 11,14.
2151#Lukas,8,50#50. Als aber Jesus es hörte, antwortete er ihm: -imp-Fürchte dich nicht, -ima-glaube nur! Und sie wird -ftp-gerettet werden-a-. -a) Jes. 59,1.
2152#Lukas,8,51#51. Als er aber in das Haus kam, erlaubte er niemand hineinzugehen außer Petrus und Johannes und Jakobus-a- und dem Vater des Kindes und der Mutter. -a) Lk. 9,28.
2153#Lukas,8,52#52. Alle aber -ipf-weinten und -ipf-beklagten sie. Er aber sprach: -imp-Weint nicht-a-! Denn sie ist nicht -a-gestorben, sondern sie schläft. -a) Lk. 7,13.
2154#Lukas,8,53#53. Und sie -ipf-lachten ihn aus, da sie wußten, daß sie gestorben war.
2155#Lukas,8,54#54. Er aber -pta-ergriff ihre Hand und rief und sprach: Kind, -imp-steh auf-a-! -a) Lk. 7,14.
2156#Lukas,8,55#55. Und ihr Geist kehrte zurück, und sogleich stand sie auf-a-; und er befahl, ihr zu essen zu geben. -a) Mt. 9,25.
2157#Lukas,8,56#56. Und ihre Eltern gerieten außer sich; er aber gebot ihnen, niemand zu sagen, was geschehen war-a-. -a) Lk. 5,14.
2158#Lukas,9,1#1. ALS er aber die Zwölf -pta-zusammengerufen hatte-a-, gab er ihnen Kraft und Vollmacht über alle Dämonen und zur -ifp-Heilung von Krankheiten. -a) Lk. 6,13.
2159#Lukas,9,2#2. Und er sandte sie, das Reich Gottes zu -ifp-predigen-a- und die Kranken gesund zu -ifp-machen-b-. -a) Lk. 8,1; Apg. 28,31.   b) Mk. 3,14.15.
2160#Lukas,9,3#3. Und er sprach zu ihnen: -imp-Nehmt nichts mit auf den Weg: weder Stab, noch Tasche, noch Brot, noch Geld, noch soll jemand zwei Unterkleider haben-a-! -a) Lk. 22,35.
2161#Lukas,9,4#4. Und in welches Haus ihr -ka-eintretet, dort -imp-bleibt, und von da -imp-geht weiter!
2162#Lukas,9,5#5. Und wo immer sie euch nicht aufnehmen werden - -ptp-geht fort aus jener Stadt und -imp-schüttelt auch den Staub von euren Füßen, zum Zeugnis gegen sie!
2163#Lukas,9,6#6. Sie gingen aber hinaus und -ipf-durchzogen die Dörfer nacheinander, indem sie die gute Botschaft verkündigten und überall heilten-a-. -a) Mk. 16,20.
2164#Lukas,9,7#7. ES hörte aber Herodes, der Vierfürst-1-, alles, was -ptp-geschehen war, und er war in -ipf-Verlegenheit, weil von einigen -sifd-gesagt wurde, daß Johannes aus den Toten -ap-auferweckt worden sei; -1) s. Anm. zu Mt. 14,1.
2165#Lukas,9,8#8. von einigen aber, daß Elia -ap-erschienen, von anderen aber, daß einer der alten Propheten -a-auferstanden sei-a-. -a) V. 19.
2166#Lukas,9,9#9. Und Herodes sprach: Johannes habe ich -a-enthauptet-a-. Wer aber ist dieser, von dem ich solches höre? Und er -ipf-suchte ihn zu -ifa-sehen-b-. -a) Mt. 14,10.   b) Lk. 23,8.
2167#Lukas,9,10#10. UND als die Apostel zurückkehrten, erzählten sie ihm alles, was sie -a-getan hatten-a-; und er nahm sie mit und zog sich abseits zurück nach einer Stadt mit Namen Betsaida. -a) Lk. 10,17.
2168#Lukas,9,11#11. Als aber die Volksmengen es erfuhren, folgten sie ihm; und er -pta-nahm sie auf und -ipf-redete zu ihnen vom Reich Gottes, und die Heilung brauchten, -ipf-machte er gesund.
2169#Lukas,9,12#12. Der Tag aber begann sich zu neigen, und die Zwölf -pta-traten herbei und sprachen zu ihm: Entlaß die Volksmenge, daß sie in die Dörfer ringsum und auf die Höfe -pta-gehen und Herberge und Speise -ka-finden! Denn hier sind wir an einem öden Ort.
2170#Lukas,9,13#13. Er aber sprach zu ihnen: Gebt --ihr- ihnen zu essen! Sie aber sprachen: Wir haben nicht mehr als fünf Brote und zwei Fische - es sei denn, daß wir hingingen und für dieses ganze Volk Speise -ka-kauften.
2171#Lukas,9,14#14. Denn es waren etwa fünftausend Männer. Er sprach aber zu seinen Jüngern: Laßt sie sich in Gruppen zu je fünfzig lagern!
2172#Lukas,9,15#15. Und sie taten so und ließen alle sich lagern.
2173#Lukas,9,16#16. Er -pta-nahm aber die fünf Brote und die zwei Fische, -pta-blickte auf zum Himmel-a- und segnete sie-a-; und er brach sie und -ipf-gab sie den Jüngern, damit sie der Volksmenge vorlegten. -a) 1.Sam. 9,13; Apg. 27,35.
2174#Lukas,9,17#17. Und sie aßen und wurden alle gesättigt; und es wurde aufgehoben, was ihnen an Brocken übriggeblieben war, zwölf Handkörbe (voll).
2175#Lukas,9,18#18. UND es geschah, als er für sich allein betete-a-, waren die Jünger bei ihm; und er fragte sie und sprach: Was sagen die Volksmengen, wer ich bin? -a) Lk. 5,16.
2176#Lukas,9,19#19. Sie aber antworteten und sprachen: Johannes der Täufer; andere aber: Elia; andere aber, daß einer der alten Propheten -a-auferstanden sei-a-. -a) V. 7.8.
2177#Lukas,9,20#20. Er sprach aber zu ihnen: Ihr aber, was sagt ihr, wer ich bin? Petrus aber antwortete und sprach: Der Christus Gottes-a-. -a) Joh. 6,69.
2178#Lukas,9,21#21. Er aber -pta-redete ihnen ernstlich zu und gebot ihnen, dies niemand zu -ifp-sagen-a-, -a) Lk. 5,14.
2179#Lukas,9,22#22. und sprach: Der Sohn des Menschen muß vieles leiden und verworfen werden von den Ältesten und Hohenpriestern-1- und Schriftgelehrten und getötet und am dritten Tag auferweckt werden-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 2,4.   a) V. 44; Mt. 16,21.
2180#Lukas,9,23#23. ER -ipf-sprach aber zu allen: Wenn jemand mir -ifp-nachkommen will, -ima-verleugne er sich selbst und -ima-nehme sein Kreuz auf täglich und -imp-folge mir nach-a-! -a) Lk. 14,27; 2.Kor. 4,11.
2181#Lukas,9,24#24. Denn wer sein Leben-1- -ifa-retten -kpak-will, wird es verlieren; wer aber sein Leben-1- -ka-verliert um meinetwillen, der wird es retten-a-. -1) o: Seele.   a) Lk. 17,33.
2182#Lukas,9,25#25. Denn was wird es einem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt -pta-gewönne, sich selbst aber -pta-verlöre oder -ptap-einbüßte?
2183#Lukas,9,26#26. Denn wer sich meiner und meiner Worte -ka-schämt, dessen wird der Sohn des Menschen sich schämen-a-, wenn er kommen wird in seiner Herrlichkeit und der des Vaters und der heiligen Engel-b-. -a) Lk. 12,9.   b) Lk. 21,27.
2184#Lukas,9,27#27. Ich sage euch aber in Wahrheit: Es sind einige unter denen, die hier -ppf-stehen, die den Tod --nicht- schmecken werden, bis sie das Reich Gottes -ka-gesehen haben.
2185#Lukas,9,28#28. ES geschah aber etwa acht Tage nach diesen Worten, daß er Petrus und Johannes und Jakobus-a- -pta-mitnahm und auf den Berg stieg, um zu -ifa-beten-b-. -a) Lk. 8,51.   b) Lk. 5,16.
2186#Lukas,9,29#29. Und als er betete, veränderte sich das Aussehen seines Angesichts, und sein Gewand wurde weiß, strahlend.
2187#Lukas,9,30#30. Und siehe, zwei Männer -ipf-redeten mit ihm, es waren Mose-a- und Elia-b-. -a) 5.Mo. 34,5.   b) 2.Kön. 2,11.
2188#Lukas,9,31#31. Diese -ptap-erschienen in Herrlichkeit und -ipf-besprachen seinen Ausgang, den er in Jerusalem erfüllen sollte-a-. -a) V. 51.
2189#Lukas,9,32#32. Petrus aber und die mit ihm waren, waren beschwert vom Schlaf-a-; als sie aber völlig -pta-aufgewacht waren, sahen sie seine Herrlichkeit und die zwei Männer, die bei ihm -ppfp-standen. -a) Mt. 26,43.
2190#Lukas,9,33#33. Und es geschah, als sie von ihm schieden, sprach Petrus zu Jesus: Meister, es ist gut, daß wir hier sind; und laß uns drei Hütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine. Und er wußte nicht, was er sagte.
2191#Lukas,9,34#34. Als er aber dies -ptp-sagte, kam eine Wolke und überschattete sie. Sie fürchteten sich aber, als sie in die Wolke -ifa-hineinkamen;
2192#Lukas,9,35#35. und es geschah eine Stimme aus der Wolke, die sagte: Dieser ist mein auserwählter-1- Sohn-a-, ihn -imp-hört! -1) nach spHs: geliebter.   a) Lk. 1,35; Mk. 1,11.
2193#Lukas,9,36#36. Und während die Stimme geschah, war Jesus wieder allein-1-. Und sie -a-schwiegen und verkündeten in jenen Tagen niemand etwas von dem, was sie gesehen hatten. -1) w: wurde Jesus allein gefunden.
2194#Lukas,9,37#37. ES geschah aber am folgenden Tag, als sie von dem Berg -pta-herabgestiegen waren, da kam ihm eine große Volksmenge entgegen.
2195#Lukas,9,38#38. Und siehe, ein Mann aus der Volksmenge rief laut und sprach: Lehrer, ich bitte dich, blicke hin auf meinen Sohn, denn er ist mein einziger-1a-; -1) im Gr. dasselbe Wort wie «eingeboren» in Joh. 1,14.18; s. Anm. dort.   a) Lk. 7,12.
2196#Lukas,9,39#39. und siehe, ein Geist ergreift ihn, und plötzlich schreit er, und er zerrt ihn unter Schäumen, und kaum einmal läßt er von ihm ab, er reibt ihn auf-a-. -a) Lk. 8,29.
2197#Lukas,9,40#40. Und ich bat deine Jünger, daß sie ihn austreiben möchten, und sie konnten es nicht.
2198#Lukas,9,41#41. Jesus aber antwortete und sprach: O ungläubiges-a- und verkehrtes Geschlecht-b-, bis wann soll ich bei euch sein und euch ertragen? Bring deinen Sohn her! -a) Lk. 24,11; Mk. 16,14.   b) Ps. 78,8.
2199#Lukas,9,42#42. Aber noch während er herbeikam, warf ihn der Dämon nieder und zerrte ihn zusammen. Jesus aber bedrohte den unreinen Geist und heilte den Jungen und gab ihn seinem Vater zurück.
2200#Lukas,9,43#43. Sie -ipf-erstaunten aber alle sehr über die herrliche Größe Gottes-a-. ALS sich aber alle -ptp-verwunderten über alles, was er tat, sprach er zu seinen Jüngern: -a) Lk. 8,25; Mk. 5,42.
2201#Lukas,9,44#44. Nehmt ihr diese Worte in eure Ohren, nämlich daß der Sohn des Menschen überliefert werden wird in die Hände der Menschen-a-. -a) V. 22.
2202#Lukas,9,45#45. Sie aber -ipf-verstanden dieses Wort nicht, und es war vor ihnen verborgen, daß sie es nicht -ka-begriffen-a-; und sie -ipf-fürchteten sich, ihn über dieses Wort zu fragen. -a) Lk. 2,50.
2203#Lukas,9,46#46. ES stieg aber unter ihnen eine Überlegung auf, wer wohl der Größte unter ihnen sei-a-. -a) Lk. 22,24.
2204#Lukas,9,47#47. Als Jesus aber die Überlegung ihres Herzens erkannte-a-, -pta-nahm er ein Kind und stellte es neben sich -a) Lk. 5,22.
2205#Lukas,9,48#48. und sprach zu ihnen: Wer dieses Kind -ka-aufnehmen wird in meinem Namen, nimmt mich auf, und wer mich -ka-aufnehmen wird, nimmt den auf, der mich -pta-gesandt hat-a-; denn wer der Kleinste ist unter euch allen, der ist groß-b-. -a) Lk. 10,16.   b) Lk. 22,26.
2206#Lukas,9,49#49. Johannes aber antwortete und sprach: Meister, wir sahen jemand Dämonen austreiben in deinem Namen und wir wehrten ihm, weil er (dir) nicht mit uns nachfolgt.
2207#Lukas,9,50#50. Und Jesus sprach zu ihm: -imp-Wehrt nicht! Denn wer nicht gegen euch ist, ist für euch-a-. -a) Lk. 11,23.
2208#Lukas,9,51#51. ES geschah aber, als sich die Tage seiner Aufnahme -sife-erfüllten, da richtete er sein Angesicht fest darauf, nach Jerusalem zu gehen-a-. -a) V. 31; Lk. 13,22; 17,11; 18,31; 19,28; Mt. 16,21; Mk. 10,32.
2209#Lukas,9,52#52. Und er sandte Boten vor seinem Angesicht her; und sie gingen hin und kamen in ein Dorf der Samariter, um für ihn (Unterkunft) zu bereiten-a-. -a) Lk. 10,1.
2210#Lukas,9,53#53. Und sie nahmen ihn nicht auf, weil sein Angesicht nach Jerusalem hin gerichtet war-a-. -a) Joh. 4,9.
2211#Lukas,9,54#54. Als aber seine Jünger Jakobus und Johannes-a- das sahen, sprachen sie: Herr, willst du, daß wir sagen, daß Feuer vom Himmel herabfallen und sie verzehren soll-1b-? -1) spHs. fügen hinzu: wie auch Elia tat. a) Mk. 3,17.   b) 2.Kön. 1,10.12.
2212#Lukas,9,55#55. Er wandte sich aber um und schalt sie. -[Wißt ihr nicht, welchen Geistes ihr seid?
2213#Lukas,9,56#56. -Der Sohn des Menschen ist nicht gekommen, Menschenseelen zu verderben, sondern zu retten.]-1- -Und sie gingen nach einem anderen Dorf. -1) spHs. fügen diese Worte hinzu.
2214#Lukas,9,57#57. ES geschah aber, als sie auf dem Weg -ptp-dahinzogen, sprach einer zu ihm: Ich will dir nachfolgen, wohin du auch gehst, Herr.
2215#Lukas,9,58#58. Und Jesus sprach zu ihm: Die Füchse haben Höhlen und die Vögel des Himmels Nester; aber der Sohn des Menschen hat nicht, wo er sein Haupt -kpak-hinlegt-a-. -a) Lk. 2,7.12.
2216#Lukas,9,59#59. Er sprach aber zu einem anderen: -imp-Folge mir nach-a-! Der aber sprach: Herr, erlaube mir, vorher hinzugehen und meinen Vater zu -ifa-begraben. -a) Lk. 5,27.
2217#Lukas,9,60#60. Jesus aber sprach zu ihm: Laß die Toten ihre Toten begraben, du aber -pta-geh hin und -imp-verkündige das Reich Gottes!
2218#Lukas,9,61#61. Es sprach aber auch ein anderer: Ich will dir nachfolgen, Herr; vorher aber erlaube mir, Abschied zu -ifa-nehmen von denen, die in meinem Hause sind-a-. -a) 1.Kön. 19,20.
2219#Lukas,9,62#62. Jesus aber sprach zu ihm: Niemand, der seine Hand an den Pflug gelegt hat und zurückblickt, ist tauglich für das Reich Gottes-a-. -a) Phil. 3,14; Hebr. 10,38.
2220#Lukas,10,1#1. NACH diesem aber bestimmte der Herr siebzig andere und sandte sie zu je zwei vor seinem Angesicht her in jede Stadt und jeden Ort, wohin er selbst -ifp-kommen -ipf-wollte-a-. -a) Lk. 9,52.
2221#Lukas,10,2#2. Er sprach aber zu ihnen: Die Ernte zwar ist groß, die Arbeiter aber sind wenige. -ima-Bittet nun den Herrn der Ernte, daß er Arbeiter -ka-aussende in seine Ernte-a-! -a) Mt. 9,37.38.
2222#Lukas,10,3#3. Geht hin! Siehe, ich sende euch wie Lämmer mitten unter Wölfe-a-. -a) Mt. 10,16.
2223#Lukas,10,4#4. -imp-Tragt weder Börse noch Tasche noch Sandalen-a-, und -kaim-grüßt niemand auf dem Weg-b-! -a) Lk. 22,35.   b) 2.Kön. 4,29.
2224#Lukas,10,5#5. In welches Haus ihr aber -ka-eintretet, -imp-sprecht zuerst: Friede diesem Haus-a-! -a) 1.Sam. 25,6.
2225#Lukas,10,6#6. Und wenn dort ein Sohn des Friedens ist, so wird euer Friede auf ihm ruhen; wenn aber nicht, so wird er zu euch zurückkehren.
2226#Lukas,10,7#7. In diesem Haus aber -imp-bleibt, und -ptp-eßt und -ptp-trinkt, was sie haben; denn der Arbeiter ist seines Lohnes wert-a-. -imp-Geht nicht aus einem Haus in ein anderes. -a) 1.Kor. 9,14.
2227#Lukas,10,8#8. Und in welche Stadt ihr -kpak-kommt, und sie -kpak-nehmen euch auf, (da) -imp-eßt, was euch vorgesetzt wird,
2228#Lukas,10,9#9. und -imp-heilt die Kranken darin und sprecht zu ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch -pf-gekommen-a-. -a) Lk. 16,16; Mt. 3,2.
2229#Lukas,10,10#10. In welche Stadt ihr aber -ka-gekommen seid, und sie -kpak-nehmen euch nicht auf, (da) -pta-geht hinaus auf ihre Straßen und -ima-sprecht:
2230#Lukas,10,11#11. Auch den Staub, der uns aus eurer Stadt an den Füßen hängt, schütteln wir gegen euch ab-a-; doch dies -imp-wißt, daß das Reich Gottes -pf-nahe gekommen ist-b-. -a) Apg. 13,51.   b) Lk. 16,16; Mt. 3,2.
2231#Lukas,10,12#12. Ich sage euch, daß es Sodom an jenem Tag erträglicher ergehen wird als jener Stadt.
2232#Lukas,10,13#13. WEHE dir, Chorazin! Wehe dir, Betsaida! Denn wenn in Tyrus-a- und Sidon-b- die Wunderwerke-1- -a-geschehen wären, die unter euch -pta-geschehen sind, längst hätten sie, in Sack und Asche sitzend, Buße -a-getan-c-. -1) o: Machttaten, gr. -+dynamis-. a) Hes. 26,2.21.   b) Hes. 28,22.   c) Mt. 10,15.
2233#Lukas,10,14#14. Doch Tyrus und Sidon wird es erträglicher ergehen im Gericht als euch.
2234#Lukas,10,15#15. Und du, Kapernaum, wirst du etwa bis zum Himmel -ftp-erhöht werden? Bis zum Hades-1- wirst du -ft-hinabgestoßen werden-2a-. -1) d.i. das Totenreich.   2) nach aHs: wirst du hinabsteigen.   a) Jes. 14,15.
2235#Lukas,10,16#16. Wer euch -ptp-hört, hört mich-a-; und wer euch -ptp-verwirft, verwirft mich-b-; wer aber mich -ptp-verwirft, verwirft den, der mich gesandt hat-c-. -a) Joh. 13,20.   b) Apg. 9,4.   c) Lk. 9,48; 2.Mo. 16,7; Joh. 5,23; 1.Thes. 4,8.
2236#Lukas,10,17#17. DIE Siebzig aber kehrten mit Freuden zurück und sprachen: Herr, auch die Dämonen sind uns untertan in deinem Namen-a-. -a) Lk. 9,10; Mk. 6,13.
2237#Lukas,10,18#18. Er sprach aber zu ihnen: Ich -ipf-schaute den Satan wie einen Blitz vom Himmel -pta-fallen-a-. -a) Offb. 12,9.
2238#Lukas,10,19#19. Siehe, ich habe euch die Macht-1- gegeben-2-, auf Schlangen und Skorpione zu -ifp-treten, und über die ganze Kraft des Feindes, und --nichts- soll euch -bvft-schaden-a-. -1) o: Vollmacht.   2) nach and. altHs: ich gebe euch die Macht.   a) Ps. 91,13; Mk. 16,18.
2239#Lukas,10,20#20. Doch darüber freut euch nicht, daß euch die Geister untertan sind; freut euch aber, daß eure Namen in den Himmeln -idpp-angeschrieben sind-a-! -a) 2.Mo. 32,32; Ps. 69,29; Dan. 12,1; Phil. 4,3; Hebr. 12,23; Offb. 3,5.
2240#Lukas,10,21#21. In dieser Stunde jubelte Jesus im Geist und sprach: Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde, daß du dies vor Weisen und Verständigen -a-verborgen hast und hast es Unmündigen -a-geoffenbart. Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir.
2241#Lukas,10,22#22. Alles ist mir -ap-übergeben von meinem Vater-a-; und niemand erkennt, wer der Sohn ist, als nur der Vater, und wer der Vater ist, als nur der Sohn, und wem der Sohn (ihn) -ifa-offenbaren will. -a) Mt. 28,18.
2242#Lukas,10,23#23. Und er wandte sich zu den Jüngern allein und sprach: Glückselig die Augen, die -ptp-sehen, was ihr seht-a-! -a) Mt. 13,16.17.
2243#Lukas,10,24#24. Denn ich sage euch, daß viele Propheten und Könige -a-begehrt haben, zu -ifa-sehen, was ihr seht, und haben es nicht -a-gesehen, und zu -ifa-hören, was ihr hört, und haben es nicht -a-gehört-a-. -a) Mt. 13,16.17.
2244#Lukas,10,25#25. UND siehe, ein Gesetzesgelehrter stand auf und -ptp-versuchte ihn-a- und sprach: Lehrer, was muß ich -pta-getan haben, um ewiges Leben zu -ft-erben-b-? -a) Lk. 6,7; Joh. 8,6.   b) Lk. 18,18.
2245#Lukas,10,26#26. Er aber sprach zu ihm: Was steht in dem Gesetz geschrieben? Wie liest du?
2246#Lukas,10,27#27. Er aber antwortete und sprach: «Du sollst den Herrn, deinen Gott, -ft-lieben aus deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deiner ganzen Kraft-a- und mit deinem ganzen Verstand-b- und deinen Nächsten wie dich selbst.»-c- -a) 2.Kön. 23,25.   b) 5.Mo. 6,5.   c) 3.Mo. 19,18.
2247#Lukas,10,28#28. Er sprach aber zu ihm: Du hast recht -a-geantwortet; tu dies, und du wirst leben-a-. -a) Mt. 19,17; Röm. 10,5.
2248#Lukas,10,29#29. Indem er aber sich selbst rechtfertigen wollte-a-, sprach er zu Jesus: Und wer ist mein Nächster? -a) Lk. 16,15.
2249#Lukas,10,30#30. Jesus aber nahm (das Wort) und sprach: Ein Mensch -ipf-ging von Jerusalem nach Jericho hinab und fiel unter Räuber, die ihn auch -pta-auszogen und ihm Schläge -pta-versetzten und weggingen und ihn halbtot liegen -pta-ließen.
2250#Lukas,10,31#31. Zufällig aber -ipf-ging ein Priester jenen Weg hinab; und als er (ihn) -pta-sah, ging er an der entgegengesetzten Seite vorüber.
2251#Lukas,10,32#32. Ebenso aber kam auch ein Levit, der an den Ort -pta-gelangte, und er -pta-sah (ihn) und ging an der entgegengesetzten Seite vorüber.
2252#Lukas,10,33#33. Aber ein Samariter, der auf der Reise -ptp-war, kam zu ihm hin; und als er (ihn) sah, wurde er innerlich bewegt-a-; -a) Lk. 7,13.
2253#Lukas,10,34#34. und er -pta-trat hinzu und verband seine Wunden und goß Öl und Wein darauf-a-; und er -pta-setzte ihn auf sein eigenes Tier und führte ihn in eine Herberge und trug Sorge für ihn. -a) Ps. 147,3.
2254#Lukas,10,35#35. Und am folgenden Morgen -pta-zog er zwei Denare heraus und gab sie dem Wirt und sprach: Trage Sorge für ihn! Und was du noch dazu -ka-verwenden wirst, werde ich dir bezahlen, wenn ich -sife-zurückkomme.
2255#Lukas,10,36#36. Was meinst du, wer von diesen dreien der Nächste dessen -ifpf-gewesen ist, der unter die Räuber gefallen war?
2256#Lukas,10,37#37. Er aber sprach: Der die Barmherzigkeit an ihm -pta-übte. Jesus aber sprach zu ihm: -imp-Geh hin und -imp-handle du ebenso!
2257#Lukas,10,38#38. ES geschah aber, als sie ihres Weges -sife-zogen, daß er in ein Dorf kam; und eine Frau mit Namen Martha nahm ihn auf.
2258#Lukas,10,39#39. Und diese hatte eine Schwester, genannt Maria-a-, die sich auch zu den Füßen Jesu -pta-niedersetzte und seinem Wort -ipf-zuhörte-b-. -a) Joh. 11,1.2.   b) 5.Mo. 33,3.
2259#Lukas,10,40#40. Martha aber -ipf-war sehr beschäftigt mit vielem Dienen; sie trat aber hinzu und sprach: Herr, kümmert es dich nicht, daß meine Schwester mich allein -a-gelassen hat zu -ifp-dienen? Sage ihr doch, daß sie mir -ka-helfe!
2260#Lukas,10,41#41. Jesus aber antwortete und sprach zu ihr: Martha, Martha! Du bist besorgt und beunruhigt um viele Dinge;
2261#Lukas,10,42#42. eins aber ist nötig-a-. Maria aber hat das gute Teil -a-erwählt, das nicht von ihr genommen werden wird. -a) Joh. 6,27.
2262#Lukas,11,1#1. UND es geschah, als er an einem Ort war und betete-a-, da sprach, als er aufhörte, einer seiner Jünger zu ihm: Herr, lehre uns beten, wie auch Johannes seine Jünger lehrte! -a) Lk. 5,16.
2263#Lukas,11,2#2. Er sprach aber zu ihnen: Wenn ihr betet, so sprecht: Vater, -imap-geheiligt werde dein Name-a-; dein Reich komme-b-; -a) Hes. 36,23.   b) Lk. 17,20; Jes. 52,7.
2264#Lukas,11,3#3. unser nötiges Brot gib uns täglich-a-; -a) Spr. 30,8.
2265#Lukas,11,4#4. und -ima-vergib uns unsere Sünden, denn auch wir selbst vergeben jedem, der uns -ptp-schuldig ist-a-; und -kaim-führe uns nicht in Versuchung-b-. -a) Mk. 11,25.   b) Joh. 17,15.
2266#Lukas,11,5#5. Und er sprach zu ihnen: Wer von euch wird einen Freund haben und wird um Mitternacht zu ihm gehen und zu ihm sagen: Freund, leihe mir drei Brote,
2267#Lukas,11,6#6. da mein Freund von der Reise bei mir -a-angekommen ist und ich nichts habe, was ich ihm vorsetzen soll!
2268#Lukas,11,7#7. Und jener würde von innen antworten und sagen: -imp-Mach mir keine Mühe! Die Tür ist schon -idpp-geschlossen, und meine Kinder sind bei mir im Bett; ich kann nicht -pta-aufstehen und dir -ifa-geben?
2269#Lukas,11,8#8. Ich sage euch, wenn er auch nicht -pta-aufstehen und ihm geben wird, weil er sein Freund ist, so wird er wenigstens um seiner Unverschämtheit willen -pta-aufstehen und ihm geben, so viel er braucht-a-. -a) Lk. 18,5.
2270#Lukas,11,9#9. Und -bprn-ich sage euch: -imp-Bittet, und es wird euch gegeben werden-a-; -imp-sucht, und ihr werdet finden-b-; -imp-klopft an, und es wird euch geöffnet werden! -a) Ps. 37,4.   b) Jer. 29,13.
2271#Lukas,11,10#10. Denn jeder -ptp-Bittende empfängt, und der -ptp-Suchende findet, und dem -ptp-Anklopfenden wird geöffnet werden-a-. -a) 2.Chr. 33,13; Esra 8,23.
2272#Lukas,11,11#11. Wen von euch, der Vater ist, wird der Sohn um einen Fisch -ft-bitten - und er wird ihm statt des Fisches (etwa) eine Schlange geben?
2273#Lukas,11,12#12. Oder auch, wenn er um ein Ei -ft-bäte - er wird ihm doch nicht einen Skorpion geben?
2274#Lukas,11,13#13. Wenn nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wißt, wieviel mehr wird der Vater, der vom Himmel (gibt), den Heiligen Geist geben-1- denen, die ihn -ptp-bitten! -1) nach andHs: wieviel mehr wird der Vater vom Himmel Heiligen Geist geben.
2275#Lukas,11,14#14. UND er trieb einen Dämon aus, der stumm war. Es geschah aber, als der Dämon -pta-ausgefahren war, redete der Stumme; und die Volksmengen wunderten sich-a-. -a) Mk. 9,17.
2276#Lukas,11,15#15. Einige aber von ihnen sagten: Durch Beelzebul-1-, den Obersten der Dämonen, treibt er die Dämonen aus-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 10,25.   a) Lk. 7,33.
2277#Lukas,11,16#16. Andere aber versuchten ihn und -ipf-forderten von ihm ein Zeichen aus dem Himmel-a-. -a) V. 29; Mt. 12,38.
2278#Lukas,11,17#17. Da er aber ihre Gedanken wußte-a-, sprach er zu ihnen: Jedes Reich, das mit sich selbst -ptap-entzweit ist, wird verwüstet, und Haus gegen Haus (entzweit), stürzt ein-b-. -a) Lk. 5,22.   b) Jes. 19,2; Gal. 5,15.
2279#Lukas,11,18#18. Wenn aber auch der Satan mit sich selbst -ap-entzweit ist, wie wird sein Reich bestehen? Denn ihr sagt, daß ich durch Beelzebul die Dämonen -ifp-austreibe.
2280#Lukas,11,19#19. Wenn aber --ich- durch Beelzebul die Dämonen austreibe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Darum werden --sie- eure Richter sein.
2281#Lukas,11,20#20. Wenn ich aber durch den Finger Gottes-a- die Dämonen austreibe, so ist also das Reich Gottes zu euch -a-gekommen-b-. -a) 2.Mo. 8,19.   b) Lk. 17,21.
2282#Lukas,11,21#21. Wenn der Starke bewaffnet seinen Hof -kpak-bewacht, so ist seine Habe in Frieden;
2283#Lukas,11,22#22. wenn aber ein Stärkerer als er über ihn -pta-kommt und ihn -ka-besiegt, so nimmt er seine ganze Waffenrüstung weg, auf die er vertraute, und seine Beute verteilt er-a-. -a) Kol. 2,15; 1.Joh. 4,4.
2284#Lukas,11,23#23. Wer nicht mit mir ist, ist gegen mich; und wer nicht mit mir -ptp-sammelt, zerstreut-a-. -a) Lk. 9,50.
2285#Lukas,11,24#24. WENN der unreine Geist von dem Menschen -ka-ausgefahren ist, so durchwandert er dürre Orte und sucht Ruhe; und da er sie nicht findet, spricht er: Ich will in mein Haus zurückkehren, von wo ich ausgegangen bin.
2286#Lukas,11,25#25. Und wenn er -pta-kommt, findet er es gekehrt und geschmückt.
2287#Lukas,11,26#26. Dann geht er hin und nimmt sieben andere Geister mit, böser als er selbst, und sie -pta-gehen hinein und wohnen dort; und das Ende jenes Menschen wird schlimmer als der Anfang-a-. -a) Joh. 5,14.
2288#Lukas,11,27#27. ES geschah aber, als er dies -sife-sagte, da -pta-erhob eine Frau aus der Volksmenge ihre Stimme und sprach zu ihm: Glückselig der Leib, der dich -pta-getragen, und die Brüste, die du -a-gesogen hast-a-! -a) Lk. 1,48.
2289#Lukas,11,28#28. Er aber sprach: Gewiß, doch glückselig, die das Wort Gottes -ptp-hören und -ptp-befolgen-1a-! -1) o: beachten, festhalten. a) Lk. 8,15.21; Ps. 119,1.2; Joh. 13,17; Offb. 1,3.
2290#Lukas,11,29#29. ALS aber die Volksmengen sich herzudrängten, fing er an, zu -ifp-sagen: Dieses Geschlecht ist ein böses Geschlecht-a-; es fordert ein Zeichen-b-, und kein Zeichen wird ihm -ftp-gegeben werden als nur das Zeichen Jonas. -a) Ps. 95,10.   b) V. 16; Lk. 23,8.
2291#Lukas,11,30#30. Denn wie Jona den Niniviten ein Zeichen war, so wird es auch der Sohn des Menschen diesem Geschlecht sein-a-. -a) Mt. 16,4.
2292#Lukas,11,31#31. Eine Königin des Südens wird auftreten im Gericht mit den Männern dieses Geschlechts und wird sie verdammen; denn sie kam von den Enden der Erde, um die Weisheit Salomos zu -ifa-hören-a-; und siehe, hier ist mehr als Salomo. -a) 2.Chr. 9,1.
2293#Lukas,11,32#32. Männer von Ninive werden aufstehen im Gericht mit diesem Geschlecht und werden es verdammen; denn sie taten Buße auf die Predigt Jonas hin-a-; und siehe, hier ist mehr als Jona. -a) Jona 3,5.
2294#Lukas,11,33#33. NIEMAND aber, der eine Leuchte -pta-angezündet hat, stellt sie ins Versteck, auch nicht unter den Scheffel-1--, sondern auf das Lampengestell, damit die -ptp-Hereinkommenden den Schein -kpak-sehen-a-. -1) w: Modion.   a) Lk. 8,16.
2295#Lukas,11,34#34. Die Leuchte des Leibes ist dein Auge; wenn dein Auge lauter ist, so ist auch dein ganzer Leib licht; wenn es aber böse ist, so ist auch dein Leib finster.
2296#Lukas,11,35#35. -imp-Sieh nun zu, daß das Licht, welches in dir ist, nicht Finsternis ist.
2297#Lukas,11,36#36. Wenn nun dein ganzer Leib licht ist und keinen finsteren Teil hat, so wird er ganz licht sein, wie wenn die Leuchte mit ihrem Strahl dich -kpak-beleuchtete.
2298#Lukas,11,37#37. ALS er aber redete, bat ihn ein Pharisäer, daß er bei ihm zu Mittag essen möchte; er ging aber hinein und legte sich zu Tisch-a-. -a) Lk. 7,36.
2299#Lukas,11,38#38. Als aber der Pharisäer es -pta-sah, wunderte er sich, daß er sich nicht erst vor dem Essen gewaschen hatte-a-. -a) Mt. 15,2.
2300#Lukas,11,39#39. Der Herr aber sprach zu ihm: Nun, ihr Pharisäer, ihr reinigt das Äußere des Bechers und der Schüssel-a-, euer Inneres aber ist voller Raub und Bosheit. -a) Mk. 7,4.8.
2301#Lukas,11,40#40. Toren! Hat nicht der, welcher das Äußere -pta-gemacht hat, auch das Innere -a-gemacht?
2302#Lukas,11,41#41. Gebt jedoch als Almosen-a-, was darin ist, und siehe, alles ist euch rein-b-. -a) Lk. 12,33; 18,22.   b) Tit. 1,15.
2303#Lukas,11,42#42. Aber wehe euch Pharisäern! Denn ihr verzehntet die Minze und die Raute-1- und alles Kraut-a- und übergeht das Gericht und die Liebe Gottes; diese Dinge hättet ihr -ifa-tun und jene nicht -ifa-lassen sollen. -1) Gewürzkräuter.   a) Lk. 18,12.
2304#Lukas,11,43#43. Wehe euch Pharisäern! Denn ihr liebt den ersten Sitz in den Synagogen und die Begrüßungen auf den Märkten-a-. -a) Lk. 14,7; 20,46.
2305#Lukas,11,44#44. Wehe euch! Denn ihr seid wie die Grüfte, die verborgen sind, und die Menschen, die darüber -ptp-hingehen, wissen es nicht.
2306#Lukas,11,45#45. Aber einer der Gesetzesgelehrten antwortete und spricht zu ihm: Lehrer, indem du dies sagst, schmähst du auch uns.
2307#Lukas,11,46#46. Er aber sprach: Auch euch Gesetzesgelehrten: wehe! Denn ihr -idp-belastet die Menschen mit schwer zu tragenden Lasten-a-, und selbst rührt ihr die Lasten nicht mit einem eurer Finger an. -a) Apg. 15,10.
2308#Lukas,11,47#47. Wehe euch! Denn ihr baut die Grabmäler der Propheten, eure Väter aber haben sie getötet-a-. -a) Apg. 7,52.
2309#Lukas,11,48#48. So seid ihr Zeugen und stimmt den Werken eurer Väter bei; denn --sie- haben sie getötet, --ihr- aber baut ihre Grabmäler-1-. -1) in wesentlichen altHs. fehlt: ihre Grabmäler.
2310#Lukas,11,49#49. Darum hat auch die Weisheit Gottes gesagt: Ich werde Propheten und Apostel zu ihnen senden, und einige von ihnen werden sie töten und verfolgen-a-, -a) Apg. 12,2.
2311#Lukas,11,50#50. damit das Blut aller Propheten, das von Grundlegung der Welt an -ppfp-vergossen worden ist, von diesem Geschlecht -kap-gefordert werde:
2312#Lukas,11,51#51. von dem Blut Abels-a- an bis zu dem Blut des Secharjas, der zwischen dem Altar und dem Haus -pta-umkam-b-; ja, sage ich euch, es wird von diesem Geschlecht gefordert werden. -a) 1.Mo. 4,10.   b) 2.Chr. 24,21.
2313#Lukas,11,52#52. Wehe euch Gesetzesgelehrten! Denn ihr habt den Schlüssel der Erkenntnis -a-weggenommen; ihr selbst seid nicht hineingegangen, und die -ptp-hineingehen wollten, habt ihr -a-gehindert-a-. -a) Mt. 23,13.
2314#Lukas,11,53#53. Als er von dort hinausgegangen war-1-, fingen die Schriftgelehrten und die Pharisäer an, hart auf ihn einzudringen und ihn über vieles -ifp-auszufragen; -1) nach aHs: Als er aber dies zu ihnen sagte.
2315#Lukas,11,54#54. und sie lauerten auf ihn, etwas aus seinem Mund zu erjagen-a-. -a) Lk. 6,7; 10,25; Mt. 22,15.
2316#Lukas,12,1#1. ALS sich unterdessen viele Tausende der Volksmenge versammelt hatten, so daß sie einander -ifp-traten-a-, fing er an, zuerst zu seinen Jüngern zu sagen: Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer, das heißt vor der Heuchelei-1b-. -1) w: der Heuchelei ist. a) Lk. 5,1.   b) Mt. 16,6; 23,28; 1.Kor. 5,8.
2317#Lukas,12,2#2. Es ist aber nichts verdeckt, was nicht aufgedeckt, und (nicht) verborgen, was nicht erkannt werden wird-a-; -a) Lk. 8,17.
2318#Lukas,12,3#3. deswegen wird alles, was ihr in der Finsternis gesprochen haben werdet, im Licht gehört werden, und was ihr ins Ohr gesprochen haben werdet in den Kammern, wird auf den Dächern ausgerufen werden-a-. -a) 1.Tim. 5,24.
2319#Lukas,12,4#4. Ich sage aber euch, meinen Freunden-a-: -kaim-Fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib -ptp-töten und nach diesem nichts weiter zu tun -ptp-vermögen! -a) Joh. 15,15.
2320#Lukas,12,5#5. Ich will euch aber zeigen, wen ihr -ka-fürchten sollt: -ima-Fürchtet den, der nach dem -sifm-Töten Macht-1- -ptp-hat, in die Hölle zu -ifa-werfen; ja, sage ich euch, diesen fürchtet-a-! -1) o: Vollmacht.   a) Jes. 8,13.
2321#Lukas,12,6#6. Werden nicht fünf Sperlinge für zwei Pfennig-1-* verkauft? Und nicht einer von ihnen ist vor Gott vergessen-a-. -1) w: -+Assarion-.   a) Ps. 104,27.
2322#Lukas,12,7#7. Aber selbst die Haare eures Hauptes sind alle -idpp-gezählt-a-. -imp-Fürchtet euch nicht! Ihr seid mehr als viele Sperlinge-b-. -a) Lk. 21,18.   b) V. 24.
2323#Lukas,12,8#8. Ich sage euch aber: Jeder, der sich vor den Menschen zu mir -ka-bekennen wird, zu dem wird sich auch der Sohn des Menschen vor den Engeln Gottes bekennen;
2324#Lukas,12,9#9. wer mich aber vor den Menschen -pta-verleugnet haben wird, der wird vor den Engeln Gottes verleugnet werden-a-. -a) Lk. 9,26.
2325#Lukas,12,10#10. Und jeder, der ein Wort sagen wird gegen den Sohn des Menschen, dem wird vergeben werden; dem aber, der gegen den Heiligen Geist -pta-lästert, wird nicht vergeben werden-a-. -a) Mt. 12,31.32.
2326#Lukas,12,11#11. Wenn sie euch aber vor die Synagogen und die Obrigkeiten und die Machthaber-1- führen, so sorgt nicht, wie oder womit ihr euch -ka-verantworten oder was ihr -ka-sagen sollt! -1) w: Mächte.
2327#Lukas,12,12#12. Denn der Heilige Geist wird euch in jener Stunde lehren, was ihr sagen sollt-a-. -a) Lk. 21,12-15; Mt. 10,19.20.
2328#Lukas,12,13#13. EINER aus der Volksmenge aber sprach zu ihm: Lehrer, sage meinem Bruder, daß er das Erbe mit mir teile!
2329#Lukas,12,14#14. Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich als Richter oder (Erb)teiler über euch eingesetzt?
2330#Lukas,12,15#15. Er sprach aber zu ihnen: -imp-Seht zu und -imp-hütet euch vor aller Habsucht-a-! Denn (auch) wenn jemand Überfluß hat, besteht sein Leben nicht aus seiner Habe. -a) Mk. 4,19; 1.Tim. 6,10.
2331#Lukas,12,16#16. Er sagte aber ein Gleichnis zu ihnen und sprach: Das Land eines reichen Menschen -a-trug viel ein.
2332#Lukas,12,17#17. Und er -ipf-überlegte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Denn ich habe nicht, wohin ich meine Früchte einsammeln soll.
2333#Lukas,12,18#18. Und er sprach: Dies will ich tun: ich will meine Scheunen niederreißen und größere bauen und will dahin all mein Korn und meine Güter einsammeln;
2334#Lukas,12,19#19. und ich will zu meiner Seele sagen: Seele, du hast viele Güter -ptp-liegen auf viele Jahre. -imp-Ruhe aus, -ima-iß, -ima-trink, -imp-sei fröhlich-a-! -a) Ps. 62,11; Spr. 18,11; Jer. 9,22.
2335#Lukas,12,20#20. Gott aber sprach zu ihm: Du Tor! In dieser Nacht wird man deine Seele von dir fordern-a-. Was du aber -a-bereitet hast, für wen wird es sein-b-? -a) Jak. 4,14.   b) Ps. 39,7; 49,18; Pred. 4,8.
2336#Lukas,12,21#21. So ist, der für sich Schätze -ptp-sammelt-a- und nicht -ptp-reich ist im Blick auf Gott-b-. -a) Hab. 2,9.   b) Mt. 6,19.
2337#Lukas,12,22#22. ER sprach aber zu seinen Jüngern: Deshalb sage ich euch: -imp-Seid nicht besorgt für das Leben, was ihr -ka-essen, noch für den Leib, was ihr -ka-anziehen sollt-a-! -a) Phil. 4,6.
2338#Lukas,12,23#23. Das Leben ist mehr als die Nahrung und der Leib mehr als die Kleidung.
2339#Lukas,12,24#24. -ima-Betrachtet die Raben, die nicht säen noch ernten, die weder Vorratskammer noch Scheune haben, und Gott ernährt sie-a-. Wieviel seid ihr mehr als die Vögel-b-! -a) Hiob 38,41.   b) V. 7; Mt. 12,12.
2340#Lukas,12,25#25. Wer aber unter euch kann mit Sorgen seiner Lebenslänge-1- --eine- Elle -ifa-zusetzen? -1) o: Lebensalter; o: Körpergröße.
2341#Lukas,12,26#26. Wenn ihr nun auch das geringste nicht könnt, warum seid ihr um das übrige besorgt?
2342#Lukas,12,27#27. -ima-Betrachtet die Lilien, wie sie wachsen; sie mühen sich nicht und spinnen auch nicht. Ich sage euch aber, selbst Salomo in all seiner Herrlichkeit war nicht -am-bekleidet wie eine von ihnen.
2343#Lukas,12,28#28. Wenn aber Gott das Gras, das heute auf dem Feld steht und morgen in den Ofen -ptpp-geworfen wird, so kleidet, wieviel mehr euch, Kleingläubige!
2344#Lukas,12,29#29. Und ihr, trachtet nicht (danach), was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und seid nicht in Unruhe!
2345#Lukas,12,30#30. Denn nach diesem allen trachten die Nationen der Welt; euer Vater aber weiß, daß ihr dies benötigt-a-. -a) Mt. 6,8.
2346#Lukas,12,31#31. -imp-Trachtet jedoch nach seinem Reich! Und dies wird euch hinzugefügt werden-a-. -a) 1.Kön. 3,13.
2347#Lukas,12,32#32. -imp-Fürchte dich nicht, du kleine Herde-a-! Denn es hat eurem Vater wohlgefallen, euch das Reich zu -ifa-geben-b-. -a) Jes. 41,14.   b) Lk. 6,20; Dan. 7,27; Mt. 25,34; Hebr. 12,28.
2348#Lukas,12,33#33. -ima-Verkauft eure Habe und gebt Almosen-a-; -ima-macht euch Beutel, die nicht -ptpp-veralten, einen unvergänglichen Schatz in den Himmeln, wo kein Dieb sich naht und keine Motte zerstört-b-! -a) Lk. 11,41; Mk. 10,21; Apg. 2,45.   b) Hag. 1,6.
2349#Lukas,12,34#34. Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
2350#Lukas,12,35#35. EURE Lenden sollen -ppfp-umgürtet-a- und die Lampen brennend-b- sein! -a) 2.Mo. 12,11; Eph. 6,14; 1.Petr. 1,13.   b) Mt. 25,4.8.
2351#Lukas,12,36#36. Und ihr, seid Menschen gleich, die auf ihren Herrn -ptp-warten, wann er aufbrechen mag von der Hochzeit, damit, wenn er -pta-kommt und -pta-anklopft, sie ihm sogleich -ka-öffnen.
2352#Lukas,12,37#37. Glückselig jene Knechte-1-, die der Herr, wenn er kommt, wachend finden wird-a-! Wahrlich, ich sage euch: Er wird sich umgürten-b- und sie sich zu Tisch legen lassen und wird -pta-hinzutreten und sie bedienen. -1) w: «Sklaven»; so auch V. 43-47. a) Mk. 13,37; Offb. 16,15.   b) Joh. 13,4.
2353#Lukas,12,38#38. Und wenn er in der zweiten Wache-1- und wenn er in der dritten Wache kommt und findet sie so - glückselig sind jene-a-! -1) s. Anm. zu Mk. 13,35.   a) Mk. 13,35.
2354#Lukas,12,39#39. Dies aber -imp-erkennt: Wenn der Hausherr gewußt hätte, zu welcher Stunde der Dieb -idp-kommen würde-a-, so hätte er gewacht und nicht erlaubt, daß sein Haus durchgraben würde. -a) 1.Thes. 5,2.
2355#Lukas,12,40#40. Auch ihr, seid bereit! Denn der Sohn des Menschen kommt in der Stunde, da ihr es nicht meint-a-. -a) Mt. 25,13; Mk. 13,33.
2356#Lukas,12,41#41. Petrus aber sprach zu ihm: Herr, sagst du dieses Gleichnis zu uns oder auch zu allen?
2357#Lukas,12,42#42. Der Herr aber sprach: Wer ist nun der treue und kluge Verwalter-a-, den der Herr über sein Gesinde setzen wird, um (ihm) die zugemessene Speise zu -ifp-geben zur (rechten) Zeit-b-? -a) 1.Kor. 4,2.   b) 1.Petr. 4,10.
2358#Lukas,12,43#43. Glückselig jener Knecht, den sein Herr, wenn er kommt, bei solchem Tun finden wird!
2359#Lukas,12,44#44. In Wahrheit sage ich euch, daß er ihn über seine ganze Habe setzen wird-a-. -a) Mt. 25,21.
2360#Lukas,12,45#45. Wenn aber jener Knecht in seinem Herzen -ka-sagt: Mein Herr läßt sich Zeit mit dem -ifp-Kommen-1-, und anfängt, die Knechte und Mägde zu schlagen und zu -ifp-essen und zu -ifp-trinken und sich zu -ifpp-berauschen-a-, -1) w: zögert (o: säumt) zu kommen.   a) Lk. 21,34.
2361#Lukas,12,46#46. so wird der Herr jenes Knechtes kommen an einem Tag, an dem er es nicht erwartet, und in einer Stunde, die er nicht weiß, und wird ihn entzweischneiden und ihm sein Teil festsetzen bei den Ungläubigen.
2362#Lukas,12,47#47. Jener Knecht aber, der den Willen seines Herrn -pta-wußte und sich nicht -pta-bereitet, noch nach seinem Willen -pta-getan hat, wird mit vielen (Schlägen) geschlagen werden-a-; -a) Jak. 4,17.
2363#Lukas,12,48#48. wer ihn aber nicht wußte, aber getan hat, was der Schläge wert ist, wird mit wenigen geschlagen werden-a-. Jedem aber, dem viel -ap-gegeben ist - viel wird von ihm verlangt werden; und wem man viel -am-anvertraut hat, von dem wird man desto mehr fordern-b-. -a) 5.Mo. 25,2; Mt. 11,22.   b) Röm. 2,12; Jak. 3,1; 2.Petr. 2,21.
2364#Lukas,12,49#49. ICH bin gekommen, Feuer auf die Erde zu werfen, und wie wünschte ich, es wäre schon -ap-angezündet!
2365#Lukas,12,50#50. Ich habe aber eine Taufe, womit ich getauft werden muß-a-, und wie bin ich bedrängt-b-, bis sie vollbracht ist-c-! -a) Mk. 10,38.   b) Joh. 12,27.   c) Joh. 19,30.
2366#Lukas,12,51#51. Denkt ihr, daß ich -a-gekommen sei, Frieden auf der Erde zu -ifa-geben? Nein, sage ich euch, sondern vielmehr Entzweiung-a-. -a) Joh. 7,12; Apg. 14,2.4.
2367#Lukas,12,52#52. Denn es werden von nun an fünf in --einem- Haus entzweit sein; drei mit zweien und zwei mit dreien;
2368#Lukas,12,53#53. es werden entzweit sein Vater mit Sohn und Sohn mit Vater, Mutter mit der Tochter und Tochter mit der Mutter, Schwiegermutter mit ihrer Schwiegertochter und Schwiegertocher mit der Schwiegermutter-a-. -a) Mk. 13,12.
2369#Lukas,12,54#54. ER -ipf-sprach aber auch zu den Volksmengen: Wenn ihr eine Wolke von Westen -ptp-aufsteigen seht, so sagt ihr sogleich: Ein Regenguß kommt. Und es geschieht so.
2370#Lukas,12,55#55. Und wenn (ihr) den Südwind -ptp-wehen (seht), so sagt ihr: Es wird Hitze geben. Und es geschieht.
2371#Lukas,12,56#56. Heuchler! Das Aussehen der Erde und des Himmels wißt ihr zu -ifp-beurteilen. Wie aber kommt es, daß ihr diese Zeit nicht zu beurteilen wißt?
2372#Lukas,12,57#57. WARUM richtet ihr aber auch von euch selbst aus nicht, was recht ist?
2373#Lukas,12,58#58. Denn wenn du mit deinem Gegner vor die Obrigkeit gehst, so gib dir auf dem Weg Mühe, von ihm loszukommen, damit er dich nicht etwa zu dem Richter hinschleppe; und der Richter wird dich dem Gerichtsdiener -ft-überliefern und der Gerichtsdiener dich ins Gefängnis -ft-werfen.
2374#Lukas,12,59#59. Ich sage dir: Du wirst nicht von dort herauskommen, bis du auch den letzten Pfennig-1-* bezahlt hast. -1) w: -+Lepton-.
2375#Lukas,13,1#1. Zu dieser Zeit waren aber einige zugegen, die ihm von den Galiläern -ptp-berichteten, deren Blut Pilatus-1- mit ihren Schlachtopfern -a-vermischt hatte. -1) s. Anm. zu Lk. 3,1.
2376#Lukas,13,2#2. Und er antwortete und sprach zu ihnen: Meint ihr, daß diese Galiläer vor allen Galiläern Sünder waren, weil sie dies -idpf-erlitten haben-a-? -a) Joh. 9,2.
2377#Lukas,13,3#3. Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße -kpak-tut, werdet ihr alle ebenso umkommen-a-. -a) Offb. 2,22.
2378#Lukas,13,4#4. Oder jene achtzehn, auf die der Turm in Siloah fiel und sie tötete: meint ihr, daß --sie- vor allen Menschen, die in Jerusalem wohnen, Schuldner waren?
2379#Lukas,13,5#5. Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße -kpak-tut, werdet ihr alle ebenso umkommen-a-. -a) Hes. 18,30-32.
2380#Lukas,13,6#6. Er -ipf-sagte aber dieses Gleichnis: Es hatte jemand einen Feigenbaum, der in seinem Weinberg gepflanzt war; und er kam und -ptp-suchte Frucht an ihm und fand keine-a-. -a) Mt. 21,19.
2381#Lukas,13,7#7. Er sprach aber zu dem Weingärtner: Siehe, drei Jahre komme ich und suche Frucht an diesem Feigenbaum und finde keine. Hau ihn ab-a-! Wozu macht er auch das Land unbrauchbar? -a) Mt. 3,10.
2382#Lukas,13,8#8. Er aber antwortet und sagt zu ihm: Herr, laß ihn noch dieses Jahr, bis ich um ihn graben und Dünger legen werde!
2383#Lukas,13,9#9. Und wenn er künftig Frucht -ka-bringen wird, (gut,) wenn aber nicht, so magst du ihn abhauen-a-. -a) Jes. 5,5.6.
2384#Lukas,13,10#10. ER lehrte aber am Sabbat in einer der Synagogen-a-. -a) Lk. 4,31.
2385#Lukas,13,11#11. Und siehe, da war eine Frau, die achtzehn Jahre einen Geist der Schwäche -ptp-hatte; und sie war zusammengekrümmt und gänzlich unfähig, sich -ifa-aufzurichten.
2386#Lukas,13,12#12. Als aber Jesus sie sah, rief er ihr zu und sprach zu ihr: Frau, du bist -idpp-gelöst von deiner Schwäche!
2387#Lukas,13,13#13. Und er legte ihr die Hände auf-a-, und sofort wurde sie gerade-b- und -ipf-verherrlichte Gott-c-. -a) Lk. 4,40.   b) Ps. 33,9; 146,8.   c) Ps. 116,16.17.
2388#Lukas,13,14#14. Der Synagogenvorsteher aber, -ptp-unwillig, daß Jesus am Sabbat -a-heilte-a-, begann und sprach zu der Volksmenge: Sechs Tage sind es, an denen man -ifp-arbeiten soll-b-. An diesen nun -ptp-kommt und laßt euch -imp-heilen und nicht am Tag des Sabbats! -a) Lk. 6,7; Joh. 5,16.   b) 2.Mo. 20,9; 5.Mo. 5,13.
2389#Lukas,13,15#15. Der Herr nun antwortete ihm und sprach: Heuchler! Bindet nicht jeder von euch am Sabbat seinen Ochsen oder Esel von der Krippe los und -pta-führt ihn hin und -idp-tränkt ihn-a-? -a) Lk. 14,5; Mt. 12,11.12.
2390#Lukas,13,16#16. Diese aber, die eine Tochter Abrahams ist-a-, die der Satan -a-gebunden hat, siehe, achtzehn Jahre lang, sollte sie nicht von dieser Fessel -ifap-gelöst werden am Tag des Sabbats-b-? -a) Lk. 19,9.   b) Lk. 6,9.
2391#Lukas,13,17#17. Und als er dies -ptp-sagte, wurden alle seine Widersacher -ipf-beschämt-a-; und die ganze Volksmenge -ipf-freute sich über all die herrlichen Dinge, die durch ihn -ptp-geschahen-b-. -a) Jes. 45,24.   b) Lk. 18,43; 19,37.
2392#Lukas,13,18#18. ER sprach aber: Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich es vergleichen?
2393#Lukas,13,19#19. Es gleicht einem Senfkorn, das ein Mensch -pta-nahm und in seinen Garten -a-warf; und es -a-wuchs und -a-wurde zu einem großen Baum, und die Vögel des Himmels nisteten in seinen Zweigen.
2394#Lukas,13,20#20. Und wieder sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes vergleichen?
2395#Lukas,13,21#21. Es gleicht einem Sauerteig, den eine Frau -pta-nahm und unter drei Maß-1-* Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert war-a-. -1) w: -+Saton-.   a) 1.Kor. 5,6; Gal. 5,9.
2396#Lukas,13,22#22. UND lehrend -ipf-durchzog er nacheinander Städte und Dörfer-a- und reiste nach Jerusalem-b-. -a) Lk. 8,1.   b) Lk. 9,51.
2397#Lukas,13,23#23. Es sprach aber jemand zu ihm: Herr, sind es wenige, die -ptpp-errettet werden? Er aber sprach zu ihnen:
2398#Lukas,13,24#24. -imp-Ringt danach, durch die enge Pforte -ifa-hineinzugehen; denn viele, sage ich euch, werden hineinzugehen suchen und werden es nicht können-a-. -a) Mt. 7,13.14.
2399#Lukas,13,25#25. Sobald der Hausherr -kap-aufgestanden ist und die Tür -ka-verschlossen hat und ihr -ka-anfangen werdet, draußen zu -ifpf-stehen und an der Tür zu -ifp-klopfen und zu sagen: Herr, öffne uns! wird er antworten und zu euch sagen: Ich kenne euch nicht (und weiß nicht), woher ihr seid-a-. -a) Mt. 25,10-12.
2400#Lukas,13,26#26. Dann werdet ihr anfangen zu -ifp-sagen: Wir haben vor dir -a-gegessen und -a-getrunken, und auf unseren Straßen hast du -a-gelehrt.
2401#Lukas,13,27#27. Und er wird sagen: Ich sage euch, ich kenne euch nicht (und weiß nicht), woher ihr seid-a-. -ima-Weicht von mir, alle ihr Übeltäter-b-! -a) Mt. 25,10-12.   b) Ps. 6,9.
2402#Lukas,13,28#28. Da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein, wenn ihr Abraham und Isaak und Jakob und alle Propheten im Reich Gottes sehen werdet, euch aber draußen -ptpp-hinausgeworfen.
2403#Lukas,13,29#29. Und sie werden kommen von Osten und Westen und von Norden und Süden und zu Tisch liegen im Reich Gottes-a-. -a) Lk. 14,15; Jes. 49,12; Mt. 8,11.12.
2404#Lukas,13,30#30. Und siehe, es sind Letzte, die Erste sein werden, und es sind Erste, die Letzte sein werden-a-. -a) Mt. 19,30.
2405#Lukas,13,31#31. IN derselben Stunde kamen einige Pharisäer herbei und sagten zu ihm: -ima-Geh hinaus und -imp-zieh fort! Denn Herodes-1- will dich töten-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 14,1.   a) Mt. 2,13.
2406#Lukas,13,32#32. Und er sprach zu ihnen: -pta-Geht hin und sagt diesem Fuchs: Siehe, ich treibe Dämonen aus und vollbringe Heilungen heute und morgen, und am dritten (Tag) werde ich vollendet.
2407#Lukas,13,33#33. Doch ich muß heute und morgen und am folgenden (Tag) -ifp-wandern; denn es geht nicht an, daß ein Prophet außerhalb Jerusalems -ifa-umkomme-a-. -a) Mt. 20,18.
2408#Lukas,13,34#34. Jerusalem, Jerusalem, das da -ptp-tötet die Propheten-a- und -ptp-steinigt, die zu ihm -ppfp-gesandt sind-b-! Wie oft habe ich deine Kinder -ifa-versammeln -a-wollen wie eine Henne ihre Brut unter die Flügel, und ihr habt nicht -a-gewollt-c-! -a) 1.Thes. 2,15.   b) 2.Chr. 24,21; Jer. 2,30; Apg. 7,52.   c) Jes. 42,24.
2409#Lukas,13,35#35. Siehe, euer Haus wird euch -ipp-überlassen-a-. Ich sage euch aber: Ihr werdet mich --nicht- sehen, bis es geschieht, daß ihr sprecht: «Gepriesen (sei), der da -ptp-kommt im Namen des Herrn!»-b- -a) Jer. 12,7; 22,5.   b) Lk. 19,38; Ps. 118,26.
2410#Lukas,14,1#1. UND es geschah, als er am Sabbat in das Haus eines der Obersten der Pharisäer -sife-kam, um zu essen-a-, daß sie auf ihn lauerten-b-. -a) Lk. 7,36.   b) Lk. 6,7.
2411#Lukas,14,2#2. Und siehe, ein wassersüchtiger Mensch war vor ihm.
2412#Lukas,14,3#3. Und Jesus begann und sprach zu den Gesetzesgelehrten und Pharisäern und sagte: Ist es erlaubt, am Sabbat zu -ifa-heilen-a- oder nicht? -a) Lk. 6,9.
2413#Lukas,14,4#4. Sie aber schwiegen. Und er faßte ihn an und heilte ihn und entließ ihn.
2414#Lukas,14,5#5. Und er sprach zu ihnen: Wer unter euch, dessen Sohn oder Ochse in einen Brunnen -ft-fällt, zieht ihn nicht sogleich heraus am Tag des Sabbats-a-? -a) Lk. 13,15.
2415#Lukas,14,6#6. Und sie konnten ihm darauf nicht -ifa-antworten-a-. -a) Mt. 22,46; Mk. 3,4.
2416#Lukas,14,7#7. ER sprach aber zu den -ppfp-Eingeladenen ein Gleichnis, als er -ptp-bemerkte, wie sie die ersten Plätze -ipf-wählten-a-, und sagte zu ihnen: -a) Lk. 11,43.
2417#Lukas,14,8#8. Wenn du von jemandem zur Hochzeit -kap-eingeladen wirst, so lege dich nicht auf den ersten Platz, damit nicht etwa ein Geehrterer als du von ihm -ppfp-eingeladen sei
2418#Lukas,14,9#9. und der, welcher dich und ihn eingeladen hat, -pta-komme und zu dir spreche: Mach diesem Platz! Und dann wirst du anfangen, mit Schande den letzten Platz -ifp-einzunehmen-a-. -a) Spr. 25,7.
2419#Lukas,14,10#10. Sondern wenn du eingeladen bist, so -pta-geh hin und lege dich auf den letzten Platz, damit, wenn der, welcher dich -ppf-eingeladen hat, -ka-kommt, er zu dir spricht: Freund, rücke höher hinauf! Dann wirst du Ehre haben vor allen, die mit dir zu Tisch -ptp-liegen-a-. -a) Spr. 15,33.
2420#Lukas,14,11#11. Denn jeder, der sich selbst -ptp-erhöht, wird erniedrigt werden, und wer sich selbst -ptp-erniedrigt, wird erhöht werden-a-. -a) Lk. 18,14; Mt. 18,4.
2421#Lukas,14,12#12. Er -ipf-sprach aber auch zu dem, der ihn -ppf-eingeladen hatte: Wenn du ein Mittag- oder ein Abendessen machst, so -imp-lade nicht deine Freunde, noch deine Brüder, noch deine Verwandten, noch reiche Nachbarn, damit nicht etwa auch --sie- dich wieder einladen und dir Vergeltung zuteil werde-a-. -a) Lk. 6,34.
2422#Lukas,14,13#13. Sondern wenn du ein Mahl machst, so -imp-lade Arme-a-, Krüppel, Lahme, Blinde ein-b-! -a) 5.Mo. 14,29.   b) V. 21.
2423#Lukas,14,14#14. Und glückselig wirst du sein-a-, weil sie nichts haben, um dir zu vergelten; denn es wird dir vergolten werden bei der Auferstehung der Gerechten-b-. -a) Apg. 20,35.   b) Lk. 6,35.
2424#Lukas,14,15#15. ALS aber einer von denen, die mit zu Tisch lagen, dies hörte, sprach er zu ihm: Glückselig, wer essen-1- wird im Reich Gottes-a-! -1) w: Brot essen.   a) Lk. 13,29.
2425#Lukas,14,16#16. Er aber sprach zu ihm: Ein Mensch machte ein großes Gastmahl und lud viele ein.
2426#Lukas,14,17#17. Und er sandte seinen Knecht-1- zur Stunde des Gastmahls, um den Eingeladenen zu sagen: -imp-Kommt! Denn schon ist alles bereit. -1) w: «Sklaven»; so auch V. 21-23.
2427#Lukas,14,18#18. Und sie -a-fingen alle ohne Ausnahme an, sich zu -ifp-entschuldigen. Der erste sprach zu ihm: Ich habe einen Acker -a-gekauft und muß unbedingt -pta-hinausgehen und ihn -ifa-besehen; ich bitte dich, halte mich für -ppfp-entschuldigt.
2428#Lukas,14,19#19. Und ein anderer sprach: Ich habe fünf Joch Ochsen gekauft, und ich gehe hin, sie zu -ifa-erproben; ich bitte dich, halte mich für entschuldigt.
2429#Lukas,14,20#20. Und ein anderer sprach: Ich habe eine Frau -a-geheiratet, und darum kann ich nicht -ifa-kommen-a-. -a) 1.Kor. 7,33.
2430#Lukas,14,21#21. Und der Knecht -pta-kam herbei und -a-berichtete dies seinem Herrn. Da -ptap-wurde der Hausherr zornig-a- und sprach zu seinem Knecht: Geh schnell hinaus auf die Straßen und Gassen der Stadt und bringe die Armen und Krüppel und Blinden und Lahmen hier herein-b-! -a) Spr. 1,24.   b) V. 13.
2431#Lukas,14,22#22. Und der Knecht sprach: Herr, es ist -idpf-geschehen, wie du -a-befohlen hast, und es ist noch Raum.
2432#Lukas,14,23#23. Und der Herr sprach zu dem Knecht: Geh hinaus auf die Wege und (an die) Zäune und nötige (sie) hereinzukommen, daß mein Haus voll werde!
2433#Lukas,14,24#24. Denn ich sage euch, daß nicht einer jener Männer, die -ppfp-eingeladen waren, mein Gastmahl schmecken wird.
2434#Lukas,14,25#25. ES gingen aber große Volksmengen mit ihm; und er wandte sich um und sprach zu ihnen:
2435#Lukas,14,26#26. Wenn jemand zu mir kommt und haßt nicht seinen Vater und die Mutter und die Frau und die Kinder und die Brüder und die Schwestern-a-, dazu aber auch sein eigenes Leben-b-, so kann er nicht mein Jünger sein; -a) Lk. 18,29; 5.Mo. 33,9; Mt. 10,37.   b) Mt. 10,39; Offb. 12,11.
2436#Lukas,14,27#27. und wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachkommt, kann nicht mein Jünger sein-a-. -a) Lk. 9,23.
2437#Lukas,14,28#28. Denn wer unter euch, der einen Turm bauen will, -pta-setzt sich nicht vorher hin und berechnet die Kosten, ob er (das Nötige) zur Ausführung habe?
2438#Lukas,14,29#29. Damit nicht etwa, wenn er den Grund -pta-gelegt hat und nicht -ifa-vollenden -ptp-kann, alle, die es -ptp-sehen, -ka-anfangen, ihn zu -ifp-verspotten,
2439#Lukas,14,30#30. und sagen: Dieser Mensch hat angefangen zu bauen und -a-konnte nicht -ifa-vollenden.
2440#Lukas,14,31#31. Oder welcher König, der auszieht, um sich mit einem anderen König in Krieg -ifa-einzulassen, -pta-setzt sich nicht vorher hin und ratschlagt, ob er imstande sei, dem mit zehntausend -ifa-entgegenzutreten, der gegen ihn mit zwanzigtausend anrückt-a-? -a) Spr. 20,18.
2441#Lukas,14,32#32. Wenn aber nicht, so -pta-sendet er, während er noch fern ist, eine Gesandtschaft und bittet um die Friedensbedingungen.
2442#Lukas,14,33#33. So kann nun keiner von euch, der nicht allem -idp-entsagt, was er hat, mein Jünger sein-a-. -a) Lk. 5,11.
2443#Lukas,14,34#34. Das Salz nun ist gut; wenn aber auch das Salz kraftlos geworden ist, womit soll es gewürzt werden-a-? -a) Mt. 5,13.
2444#Lukas,14,35#35. Es ist weder für das Land noch für den Dünger tauglich; man wirft es hinaus. Wer Ohren hat zu hören, der höre-a-! -a) Lk. 8,8.
2445#Lukas,15,1#1. ES nahten-1- sich aber zu ihm alle Zöllner und Sünder, ihn zu hören-a-; -1) der gr. Ausdruck bez. eine fortgesetzte Handlung. a) Mk. 2,15.
2446#Lukas,15,2#2. und die Pharisäer und die Schriftgelehrten murrten und sprachen: Dieser nimmt Sünder auf und ißt mit ihnen-a-. -a) Lk. 5,30.
2447#Lukas,15,3#3. Er sprach aber zu ihnen dieses Gleichnis und sagte:
2448#Lukas,15,4#4. Welcher Mensch unter euch, der hundert Schafe hat und --eins- von ihnen -pta-verloren hat, läßt nicht die neunundneunzig in der Wüste und geht dem -ppf-verlorenen nach, bis er es findet?
2449#Lukas,15,5#5. Und wenn er es gefunden hat, so legt er es mit Freuden auf seine Schultern-a-; -a) Hes. 34,16.
2450#Lukas,15,6#6. und wenn er nach Hause kommt, ruft er die Freunde und die Nachbarn zusammen und spricht zu ihnen: -ima-Freut euch mit mir! Denn ich habe mein Schaf -a-gefunden, das verloren war-a-. -a) Lk. 19,10; Mt. 18,11.
2451#Lukas,15,7#7. Ich sage euch: So wird Freude im Himmel sein über --einen- Sünder, der Buße -ptp-tut, (mehr) als über neunundneunzig Gerechte, die die Buße nicht nötig haben-a-. -a) Lk. 5,32.
2452#Lukas,15,8#8. Oder welche Frau, die zehn Drachmen hat, zündet nicht, wenn sie --eine- Drachme -ka-verliert, eine Lampe an und kehrt das Haus und sucht sorgfältig, bis sie sie -ka-findet?
2453#Lukas,15,9#9. Und wenn sie sie gefunden hat, ruft sie die Freundinnen und Nachbarinnen zusammen und spricht: -ima-Freut euch mit mir! Denn ich habe die Drachme -a-gefunden, die ich -a-verloren hatte.
2454#Lukas,15,10#10. So, sage ich euch, ist Freude vor den Engeln Gottes über --einen- Sünder, der Buße -ptp-tut-a-. -a) Hes. 18,23.
2455#Lukas,15,11#11. ER sprach aber: Ein Mensch hatte zwei Söhne;
2456#Lukas,15,12#12. und der jüngere von ihnen sprach zu dem Vater: Vater, -ima-gib mir den Teil des Vermögens, der mir -ptp-zufällt! Und er teilte ihnen die Habe.
2457#Lukas,15,13#13. Und nach nicht vielen Tagen -pta-brachte der jüngere Sohn alles zusammen und reiste weg in ein fernes Land, und dort vergeudete er sein Vermögen, indem er verschwenderisch lebte-a-. -a) Spr. 29,3.
2458#Lukas,15,14#14. Als er aber alles verzehrt hatte, kam eine gewaltige Hungersnot über jenes Land, und er selbst fing an, Mangel zu leiden-a-. -a) Spr. 23,21.
2459#Lukas,15,15#15. Und er ging hin und hängte sich an einen der Bürger jenes Landes, der schickte ihn auf seine Äcker, Schweine zu -ifp-hüten.
2460#Lukas,15,16#16. Und er -ipf-begehrte seinen Bauch zu -ifap-füllen mit den Schoten-1-, die die Schweine -ipf-fraßen; und niemand -ipf-gab ihm. -1) des Johannisbrotbaumes; ein Nahrungsmittel für Tiere und wohl auch für arme Leute.
2461#Lukas,15,17#17. Als er aber in sich ging, sprach er: Wie viele Tagelöhner meines Vaters haben Überfluß an Brot, ich aber komme hier um vor Hunger.
2462#Lukas,15,18#18. Ich will mich aufmachen und zu meinem Vater gehen und will zu ihm sagen: Vater, ich habe gesündigt gegen den Himmel und vor dir-a-, -a) Ps. 32,5.
2463#Lukas,15,19#19. ich bin nicht mehr würdig, dein Sohn zu -ifap-heißen! -ima-Mach mich wie einen deiner Tagelöhner!
2464#Lukas,15,20#20. Und er machte sich auf und ging zu seinem Vater. Als er aber noch fern war, sah ihn sein Vater und wurde innerlich bewegt-a- und -pta-lief hin und fiel ihm um seinen Hals und -a-küßte ihn-b-. -a) Lk. 7,13; Jer. 31,20.   b) Jes. 55,7.
2465#Lukas,15,21#21. Der Sohn aber sprach zu ihm: Vater, ich habe -a-gesündigt gegen den Himmel und vor dir-a-, ich bin nicht mehr würdig, dein Sohn zu heißen. -a) Hiob 33,27; Spr. 28,13; Mi. 7,9; 1.Joh. 1,9.
2466#Lukas,15,22#22. Der Vater aber sprach zu seinen Sklaven: -ima-Bringt schnell das beste Gewand heraus und zieht es ihm an und tut einen Ring an seine Hand und Sandalen an seine Füße-a-; -a) Jes. 61,10; Sach. 3,3-5.
2467#Lukas,15,23#23. und -imp-bringt das gemästete Kalb her und -ima-schlachtet es, und -kap-laßt uns -pta-essen und fröhlich sein!
2468#Lukas,15,24#24. Denn dieser mein Sohn war tot und ist wieder lebendig -a-geworden-a-, war verloren und ist -ap-gefunden worden. Und sie fingen an, fröhlich zu -ifp-sein. -a) Eph. 2,1.5.
2469#Lukas,15,25#25. Sein älterer Sohn aber war auf dem Feld; und als er -ptp-kam und sich dem Haus näherte, hörte er Musik und Reigen.
2470#Lukas,15,26#26. Und er -pta-rief einen der Sklaven herbei und -ipf-erkundigte sich, was das sei.
2471#Lukas,15,27#27. Der aber sprach zu ihm: Dein Bruder ist gekommen, und dein Vater hat das gemästete Kalb geschlachtet, weil er ihn gesund wiedererhalten hat.
2472#Lukas,15,28#28. Er aber wurde zornig und wollte nicht hineingehen. Sein Vater aber -pta-ging hinaus und -ipf-redete ihm zu.
2473#Lukas,15,29#29. Er aber antwortete und sprach zu dem Vater: Siehe, so viele Jahre diene ich dir, und niemals habe ich ein Gebot von dir übertreten; und mir hast du niemals ein Böckchen gegeben, daß ich mit meinen Freunden fröhlich -kap-gewesen wäre;
2474#Lukas,15,30#30. da aber dieser dein Sohn -a-gekommen ist, der deine Habe mit Huren -pta-durchgebracht hat, hast du ihm das gemästete Kalb -a-geschlachtet.
2475#Lukas,15,31#31. Er aber sprach zu ihm: Kind, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, ist dein.
2476#Lukas,15,32#32. Aber man mußte (doch jetzt) fröhlich -ifap-sein und sich -ifa-freuen; denn dieser dein Bruder war tot und ist wieder lebendig geworden-a- und verloren und ist -ap-gefunden worden. -a) Eph. 2,1.5.
2477#Lukas,16,1#1. ER sprach aber auch zu den Jüngern: Es war ein reicher Mann, der einen Verwalter hatte; und dieser wurde bei ihm -ap-angeklagt, als -ptp-verschwende er seine Habe.
2478#Lukas,16,2#2. Und er rief ihn und sprach zu ihm: Was ist es, das ich von dir höre? -ima-Lege die Rechnung von deiner Verwaltung ab! Denn du wirst nicht mehr Verwalter -ifp-sein können.
2479#Lukas,16,3#3. Der Verwalter aber sprach bei sich selbst: Was soll ich tun? Denn mein Herr nimmt mir die Verwaltung ab. -ifp-Graben kann ich nicht, zu -ifp-betteln schäme ich mich.
2480#Lukas,16,4#4. Ich weiß, was ich tun werde, damit sie mich, wenn ich der Verwaltung -kap-enthoben bin, in ihre Häuser -ka-aufnehmen.
2481#Lukas,16,5#5. Und er -pta-rief jeden einzelnen der Schuldner seines Herrn herbei und -ipf-sprach zu dem ersten: Wieviel bist du meinem Herrn schuldig?
2482#Lukas,16,6#6. Der aber sprach: Hundert Bat Öl. Und er sprach zu ihm: Nimm deinen Schuldbrief und setze dich schnell hin und schreibe fünfzig!
2483#Lukas,16,7#7. Danach sprach er zu einem anderen: Du aber, wieviel bist du schuldig? Der aber sprach: Hundert Kor Weizen. Und er spricht zu ihm: Nimm deinen Schuldbrief und schreibe achtzig!
2484#Lukas,16,8#8. Und der Herr lobte den ungerechten Verwalter, weil er klug -a-gehandelt hatte; denn die Söhne dieser Welt-1- sind klüger als die Söhne des Lichts-a- gegen ihr eigenes Geschlecht. -1) o: dieses Zeitalters; gr. -+Aion-.   a) Joh. 12,36.
2485#Lukas,16,9#9. Und -bprn-ich sage euch: Macht euch Freunde mit dem ungerechten Mammon, damit, wenn er zu Ende -ka-geht, man euch -ka-aufnehme in die ewigen Zelte-a-! -a) 1.Tim. 6,19.
2486#Lukas,16,10#10. Wer im Geringsten treu ist, ist auch in vielem treu-a-, und wer im Geringsten ungerecht ist, ist auch in vielem ungerecht. -a) Lk. 19,17.
2487#Lukas,16,11#11. Wenn ihr nun mit dem ungerechten Mammon nicht treu -a-gewesen seid, wer wird euch das Wahrhaftige anvertrauen?
2488#Lukas,16,12#12. Und wenn ihr mit dem Fremden nicht treu gewesen seid, wer wird euch das Eure geben?
2489#Lukas,16,13#13. Kein Haussklave kann zwei Herren -ifp-dienen; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird dem einen anhängen und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott -ifp-dienen und dem Mammon-a-. -a) Mt. 6,24.
2490#Lukas,16,14#14. DIES alles -ipf-hörten aber auch die Pharisäer, die geldliebend waren, und sie -ipf-verhöhnten ihn.
2491#Lukas,16,15#15. Und er sprach zu ihnen: --Ihr- seid es, die sich selbst -ptp-rechtfertigen vor den Menschen-a-, Gott aber kennt eure Herzen-b-; denn was unter den Menschen hoch ist, ist ein Greuel vor Gott-c-. -a) Lk. 10,29.   b) Lk. 5,22; Ps. 7,10.   c) Spr. 6,16.17.
2492#Lukas,16,16#16. Das Gesetz und die Propheten (gehen) bis auf Johannes; von da an wird die gute Botschaft vom Reich Gottes -ipp-verkündigt-a-, und jeder dringt mit Gewalt hinein-b-. -a) Lk. 10,9.   b) Mt. 11,12.13.
2493#Lukas,16,17#17. Es ist aber leichter, daß der Himmel und die Erde -ifa-vergehen, als daß --ein- Strichlein des Gesetzes wegfalle-a-. -a) Lk. 21,33; Mt. 5,18.
2494#Lukas,16,18#18. Jeder, der seine Frau -ptp-entläßt und eine andere -ptp-heiratet, -idp-begeht Ehebruch; und jeder, der die von einem Mann -ppfp-Entlassene -ptp-heiratet, -idp-begeht Ehebruch-a-. -a) Mt. 5,32; Röm. 7,2.3.
2495#Lukas,16,19#19. ES war aber ein reicher Mann, und er -ipf-kleidete sich in Purpur und feine Leinwand und -ptp-lebte alle Tage fröhlich und in Prunk-a-. -a) Jak. 5,5.
2496#Lukas,16,20#20. Ein Armer aber, mit Namen Lazarus, -pqpf-lag an dessen Tor, -ppfp-voller Geschwüre,
2497#Lukas,16,21#21. und er begehrte, sich mit den Abfällen vom Tisch des Reichen zu -ifap-sättigen; aber auch die Hunde -ptp-kamen und -ipf-leckten seine Geschwüre.
2498#Lukas,16,22#22. Es geschah aber, daß der Arme -ifa-starb und von den Engeln in Abrahams Schoß -ifap-getragen wurde-a-. Es starb aber auch der Reiche und wurde begraben-b-. -a) Hebr. 1,14.   b) Hiob 21,13.
2499#Lukas,16,23#23. Und als er im Hades-1- seine Augen aufschlug und in Qualen war, sieht er Abraham von fern und Lazarus in seinem Schoß. -1) d.i. das Totenreich.
2500#Lukas,16,24#24. Und er -pta-rief und sprach: Vater Abraham, -ima-erbarme dich meiner und -ima-sende Lazarus, daß er die Spitze seines Fingers ins Wasser -ka-tauche und meine Zunge -ka-kühle! Denn ich leide Pein in dieser Flamme-a-. -a) Mt. 8,12; 25,41.46; Mk. 9,48.
2501#Lukas,16,25#25. Abraham aber sprach: Kind, gedenke, daß du dein Gutes völlig -a-empfangen hast in deinem Leben-a- und Lazarus ebenso das Böse; jetzt aber wird er hier getröstet-b-, du aber leidest Pein-c-. -a) Ps. 17,14.   b) Mt. 5,4.   c) Lk. 6,24.
2502#Lukas,16,26#26. Und zu diesem allen ist zwischen uns und euch eine große Kluft -idpp-festgelegt, damit die, welche von hier zu euch -ifa-hinübergehen -ptp-wollen, es nicht -kpak-können, noch die, welche von dort zu uns herüberkommen wollen.
2503#Lukas,16,27#27. Er sprach aber: Ich bitte dich nun, Vater, daß du ihn in das Haus meines Vaters -ka-sendest,
2504#Lukas,16,28#28. denn ich habe fünf Brüder, daß er ihnen eindringlich Zeugnis -kpak-ablege, damit sie nicht auch an diesen Ort der Qual kommen!
2505#Lukas,16,29#29. Abraham aber spricht: Sie haben Mose und die Propheten. Mögen sie die -ima-hören-a-! -a) Jes. 8,20; 2.Tim. 3,15.
2506#Lukas,16,30#30. Er aber sprach: Nein, Vater Abraham, sondern wenn jemand von den Toten zu ihnen -ka-geht, so werden sie Buße tun.
2507#Lukas,16,31#31. Er sprach aber zu ihm: Wenn sie Mose und die Propheten nicht -idp-hören-a-, so werden sie auch nicht überzeugt werden, wenn jemand aus den Toten -ka-aufersteht-b-. -a) Joh. 5,47.   b) Joh. 12,10.
2508#Lukas,17,1#1. ER sprach aber zu seinen Jüngern: Es ist unmöglich, daß nicht Verführungen-1- -ifa-kommen. Wehe aber dem, durch den sie kommen-a-! -1) o: Anlässe zur Sünde.   a) Lk. 22,22; Mt. 18,7.
2509#Lukas,17,2#2. Es wäre ihm nützlicher, wenn ein Mühlstein um seinen Hals gelegt und er ins Meer -idpp-geworfen würde, als daß er --einem- dieser Kleinen Anlaß zur Sünde -ka-gäbe-a-! -a) Mt. 18,6.10.
2510#Lukas,17,3#3. -imp-Habt acht auf euch selbst-a-: Wenn dein Bruder -ka-sündigt-b-, so -ima-weise ihn zurecht-c-, und wenn er es -ka-bereut, so -ima-vergib ihm-d-! -a) Apg. 20,28; 1.Tim. 4,16; 2.Joh. 8.   b) Mt. 18,15.   c) 3.Mo. 19,17.   d) Eph. 4,32; Kol. 3,13.
2511#Lukas,17,4#4. Und wenn er siebenmal am Tag an dir -ka-sündigt und siebenmal zu dir -ka-umkehrt und spricht: Ich bereue es, so sollst du ihm vergeben-a-. -a) Mt. 18,21.22.
2512#Lukas,17,5#5. Und die Apostel sprachen zu dem Herrn: -ima-Mehre uns den Glauben-a-! -a) Mk. 9,24.
2513#Lukas,17,6#6. Der Herr aber sprach: Wenn ihr Glauben -idp-habt wie ein Senfkorn, so würdet ihr zu diesem Maulbeerfeigenbaum -ipf-sagen: -imap-Entwurzele dich und -imap-pflanze dich ins Meer! Und er würde euch -a-gehorchen-a-. -a) Mt. 17,20.
2514#Lukas,17,7#7. Wer aber von euch, der einen Sklaven hat, der -ptp-pflügt oder -ptp-hütet, wird zu ihm, wenn er vom Feld -pta-hereinkommt, sagen: -pta-Komm und -ima-leg dich sogleich zu Tisch?
2515#Lukas,17,8#8. Wird er nicht vielmehr zu ihm sagen: -ima-Richte zu, was ich zu Abend essen soll, und -pta-gürte dich und -imp-diene mir, bis ich -ka-gegessen und -ka-getrunken habe; und danach sollst du essen und trinken?
2516#Lukas,17,9#9. Dankt er etwa dem Sklaven, daß er das Befohlene getan hat? Ich meine nicht.-1- -1) in mehreren altHs. fehlen die Wörter: Ich meine nicht.
2517#Lukas,17,10#10. So -imp-sprecht auch ihr, wenn ihr alles -ka-getan habt, was euch -ptap-befohlen ist: Wir sind unnütze Sklaven; wir haben getan, was wir zu tun schuldig waren.
2518#Lukas,17,11#11. UND es geschah, als er nach Jerusalem -sife-reiste, daß er mitten durch Samaria-a- und Galiläa -ipf-ging. -a) Lk. 9,51.52.
2519#Lukas,17,12#12. Und als er in ein Dorf -ptp-einzog, begegneten ihm zehn aussätzige-1- Männer, die von fern standen-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 8,2.   a) 3.Mo. 13,46; 4.Mo. 5,2.
2520#Lukas,17,13#13. Und sie erhoben ihre Stimme und -ptp-sprachen: Jesus, Meister, -ima-erbarme dich unser-a-! -a) Lk. 18,38.
2521#Lukas,17,14#14. Und als er (sie) sah, sprach er zu ihnen: -pta-Geht hin und -ima-zeigt euch den Priestern-a-! Und es geschah, während sie -sife-hingingen, wurden sie gereinigt. -a) Lk. 5,14.
2522#Lukas,17,15#15. Einer aber von ihnen kehrte zurück, als er sah, daß er geheilt war, und -ptp-verherrlichte Gott mit lauter Stimme-a-; -a) Lk. 5,26.
2523#Lukas,17,16#16. und er fiel aufs Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm; und das war ein Samariter.
2524#Lukas,17,17#17. Jesus aber antwortete und sprach: Sind nicht die Zehn -ap-gereinigt worden? Wo sind die Neun?
2525#Lukas,17,18#18. Haben sich sonst keine gefunden, die -pta-zurückkehrten, um Gott Ehre zu -ifa-geben, außer diesem Fremdling?
2526#Lukas,17,19#19. Und er sprach zu ihm: -pta-Steh auf und -imp-geh hin! Dein Glaube hat dich -idpf-gerettet-a-. -a) Lk. 7,50.
2527#Lukas,17,20#20. UND als er von den Pharisäern gefragt wurde: Wann kommt das Reich Gottes-a-? antwortete er ihnen und sprach: Das Reich Gottes kommt nicht so, daß man es beobachten könnte-b-; -a) Lk. 11,2; 19,11; Apg. 1,6.   b) Joh. 18,36.
2528#Lukas,17,21#21. auch wird man nicht sagen: Siehe hier! Oder: Siehe dort-a-! Denn siehe, das Reich Gottes ist mitten unter euch-b-. -a) Mt. 24,23.   b) Lk. 11,20.
2529#Lukas,17,22#22. Er sprach aber zu den Jüngern: Es werden Tage kommen, da ihr begehren werdet, einen der Tage des Sohnes des Menschen zu sehen, und ihr werdet (ihn) nicht sehen.
2530#Lukas,17,23#23. Und man wird zu euch sagen: Siehe dort! oder: Siehe hier! -kaim-Geht nicht hin, -kaim-folgt auch nicht-a-! -a) Lk. 21,8.
2531#Lukas,17,24#24. Denn wie der Blitz blitzend -idp-leuchtet von einem (Ende) unter dem Himmel bis zum anderen (Ende) unter dem Himmel, so wird der Sohn des Menschen sein an seinem Tag.
2532#Lukas,17,25#25. Vorher aber muß er vieles -ifa-leiden und -ifap-verworfen werden von diesem Geschlecht-a-. -a) Lk. 9,22; Dan. 9,26.
2533#Lukas,17,26#26. Und wie es in den Tagen Noahs geschah, so wird es auch sein in den Tagen des Sohnes des Menschen:
2534#Lukas,17,27#27. sie -ipf-aßen, sie -ipf-tranken, sie -ipf-heirateten, sie wurden -ipf-verheiratet bis zu dem Tag, da Noah in die Arche -a-ging und die Flut kam und alle umbrachte-a-. -a) 1.Mo. 7,23; 1.Thes. 5,2.3.
2535#Lukas,17,28#28. Ebenso auch, wie es geschah in den Tagen Lots: sie -ipf-aßen, sie -ipf-tranken, sie -ipf-kauften, sie -ipf-verkauften, sie -ipf-pflanzten, sie -ipf-bauten;
2536#Lukas,17,29#29. an dem Tag aber, da Lot von Sodom hinausging, -a-regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und brachte alle um-a-. -a) 1.Mo. 19,24.25.
2537#Lukas,17,30#30. Ebenso wird es an dem Tag sein, da der Sohn des Menschen geoffenbart wird-a-. -a) 2.Thes. 1,7-10.
2538#Lukas,17,31#31. An jenem Tag - wer auf dem Dach sein wird und sein Gerät im Haus hat, der -ima-steige nicht hinab, um es zu -ifa-holen; und wer auf dem Feld ist, -ima-wende sich ebensowenig zurück-a-. -a) 1.Mo. 19,17; Mk. 13,15.16.
2539#Lukas,17,32#32. -imp-Gedenkt an Lots Frau-a-! -a) 1.Mo. 19,26.
2540#Lukas,17,33#33. Wer sein Leben-1- zu -ifa-retten -ka-sucht, wird es verlieren; und wer es -ka-verliert, wird es erhalten-a-. -1) o: Seele.   a) Lk. 9,24.
2541#Lukas,17,34#34. Ich sage euch: In jener Nacht werden zwei auf --einem- Bett sein; einer wird genommen und der andere gelassen werden.
2542#Lukas,17,35#35. Zwei werden zusammen mahlen, die eine wird genommen, die andere gelassen werden.
2543#Lukas,17,36#36. -[Zwei (Männer) werden auf dem Feld sein; einer wird genommen werden, und der andere wird zurückgelassen werden.]-1- - 1) spHs. fügen diesen Vers hinzu.
2544#Lukas,17,37#37. Und sie antworten und sagen zu ihm: Wo, Herr? Er aber sprach zu ihnen: Wo der Leichnam ist, da sammeln sich auch die Adler-1a-. -1) o: Geier.   a) Hiob 39,30.
2545#Lukas,18,1#1. ER sagte ihnen aber auch ein Gleichnis dafür, daß sie allezeit -ifp-beten und nicht -ifp-ermatten sollten-a-, -a) Lk. 21,36; Apg. 1,14; Röm. 12,12; Eph. 6,18; Kol. 4,2; 1.Thes. 5,17.
2546#Lukas,18,2#2. und sprach: Es war ein Richter in einer Stadt, der Gott nicht -ptp-fürchtete und vor keinem Menschen sich -ptpp-scheute.
2547#Lukas,18,3#3. Es war aber eine Witwe in jener Stadt; und sie -ipf-kam zu ihm und sprach: -ima-Schaffe mir Recht gegenüber meinem Widersacher-a-. -a) Jes. 1,17.
2548#Lukas,18,4#4. Und eine Zeitlang -ipf-wollte er nicht-a-; danach aber sprach er bei sich selbst: Wenn ich auch Gott nicht fürchte und vor keinem Menschen mich scheue, -a) Jes. 1,23.
2549#Lukas,18,5#5. so will ich doch, weil diese Witwe mir Mühe -sifm-macht, ihr Recht verschaffen, damit sie nicht am Ende -ptp-komme und mir ins Gesicht -kpak-fahre-a-. -a) Lk. 11,8.
2550#Lukas,18,6#6. Der Herr aber sprach: -ima-Hört, was der ungerechte Richter sagt!
2551#Lukas,18,7#7. Gott aber, sollte er das Recht seiner Auserwählten --nicht- -ka-ausführen, die Tag und Nacht zu ihm -ptp-schreien-a-, und sollte er es bei ihnen lange hinziehen? -a) Ps. 55,18; 88,2.
2552#Lukas,18,8#8. Ich sage euch, daß er ihr Recht ohne Verzug ausführen wird. Doch wird wohl der Sohn des Menschen, wenn er -pta-kommt, den Glauben finden auf der Erde?
2553#Lukas,18,9#9. ER sprach aber auch zu einigen, die auf sich selbst vertrauten, daß sie gerecht seien, und die übrigen -ptp-verachteten, dieses Gleichnis:
2554#Lukas,18,10#10. Zwei Menschen gingen hinauf in den Tempel, um zu -ifa-beten, der eine ein Pharisäer und der andere ein Zöllner.
2555#Lukas,18,11#11. Der Pharisäer stand und betete bei sich selbst so: Gott, ich danke dir, daß ich nicht bin wie die übrigen der Menschen: Räuber, Ungerechte, Ehebrecher oder auch wie dieser Zöllner.
2556#Lukas,18,12#12. Ich faste zweimal in der Woche, ich verzehnte alles, was ich erwerbe-a-. -a) Lk. 11,42; Mt. 9,14; 23,23.
2557#Lukas,18,13#13. Der Zöllner aber -ppfp-stand weit ab und -ipf-wollte sogar die Augen nicht -ifa-aufheben zum Himmel, sondern -ipf-schlug an seine Brust und sprach: Gott, -imap-sei mir, dem Sünder, gnädig-a-! -a) Esra 9,6; Ps. 51,3.
2558#Lukas,18,14#14. Ich sage euch: Dieser ging -ppfp-gerechtfertigt hinab in sein Haus im Gegensatz zu jenem-a-; denn jeder, der sich selbst -ptp-erhöht, wird erniedrigt werden; wer aber sich selbst -ptp-erniedrigt, wird erhöht werden-b-. -a) Mt. 21,31.   b) Lk. 14,11.
2559#Lukas,18,15#15. SIE -pf-brachten aber auch die (kleinen) Kinder zu ihm, daß er sie -kpmp-anrühre. Als aber die Jünger es -pta-sahen, -ipf-fuhren sie sie an.
2560#Lukas,18,16#16. Jesus aber rief sie herbei und sprach: -ima-Laßt die Kinder zu mir -ifp-kommen und -imp-wehrt ihnen nicht! Denn solchen gehört das Reich Gottes.
2561#Lukas,18,17#17. Wahrlich, ich sage euch: Wer das Reich Gottes nicht -ka-aufnehmen wird wie ein Kind, wird --nicht- -bvft-hineinkommen.
2562#Lukas,18,18#18. UND es fragte ihn ein Oberster und sprach: Guter Lehrer, was muß ich getan haben, um ewiges Leben zu erben-a-? -a) Lk. 10,25.
2563#Lukas,18,19#19. Jesus aber sprach zu ihm: Was nennst du mich gut? Niemand ist gut, als nur --einer-, Gott.
2564#Lukas,18,20#20. Die Gebote weißt du: «Du sollst nicht -ka-ehebrechen-a-; du sollst nicht -ka-töten-b-; du sollst nicht -ka-stehlen; du sollst nicht falsches Zeugnis -ka-geben; -imp-ehre deinen Vater und die Mutter!»-c- -a) Mt. 5,27.   b) Mt. 5,21.   c) 2.Mo. 20,12-16; Mt. 15,4.
2565#Lukas,18,21#21. Er aber sprach: Dies alles habe ich befolgt-1- von meiner Jugend an. -1) o: beachtet, eingehalten.
2566#Lukas,18,22#22. Als aber Jesus dies hörte, sprach er zu ihm: --Eins- fehlt dir noch: -ima-verkaufe alles, was du hast, und -ima-verteile (den Erlös) an die Armen, und du wirst einen Schatz in den Himmeln haben, und komm, -imp-folge mir nach-a-! -a) Lk. 12,33; Mt. 6,20.
2567#Lukas,18,23#23. Als er aber dies hörte, wurde er sehr betrübt, denn er war sehr reich.
2568#Lukas,18,24#24. Als aber Jesus sah, daß er sehr betrübt wurde, sprach er: Wie schwer werden die, welche Güter -ptp-haben, in das Reich Gottes hineinkommen!
2569#Lukas,18,25#25. Denn es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr -ifa-geht, als daß ein Reicher in das Reich Gottes -ifa-hineinkommt.
2570#Lukas,18,26#26. Es sprachen aber, die es hörten: Und wer kann (dann) -ifap-errettet werden?
2571#Lukas,18,27#27. Er aber sprach: Was bei Menschen unmöglich ist, ist möglich bei Gott-a-. -a) Lk. 1,37.
2572#Lukas,18,28#28. Petrus aber sprach: Siehe, --wir- haben alles -pta-verlassen und sind dir -a-nachgefolgt-a-. -a) Lk. 5,11.
2573#Lukas,18,29#29. Er aber sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Es ist niemand, der Haus oder Frau oder Brüder oder Eltern oder Kinder -a-verlassen hat-a- um des Reiches Gottes willen, -a) Lk. 14,26.
2574#Lukas,18,30#30. der nicht Vielfältiges -ka-empfangen wird in dieser Zeit und in dem -ptp-kommenden Zeitalter-1- ewiges Leben. -1) gr. -+Aion-.
2575#Lukas,18,31#31. ER nahm aber die Zwölf zu sich und sprach zu ihnen: Siehe, wir gehen hinauf nach Jerusalem-a-, und es wird alles vollendet werden, was durch die Propheten auf den Sohn des Menschen hin geschrieben ist-b-; -a) Lk. 9,51.   b) Lk. 24,44; Mt. 26,24.
2576#Lukas,18,32#32. denn er wird den Nationen überliefert werden und wird verspottet und geschmäht und angespien werden-a-; -a) Lk. 22,63; 23,11.
2577#Lukas,18,33#33. und wenn sie ihn -pta-gegeißelt haben, werden sie ihn töten, und am dritten Tag wird er auferstehen-a-. -a) Lk. 9,22; Mt. 16,21.
2578#Lukas,18,34#34. Und sie verstanden nichts von diesen (Worten)-a-, und diese Rede war vor ihnen verborgen, und sie -ipf-begriffen das -ptpp-Gesagte nicht-b-. -a) Joh. 12,16.   b) Lk. 2,50; Mk. 9,10.
2579#Lukas,18,35#35. ES geschah aber, als er sich Jericho -sife-näherte, saß ein Blinder bettelnd am Weg.
2580#Lukas,18,36#36. Und als er eine Volksmenge -ptp-vorbeiziehen hörte, erkundigte er sich, was das sei.
2581#Lukas,18,37#37. Sie verkündeten ihm aber, daß Jesus, der Nazoräer-a-, vorübergehe. -a) Mt. 2,23.
2582#Lukas,18,38#38. Und er rief und sprach: Jesus, Sohn Davids, -ima-erbarme dich meiner-a-! -a) Lk. 17,13.
2583#Lukas,18,39#39. Und die -ptp-Vorangehenden -ipf-bedrohten ihn, daß er -ka-schweigen sollte; er aber -ipf-schrie um so mehr: Sohn Davids, erbarme dich meiner-a-! -a) Lk. 17,13.
2584#Lukas,18,40#40. Jesus aber blieb stehen und befahl, daß er zu ihm -ifap-gebracht werde. Als er sich aber -pta-näherte, fragte er ihn:
2585#Lukas,18,41#41. Was willst du, daß ich dir tun soll? Er aber sprach: Herr, daß ich sehend werde!
2586#Lukas,18,42#42. Und Jesus sprach zu ihm: Sei sehend! Dein Glaube hat dich -idpf-geheilt-1a-. -1) w: gerettet.   a) Lk. 7,50.
2587#Lukas,18,43#43. Und sofort wurde er sehend, -ipf-folgte ihm nach und verherrlichte Gott-a-. Und das ganze Volk, das es sah, gab Gott Lob-b-. -a) Lk. 5,26.   b) Lk. 13,17; Ps. 50,23.
2588#Lukas,19,1#1. UND er -pta-ging hinein und -ipf-zog durch Jericho.
2589#Lukas,19,2#2. Und siehe, (da war) ein Mann, mit Namen Zachäus genannt, und der war ein Oberzöllner und war reich.
2590#Lukas,19,3#3. Und er -ipf-suchte Jesus zu -ifa-sehen-a-, wer er sei; und er konnte es nicht wegen der Volksmenge, denn er war klein von Gestalt. -a) Joh. 12,21.
2591#Lukas,19,4#4. Und er -pta-lief voraus und stieg auf einen Maulbeerfeigenbaum, damit er ihn sehe; denn er sollte dort durchkommen.
2592#Lukas,19,5#5. Und als er an den Ort kam, -pta-sah Jesus auf und erblickte ihn und sprach zu ihm: Zachäus, -ima-steig eilends herab! Denn heute muß ich in deinem Haus -ifa-bleiben.
2593#Lukas,19,6#6. Und er stieg eilends herab und nahm ihn auf mit Freuden.
2594#Lukas,19,7#7. Und als sie es sahen, -ipf-murrten alle und sagten: Er ist eingekehrt, um bei einem sündigen Mann zu -ifa-herbergen-a-. -a) Lk. 5,30.
2595#Lukas,19,8#8. Zachäus aber stand und sprach zu dem Herrn: Siehe, Herr, die Hälfte meiner Güter gebe ich den Armen, und wenn ich von jemand etwas durch falsche Anklage -a-genommen habe, so erstatte ich es vierfach-a-. -a) 2.Mo. 21,37; 2.Sam. 12,6.
2596#Lukas,19,9#9. Jesus aber sprach zu ihm: Heute ist diesem Haus Heil -a-widerfahren, weil auch er ein Sohn Abrahams ist-a-; -a) Lk. 13,16.
2597#Lukas,19,10#10. denn der Sohn des Menschen ist -a-gekommen, zu -ifa-suchen und zu -ifa-retten, was -ppf-verloren ist-a-. -a) Lk. 15,6; Mk. 2,17.
2598#Lukas,19,11#11. WÄHREND sie aber dies -ptp-hörten, fügte er noch ein Gleichnis hinzu, weil er nahe bei Jerusalem -sifd-war, und sie meinten, daß das Reich Gottes sogleich -ifpp-erscheinen sollte-a-. -a) Lk. 17,20.
2599#Lukas,19,12#12. Er sprach nun: Ein hochgeborener Mann zog in ein fernes Land-a-, um ein Reich für sich zu -ifa-empfangen und -ifa-wiederzukommen. -a) Mk. 13,34.
2600#Lukas,19,13#13. Er -pta-berief aber zehn seiner Knechte-1- und gab ihnen zehn Pfunde-2-* und sprach zu ihnen: -ima-Handelt (damit), bis ich (wieder)komme! -1) w: Sklaven; so auch V. 15-22. 2) w: Minen; so auch V. 16-25.
2601#Lukas,19,14#14. Seine Bürger aber -ipf-haßten ihn und schickten eine Gesandtschaft hinter ihm her und ließen sagen: Wir wollen nicht, daß dieser über uns König -ifa-sei-a-! -a) Mk. 5,17.
2602#Lukas,19,15#15. Und es geschah, als er -sife-zurückkam, nachdem er das Reich empfangen hatte, da sagte er, man solle diese Knechte, denen er das Geld -pqpf-gegeben hatte, zu ihm rufen, damit er erfahre, was ein jeder erhandelt habe.
2603#Lukas,19,16#16. Der erste aber kam herbei und sagte: Herr, dein Pfund hat zehn Pfunde -a-hinzugewonnen.
2604#Lukas,19,17#17. Und er sprach zu ihm: Recht so-1-, du guter Knecht! Weil du im Geringsten treu -a-warst-a-, sollst du Vollmacht über zehn Städte haben. -1) w: Gut.   a) Lk. 16,10.
2605#Lukas,19,18#18. Und der zweite kam und sagte: Herr, dein Pfund hat fünf Pfunde -a-eingetragen.
2606#Lukas,19,19#19. Er sprach aber auch zu diesem: Und du, sei über fünf Städte!
2607#Lukas,19,20#20. Und der andere kam und sagte: Herr, siehe, (hier ist) dein Pfund, das ich in einem Schweißtuch verwahrt hielt;
2608#Lukas,19,21#21. denn ich -ipf-fürchtete dich, weil du ein strenger Mann bist: du nimmst, was du nicht -a-hingelegt, und du erntest, was du nicht -a-gesät hast.
2609#Lukas,19,22#22. Er spricht zu ihm: Aus deinem Mund werde ich dich richten-a-, du böser Knecht! Du wußtest, daß ich ein strenger Mann bin, der ich -ptp-nehme, was ich nicht hingelegt, und ernte, was ich nicht gesät habe? -a) 2.Sam. 1,16; Hiob 15,6; Mt. 12,37.
2610#Lukas,19,23#23. Und warum hast du mein Geld nicht auf eine Bank gegeben, und wenn ich kam, hätte ich es mit Zinsen eingefordert?
2611#Lukas,19,24#24. Und er sprach zu den Dabeistehenden: Nehmt das Pfund von ihm und gebt es dem, der die zehn Pfunde hat!
2612#Lukas,19,25#25. Und sie sprachen zu ihm: Herr, er hat (ja schon) zehn Pfunde!
2613#Lukas,19,26#26. Ich sage euch: Jedem, der da -ptp-hat, wird gegeben werden; von dem aber, der nicht hat, von dem wird selbst, was er -idp-hat, weggenommen werden-a-. -a) Lk. 8,18.
2614#Lukas,19,27#27. Doch jene meine Feinde, die nicht wollten, daß ich über sie König -ifa-würde, bringt her und erschlagt sie vor mir-a-! -a) Ps. 2,9; Jes. 66,6; Mt. 21,41.
2615#Lukas,19,28#28. UND als er dies gesagt hatte, -ipf-zog er voran und ging hinauf nach Jerusalem-a-. -a) Lk. 9,51.
2616#Lukas,19,29#29. Und es geschah, als er sich Betfage und Betanien -a-näherte, gegen den Berg hin, der Ölberg genannt wird, sandte er zwei von den Jüngern
2617#Lukas,19,30#30. und sprach: Geht hin in das Dorf gegenüber, und wenn ihr hineinkommt, werdet ihr ein Fohlen darin angebunden finden, auf dem kein Mensch je gesessen hat; bindet es los und führt es (her)!
2618#Lukas,19,31#31. Und wenn jemand euch fragt: Warum bindet ihr es los? sprecht so zu ihm: Der Herr braucht es.
2619#Lukas,19,32#32. Und die Abgesandten gingen hin und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte-a-. -a) Lk. 22,13.
2620#Lukas,19,33#33. Als sie aber das Fohlen -ptp-losbanden, sprachen dessen Herren zu ihnen: Warum bindet ihr das Fohlen los?
2621#Lukas,19,34#34. Sie aber sprachen: Der Herr braucht es.
2622#Lukas,19,35#35. Und sie führten es zu Jesus; und sie warfen ihre Kleider auf das Fohlen und setzten Jesus darauf-a-. -a) Sach. 9,9.
2623#Lukas,19,36#36. Während er aber hinzog, -ipf-breiteten sie ihre Kleider aus auf den Weg-a-. -a) 2.Kön. 9,13.
2624#Lukas,19,37#37. Und als er sich schon dem Abhang des Ölbergs näherte, fing die ganze Menge der Jünger an, mit lauter Stimme -ptp-freudig Gott zu -ifp-loben über alle die Wunderwerke-1-, die sie gesehen hatten-a-, -1) o: Machttaten; gr. -+dynamis-.   a) Lk. 13,17.
2625#Lukas,19,38#38. und sie sagten: «Gepriesen (sei) der König, der da kommt im Namen des Herrn!»-a- Friede im Himmel und Herrlichkeit in der Höhe-b-! -a) Lk. 13,35.   b) Lk. 2,14; Ps. 148,1.
2626#Lukas,19,39#39. Und einige der Pharisäer aus der Volksmenge sprachen zu ihm: Lehrer, weise deine Jünger zurecht-a-! -a) Mt. 21,16.
2627#Lukas,19,40#40. Und er antwortete und sprach zu ihnen: Ich sage euch, wenn diese schweigen, so werden die Steine schreien-a-. -a) Hab. 2,11.
2628#Lukas,19,41#41. UND als er sich näherte und die Stadt sah, weinte er über sie-a- -a) 2.Kön. 8,11; Jer. 8,23; 14,17; Kla. 3,48.49; Joh. 11,35.
2629#Lukas,19,42#42. und sprach: Wenn auch du an diesem Tag erkannt hättest, was zum Frieden (dient)! Jetzt aber ist es vor deinen Augen -ap-verborgen-a-. -a) 5.Mo. 32,29; Jes. 6,9.10.
2630#Lukas,19,43#43. Denn Tage werden über dich kommen, da werden deine Feinde einen Wall um dich aufschütten und dich umzingeln und dich von allen Seiten einengen-a-; -a) Lk. 21,20; 5.Mo. 28,52; Jes. 29,3; Jer. 6,6.
2631#Lukas,19,44#44. und sie werden dich und deine Kinder in dir zu Boden werfen und werden in dir nicht einen Stein auf dem anderen lassen-a-, dafür daß du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast. -a) Lk. 21,6; Jes. 6,11; Mi. 3,12.
2632#Lukas,19,45#45. UND als er in den Tempel eingetreten war, fing er an, die -ptp-Verkäufer -ifp-hinauszutreiben,
2633#Lukas,19,46#46. und sprach zu ihnen: Es steht geschrieben: «Mein Haus ist ein Bethaus»-a-; --ihr- aber habt es zu einer «Räuberhöhle» gemacht-b-. -a) Jes. 56,7.   b) Jer. 7,11.
2634#Lukas,19,47#47. Und er lehrte täglich im Tempel-a-; die Hohenpriester aber und die Schriftgelehrten und die Ersten des Volkes -ipf-suchten ihn -ifa-umzubringen-b-. -a) Lk. 21,37; 22,53.   b) Lk. 20,19; 22,2; Mt. 12,14; Joh. 11,53.
2635#Lukas,19,48#48. Und sie -ipf-fanden nicht, was sie tun sollten, denn das ganze Volk -ipf-hing ihm an und -ptp-hörte auf ihn-a-. -a) Lk. 21,38; Mk. 12,37.
2636#Lukas,20,1#1. UND es geschah an einem der Tage, als er das Volk im Tempel -ptp-lehrte und (die) gute Botschaft -ptp-verkündigte, da traten die Hohenpriester und die Schriftgelehrten mit den Ältesten herbei
2637#Lukas,20,2#2. und sprachen zu ihm und sagten: Sage uns, in welcher Vollmacht tust du diese Dinge? Oder wer ist es, der dir diese Vollmacht -pta-gegeben hat?
2638#Lukas,20,3#3. Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Auch ich will euch ein Wort fragen; und sagt mir:
2639#Lukas,20,4#4. War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?
2640#Lukas,20,5#5. Sie aber überlegten miteinander und sprachen: Wenn wir sagen: vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm nicht geglaubt-a-? -a) Mt. 21,32.
2641#Lukas,20,6#6. Wenn wir aber sagen: von Menschen, so wird das ganze Volk uns steinigen-a-, denn es ist überzeugt, daß Johannes ein Prophet ist-b-. -a) Apg. 5,26.   b) Lk. 1,76.
2642#Lukas,20,7#7. Und sie antworteten, sie wüßten nicht, woher-a-. -a) 1.Kor. 1,19.
2643#Lukas,20,8#8. Und Jesus sprach zu ihnen: So sage auch ich euch nicht, in welcher Vollmacht ich dies tue.
2644#Lukas,20,9#9. ER fing aber an, zu dem Volk dieses Gleichnis zu sagen: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und verpachtete ihn an Weingärtner und reiste für lange Zeit außer Landes.
2645#Lukas,20,10#10. Und zur bestimmten Zeit sandte er einen Knecht-1- zu den Weingärtnern, damit sie ihm von der Frucht des Weinbergs gäben; die Weingärtner aber -pta-schlugen ihn und schickten ihn leer fort-a-. -1) w: Sklaven; so auch V. 11.   a) Jes. 5,7; Jer. 7,25.26.
2646#Lukas,20,11#11. Und er fuhr fort und sandte einen anderen Knecht; sie aber schlugen auch den und -pta-behandelten ihn verächtlich und schickten ihn leer fort-a-. -a) Jes. 5,7; Jer. 7,25.26.
2647#Lukas,20,12#12. Und er fuhr fort und sandte einen dritten; sie aber -pta-verwundeten auch diesen und -a-warfen ihn hinaus-a-. -a) Jes. 5,7; Jer. 7,25.26.
2648#Lukas,20,13#13. Der Herr des Weinbergs aber sprach: Was soll ich tun? Ich will meinen geliebten Sohn senden-a-; vielleicht, wenn sie diesen sehen, werden sie sich scheuen. -a) Hebr. 1,1.
2649#Lukas,20,14#14. Als aber die Weingärtner ihn sahen, -ipf-überlegten sie miteinander und sagten: Dieser ist der Erbe; laßt uns ihn töten, daß das Erbe unser werde-a-. -a) Joh. 11,53.
2650#Lukas,20,15#15. Und als sie ihn aus dem Weinberg hinausgeworfen hatten, töteten sie ihn-a-. Was wird nun der Herr des Weinbergs ihnen tun? -a) Joh. 19,17.18.
2651#Lukas,20,16#16. Er wird kommen und diese Weingärtner umbringen-a- und den Weinberg anderen geben. Als sie aber (das) hörten, sprachen sie: Das sei fern! -a) Mt. 22,7.
2652#Lukas,20,17#17. Er aber -pta-sah sie an und sprach: Was ist denn das, was geschrieben steht: «-ub-Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein-1- -a-geworden»-a-? -1) w: zum Haupt der Ecke.   a) Ps. 118,22.
2653#Lukas,20,18#18. Jeder, der auf jenen Stein fällt, wird zerschmettert werden-a-; auf wen er aber fallen wird, den wird er zermalmen-b-. -a) Jes. 8,15.   b) Dan. 2,44.
2654#Lukas,20,19#19. Und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten suchten zu dieser Stunde die Hände an ihn zu legen - und sie fürchteten das Volk-a- - denn sie erkannten, daß er dieses Gleichnis auf sie hin gesagt hatte. -a) Lk. 19,47.48.
2655#Lukas,20,20#20. UND sie -pta-beobachteten (ihn) und sandten Auflauerer aus-a-, die sich -ptp-stellten, als ob sie fromm-1- seien-b-, um ihn in der Rede zu fangen, damit sie ihn der Obrigkeit und der Macht des Statthalters überliefern könnten-c-. -1) o: gerecht.   a) Lk. 6,7.   b) Ps. 12,3.   c) Joh. 8,6.
2656#Lukas,20,21#21. Und sie fragten ihn und sagten: Lehrer, wir wissen, daß du recht redest und lehrst und die Person nicht ansiehst-a-, sondern den Weg Gottes in Wahrheit lehrst. -a) Apg. 10,34.
2657#Lukas,20,22#22. Ist es uns erlaubt, dem Kaiser Steuer zu geben oder nicht?
2658#Lukas,20,23#23. Aber er -pta-nahm ihre Arglist wahr und sprach zu ihnen:-1- -1) aHs. fügen hinzu: Was versucht ihr mich?
2659#Lukas,20,24#24. Zeigt mir einen Denar! Wessen Bild und Aufschrift hat er? Sie aber antworteten und sprachen: Des Kaisers.
2660#Lukas,20,25#25. Er aber sprach zu ihnen: Gebt daher dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist-a-! -a) Lk. 23,2.
2661#Lukas,20,26#26. Und sie konnten ihn in (seinem) Wort vor dem Volk nicht fangen; und sie -pta-verwunderten sich über seine Antwort und schwiegen-a-. -a) Ps. 31,19.
2662#Lukas,20,27#27. ES kamen aber einige der Sadduzäer-1- herbei, die -ptp-einwenden, es gebe keine Auferstehung, und fragten ihn -1) s. Anm. zu Mt. 3,7.
2663#Lukas,20,28#28. und sagten: Lehrer, Mose hat uns geschrieben: Wenn jemandes Bruder stirbt, der eine Frau hat und ist kinderlos, daß sein Bruder die Frau nehme und seinem Bruder Nachkommenschaft-1- erwecke. -1) w: Samen.
2664#Lukas,20,29#29. Es waren nun sieben Brüder. Und der erste -pta-nahm eine Frau und starb kinderlos;
2665#Lukas,20,30#30. und der zweite
2666#Lukas,20,31#31. und der dritte nahm sie; ebenso aber auch die sieben, sie hinterließen keine Kinder und starben.
2667#Lukas,20,32#32. Zuletzt aber starb auch die Frau.
2668#Lukas,20,33#33. In der Auferstehung nun, wessen Frau von ihnen wird sie sein? Denn die sieben hatten sie zur Frau.
2669#Lukas,20,34#34. Und Jesus sprach zu ihnen: Die Söhne dieser Welt-1- heiraten und werden verheiratet; -1) o: dieses Zeitalters; gr. -+Aion-.
2670#Lukas,20,35#35. die aber, die für würdig -ptap-gehalten werden, jener Welt-1- teilhaftig zu sein und der Auferstehung aus den Toten-a-, heiraten nicht, noch werden sie verheiratet; -1) o: jenes Zeitalters; gr. -+Aion-.   a) Phil. 3,11.
2671#Lukas,20,36#36. denn sie können auch nicht mehr sterben-a-, denn sie sind Engeln gleich und sind Söhne Gottes, da sie Söhne der Auferstehung sind. -a) Offb. 21,4.
2672#Lukas,20,37#37. Daß aber die Toten auferweckt werden, hat auch Mose beim Dornbusch angedeutet, wenn er den Herrn «den Gott Abrahams und den Gott Isaaks und den Gott Jakobs» nennt.
2673#Lukas,20,38#38. Er ist aber nicht Gott der Toten, sondern der Lebenden; denn für ihn leben alle-a-. -a) Offb. 20,12.13.
2674#Lukas,20,39#39. Einige der Schriftgelehrten aber antworteten und sprachen: Lehrer, du hast gut -a-gesprochen.
2675#Lukas,20,40#40. Denn sie -ipf-wagten nicht mehr, ihn über irgend etwas zu -ifp-befragen-a-. -a) Mt. 22,46.
2676#Lukas,20,41#41. ER aber sprach zu ihnen: Wie sagen sie, daß der Christus Davids Sohn sei-a-, -a) Jer. 33,15; Joh. 7,42.
2677#Lukas,20,42#42. und David selbst sagt im Buch der Psalmen: «Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten-a-, -a) Lk. 22,69.
2678#Lukas,20,43#43. bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege»-a-? -a) Ps. 110,1.
2679#Lukas,20,44#44. David also nennt ihn Herr. Und wie ist er sein Sohn?
2680#Lukas,20,45#45. WÄHREND aber das ganze Volk zuhörte, sprach er zu seinen Jüngern:
2681#Lukas,20,46#46. Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die in langen Gewändern -ifp-einhergehen -ptp-wollen und die Begrüßungen auf den Märkten -ptp-lieben und die ersten Sitze in den Synagogen und die ersten Plätze bei den Gastmählern-a-; -a) Lk. 11,43.
2682#Lukas,20,47#47. die die Häuser der Witwen verschlingen und zum Schein lange Gebete halten! Diese werden ein schwereres Gericht empfangen-a-. -a) Mt. 10,15.
2683#Lukas,21,1#1. ER -pta-blickte aber auf und sah die Reichen ihre Gaben in den Schatzkasten legen.
2684#Lukas,21,2#2. Er sah aber auch eine arme Witwe zwei Scherflein-1-* dort einlegen. -1) w: -+Lepta-.
2685#Lukas,21,3#3. Und er sprach: In Wahrheit sage ich euch, daß diese arme Witwe mehr -a-eingelegt hat als alle.
2686#Lukas,21,4#4. Denn alle diese haben von ihrem Überfluß eingelegt zu den Gaben; diese aber hat aus ihrem Mangel heraus den ganzen Lebensunterhalt, den sie hatte, eingelegt.
2687#Lukas,21,5#5. UND als einige von dem Tempel -ptp-sagten, daß er mit schönen Steinen und Weihgeschenken -idpp-geschmückt sei, sprach er:
2688#Lukas,21,6#6. Diese Dinge, die ihr seht: Tage werden kommen, in denen nicht ein Stein auf dem anderen gelassen wird, der nicht abgebrochen werden wird-a-. -a) Lk. 19,44.
2689#Lukas,21,7#7. Sie fragten ihn aber und sagten: Lehrer, wann wird denn dies sein, und was ist das Zeichen, wann dies geschehen soll?
2690#Lukas,21,8#8. Er aber sprach: Seht zu, daß ihr nicht verführt werdet! Denn viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin's, und die Zeit ist nahe -idpf-gekommen! -kaim-Geht ihnen nicht nach-a-! -a) Lk. 17,23.
2691#Lukas,21,9#9. Wenn ihr aber von Kriegen und Empörungen hören werdet, so erschreckt nicht! Denn dies muß vorher geschehen, aber das Ende ist nicht sogleich da-a-. -a) Offb. 6,4.
2692#Lukas,21,10#10. Dann sprach er zu ihnen: Es wird sich Nation gegen Nation erheben und Königreich gegen Königreich-a-; -a) 2.Chr. 15,6.
2693#Lukas,21,11#11. und es werden große Erdbeben sein und an verschiedenen Orten Hungersnöte und Seuchen; auch Schrecknisse und große Zeichen vom Himmel wird es geben.
2694#Lukas,21,12#12. Vor diesem allem aber werden sie ihre Hände an euch legen und (euch) verfolgen, indem sie euch an die Synagogen und Gefängnisse überliefern, um euch vor Könige und Statthalter zu führen um meines Namens willen-a-. -a) Mt. 10,17.18; Apg. 4,3; Offb. 2,10.
2695#Lukas,21,13#13. Es wird euch (aber) zu einem Zeugnis ausschlagen.
2696#Lukas,21,14#14. Setzt es nun fest in euren Herzen, nicht vorher darauf zu sinnen, wie ihr euch verantworten sollt-a-! -a) Lk. 12,11; Mt. 10,19.
2697#Lukas,21,15#15. Denn ich werde euch Mund und Weisheit geben-a-, der alle eure Widersacher nicht werden widerstehen oder widersprechen können-b-. -a) Lk. 12,12.   b) Apg. 6,10.
2698#Lukas,21,16#16. Ihr werdet aber sogar von Eltern und Brüdern und Verwandten und Freunden überliefert werden-a-, und sie werden einige von euch töten; -a) Jer. 9,3; Mt. 10,21.
2699#Lukas,21,17#17. und ihr werdet von allen gehaßt werden um meines Namens willen-a-. -a) Joh. 15,21.
2700#Lukas,21,18#18. Und nicht ein Haar von eurem Haupt wird verloren gehen-a-. -a) Lk. 12,7; Apg. 27,34.
2701#Lukas,21,19#19. -ima-Gewinnt eure Seelen-1- durch euer Ausharren-a-! -1) o: euer Leben.   a) Hebr. 10,36.
2702#Lukas,21,20#20. Wenn ihr aber Jerusalem von Heerscharen -ptpp-umzingelt seht, dann -ima-erkennt, daß seine Verwüstung nahe -idpf-gekommen ist-a-! -a) Lk. 19,43.
2703#Lukas,21,21#21. Dann sollen die in Judäa auf die Berge -imp-fliehen und die, die in seiner Mitte-1- sind, daraus -imp-entweichen, und die, die auf dem Land sind, nicht dort -imp-hineingehen. -1) d.h. in Jerusalem.
2704#Lukas,21,22#22. Denn dies sind Tage der Rache-a-, daß alles erfüllt werde, was geschrieben steht-b-. -a) 5.Mo. 32,35; Hos. 9,7.   b) Jer. 5,29; Dan. 9,26.
2705#Lukas,21,23#23. Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen! Denn große Not wird auf der Erde sein und Zorn gegen dieses Volk-a-. -a) Lk. 23,29.
2706#Lukas,21,24#24. Und sie werden fallen durch die Schärfe des Schwertes und gefangen weggeführt werden unter alle Nationen-a-; und Jerusalem wird zertreten werden von den Nationen-b-, bis die Zeiten der Nationen erfüllt sein werden. -a) 5.Mo. 28,64.   b) Ps. 79,1; Jes. 63,18; Offb. 11,2.
2707#Lukas,21,25#25. Und es werden Zeichen sein an Sonne und Mond und Sternen und auf der Erde Angst der Nationen in Ratlosigkeit bei brausendem und wogendem Meer-a-, -a) Offb. 8,12.
2708#Lukas,21,26#26. während die Menschen verschmachten vor Furcht und Erwartung der Dinge, die über den Erdkreis kommen, denn die Kräfte der Himmel werden erschüttert werden-a-. -a) Offb. 6,13.
2709#Lukas,21,27#27. Und dann werden sie den Sohn des Menschen kommen sehen in einer Wolke mit Macht und großer Herrlichkeit-a-. -a) Lk. 9,26; Dan. 7,13.14; Mt. 26,64.
2710#Lukas,21,28#28. Wenn aber diese Dinge anfangen zu geschehen, so blickt auf und hebt eure Häupter empor, weil eure Erlösung naht.
2711#Lukas,21,29#29. UND er sprach ein Gleichnis zu ihnen: Seht den Feigenbaum und alle Bäume!
2712#Lukas,21,30#30. Wenn sie schon -ka-ausschlagen, so erkennt ihr von selbst, da ihr es -ptp-seht, daß der Sommer schon nahe ist.
2713#Lukas,21,31#31. So erkennt auch ihr, wenn ihr dies -ptp-geschehen -ka-seht, daß das Reich Gottes nahe ist.
2714#Lukas,21,32#32. Wahrlich, ich sage euch, daß dieses Geschlecht --nicht- -bvft-vergehen wird, bis alles -ka-geschehen ist.
2715#Lukas,21,33#33. Der Himmel und die Erde werden vergehen, meine Worte aber werden --nicht- vergehen-a-. -a) Lk. 16,17.
2716#Lukas,21,34#34. Hütet euch aber, daß eure Herzen nicht etwa beschwert werden durch Völlerei und Trunkenheit-a- und Lebenssorgen und jener Tag plötzlich über euch hereinbricht-b- -a) Lk. 12,44.   b) Jes. 5,11.12; Röm. 13,13; 1.Thes. 5,6-8.
2717#Lukas,21,35#35. wie ein Fallstrick! Denn er wird über alle kommen, die auf dem ganzen Erdboden ansässig -ptp-sind-a-. -a) Pred. 9,12; Jes. 24,17; 1.Thes. 5,2.3.
2718#Lukas,21,36#36. -imp-Wacht nun und -ptp-betet zu aller Zeit-a-, daß ihr imstande seid-b-, diesem allem, was geschehen soll, zu entfliehen und vor dem Sohn des Menschen zu stehen! -a) Lk. 18,1; Mt. 26,41; Mk. 13,33.   b) 2.Thes. 1,5.
2719#Lukas,21,37#37. ER lehrte aber des Tages in dem Tempel, und des Nachts -ptp-ging er hinaus und übernachtete auf dem Berg, der Ölberg genannt wird-a-. -a) Lk. 19,47; 22,39; Joh. 8,1.2.
2720#Lukas,21,38#38. Und das ganze Volk -ipf-kam frühmorgens im Tempel zu ihm, ihn zu -ifp-hören-a-. -a) Lk. 19,48.
2721#Lukas,22,1#1. ES nahte aber das Fest der ungesäuerten Brote, das Passah genannt wird-a-. -a) V. 7; 3.Mo. 23,5.6.
2722#Lukas,22,2#2. Und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten -ipf-suchten, wie sie ihn heimlich -ka-umbringen könnten, denn sie -ipf-fürchteten das Volk-a-. -a) Lk. 19,47.
2723#Lukas,22,3#3. Aber Satan fuhr in Judas, der Iskariot-a- genannt wurde (und) aus der Zahl der Zwölf war-b-. -a) Joh. 13,27.   b) V. 47; Lk. 6,16; Apg. 1,17.
2724#Lukas,22,4#4. Und er ging hin und besprach sich mit den Hohenpriestern und Hauptleuten, wie er ihn an sie überliefere-a-. -a) V. 47; Lk. 6,16; Apg. 1,17.
2725#Lukas,22,5#5. Und sie waren erfreut und kamen überein, ihm Geld zu geben.
2726#Lukas,22,6#6. Und er versprach es und -ipf-suchte eine Gelegenheit, um ihn ohne Volksauflauf an sie zu überliefern.
2727#Lukas,22,7#7. ES kam aber der Tag (des Festes) der ungesäuerten Brote, an dem das Passah(lamm) geschlachtet werden mußte-a-. -a) V. 1.
2728#Lukas,22,8#8. Und er sandte Petrus und Johannes und sprach: -pta-Geht hin und -ima-bereitet uns das Passah(mahl), daß wir es essen!
2729#Lukas,22,9#9. Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir es bereiten?
2730#Lukas,22,10#10. Er aber sprach zu ihnen: Siehe, wenn ihr in die Stadt kommt, wird euch ein Mensch begegnen, der einen Krug Wasser trägt. Folgt ihm in das Haus, wo er hineingeht!
2731#Lukas,22,11#11. Und ihr sollt zu dem Herrn des Hauses sagen: Der Lehrer sagt dir: Wo ist das Gastzimmer, wo ich mit meinen Jüngern das Passah(mahl) essen kann?
2732#Lukas,22,12#12. Und jener wird euch einen großen, (mit Polstern) ausgelegten Obersaal zeigen. Dort bereitet!
2733#Lukas,22,13#13. Als sie aber hingingen, fanden sie es, wie er ihnen gesagt hatte-a-; und sie bereiteten das Passah(mahl). -a) Lk. 19,32.
2734#Lukas,22,14#14. Und als die Stunde gekommen war, legte er sich zu Tisch und die Apostel mit ihm.
2735#Lukas,22,15#15. Und er sprach zu ihnen: Mit Sehnsucht habe ich mich gesehnt, dieses Passah(mahl) mit euch zu essen, ehe ich leide.
2736#Lukas,22,16#16. Denn ich sage euch, daß ich es gewiß nicht (mehr) -bvft-essen werde, bis es erfüllt sein wird im Reich Gottes-a-. -a) V. 30.
2737#Lukas,22,17#17. Und er -pta-nahm einen Kelch, -pta-dankte und sprach: Nehmt diesen und teilt ihn unter euch!
2738#Lukas,22,18#18. Denn ich sage euch, daß ich von nun an --nicht- von dem Gewächs des Weinstocks -bvft-trinken werde, bis das Reich Gottes kommt-a-. -a) V. 30.
2739#Lukas,22,19#19. UND er -pta-nahm Brot, -pta-dankte, brach und gab es ihnen-a- und sprach: Dies ist mein Leib, der für euch -ptpp-gegeben wird. Dies -imp-tut zu meinem Gedächtnis-b-! -a) Lk. 24,30.   b) Apg. 2,42.
2740#Lukas,22,20#20. Ebenso auch den Kelch nach dem Mahl und sagte: Dieser Kelch ist der neue Bund-a- in meinem Blut, das für euch -ptpp-vergossen wird. -a) Jer. 31,31.
2741#Lukas,22,21#21. DOCH siehe, die Hand dessen, der mich -ptp-überliefert, ist mit mir auf dem Tisch.
2742#Lukas,22,22#22. Und der Sohn des Menschen geht zwar dahin, wie es beschlossen ist-a-. Wehe aber jenem Menschen, durch den er überliefert wird-b-! -a) Apg. 2,23; 1.Kor. 15,3.   b) Lk. 17,1.
2743#Lukas,22,23#23. Und sie fingen an, sich untereinander zu befragen, wer es wohl von ihnen sein möchte, der dies tun werde.
2744#Lukas,22,24#24. Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen für den Größten zu halten sei-a-. -a) Lk. 9,46.
2745#Lukas,22,25#25. Er aber sprach zu ihnen: Die Könige der Nationen herrschen über sie, und die Gewalt über sie üben, lassen sich Wohltäter nennen-a-. -a) Mt. 20,25.
2746#Lukas,22,26#26. Ihr aber nicht so! Sondern der Größte unter euch sei wie der Jüngste und der -ptp-Führende wie der -ptp-Dienende-a-. -a) Lk. 9,48; Mt. 23,11; Phil. 2,3; 1.Petr. 5,3.
2747#Lukas,22,27#27. Denn wer ist größer, der zu Tisch -ptp-Liegende oder der -ptp-Dienende? Nicht der zu Tisch Liegende? Ich aber bin in eurer Mitte wie der Dienende-a-. -a) Mt. 20,28; Joh. 13,5.
2748#Lukas,22,28#28. --Ihr- aber seid es, die mit mir -ppf-ausgeharrt haben in meinen Versuchungen-a-; -a) 2.Thes. 3,5.
2749#Lukas,22,29#29. und ich verordne euch, wie mein Vater mir verordnet hat, ein Reich-a-, -a) Lk. 6,20.
2750#Lukas,22,30#30. daß ihr -kpak-eßt und -kpak-trinkt an meinem Tisch in meinem Reich-a- und auf Thronen sitzt, die zwölf Stämme Israels zu richten-b-. -a) V. 16.18.   b) Mt. 19,28.
2751#Lukas,22,31#31. -1-DER Herr aber sprach-1-: Simon, Simon! Siehe, der Satan hat euer -a-begehrt-a-, euch zu -ifa-sichten wie den Weizen-b-. -1-1) in ein. altHs. fehlen diese Worte. a) Hiob 1,11.   b) 2.Kor. 2,11.
2752#Lukas,22,32#32. Ich aber habe für dich -a-gebetet, daß dein Glaube nicht -ka-aufhöre. Und wenn du einst -pta-zurückgekehrt bist, so stärke deine Brüder-a-! -a) Ps. 51,15.
2753#Lukas,22,33#33. Er aber sprach zu ihm: Herr, mit dir bin ich bereit, auch ins Gefängnis und in den Tod zu -ifp-gehen.
2754#Lukas,22,34#34. Er aber sprach: Ich sage dir, Petrus, der Hahn wird heute nicht krähen, ehe du dreimal geleugnet hast, daß du mich kennst-a-. -a) V. 61.
2755#Lukas,22,35#35. Und er sprach zu ihnen: Als ich euch ohne Börse und Tasche und Sandalen sandte-a-, mangelte euch wohl etwas? Sie aber sagten: Nichts. -a) Lk. 9,3.
2756#Lukas,22,36#36. Er sprach nun zu ihnen: Aber jetzt, wer eine Börse hat, der nehme sie und ebenso eine Tasche, und wer nicht hat-1-, verkaufe sein Kleid und kaufe ein Schwert; -1) d.h. entweder: wer keine Börse oder Tasche hat; o: wer kein Schwert hat.
2757#Lukas,22,37#37. denn ich sage euch, daß noch dieses, was geschrieben steht, an mir erfüllt werden muß: «Und er ist unter -ub-die Gesetzlosen -ap-gerechnet worden»-a-; denn auch das, was mich betrifft, hat eine Vollendung. -a) Lk. 23,33; Jes. 53,12; Mk. 15,28.
2758#Lukas,22,38#38. Sie aber sprachen: Herr, siehe, hier sind zwei Schwerter. Er aber sprach zu ihnen: Es ist genug.
2759#Lukas,22,39#39. UND er ging hinaus und begab sich der Gewohnheit nach zum Ölberg-a-; es folgten ihm aber auch die Jünger-b-. -a) Lk. 21,37.   b) Joh. 14,31.
2760#Lukas,22,40#40. Als er aber an den Ort gekommen war, sprach er zu ihnen: -imp-Betet, daß ihr nicht in Versuchung -ifa-kommt!
2761#Lukas,22,41#41. Und er zog sich ungefähr einen Steinwurf weit von ihnen zurück und kniete nieder, -ipf-betete
2762#Lukas,22,42#42. und sprach: Vater, wenn du willst, -ima-nimm diesen Kelch von mir weg - doch nicht mein Wille, sondern der deine geschehe-a-! -a) Mt. 6,10.
2763#Lukas,22,43#43. Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel, der ihn stärkte-a-. -a) 1.Kön. 19,5; Mt. 4,11.
2764#Lukas,22,44#44. Und als er in Angst-a- war, -ipf-betete er heftiger. Es wurde aber sein Schweiß wie große Blutstropfen, die auf die Erde herabfielen.-1- -1) die V. 43.44 fehlen in mehreren altHs.   a) Kol. 1,29.
2765#Lukas,22,45#45. Und er stand auf vom Gebet, kam zu den Jüngern und fand sie eingeschlafen vor Traurigkeit.
2766#Lukas,22,46#46. Und er sprach zu ihnen: Was schlaft ihr? -pta-Steht auf und -imp-betet, damit ihr nicht in Versuchung -ka-kommt!
2767#Lukas,22,47#47. WÄHREND er noch redete, siehe, (da kam) eine Volksmenge, und der, welcher Judas hieß, einer von den Zwölfen-a-, ging vor ihnen her und nahte sich Jesus, um ihn zu küssen-b-. -a) V. 3.   b) Apg. 1,16.
2768#Lukas,22,48#48. Jesus aber sprach zu ihm: Judas, überlieferst du den Sohn des Menschen mit einem Kuß-a-? -a) Lk. 6,16.
2769#Lukas,22,49#49. Als aber die, welche um ihn waren, sahen, was es werden würde, sprachen sie: Herr, sollen wir mit dem Schwert dreinschlagen?
2770#Lukas,22,50#50. Und einer von ihnen schlug den Knecht-1- des Hohenpriesters und hieb ihm das rechte Ohr ab. -1) w: Sklaven.
2771#Lukas,22,51#51. Jesus aber antwortete und sprach: Laßt es so weit! Und er -pta-rührte sein Ohr an und heilte ihn.
2772#Lukas,22,52#52. Jesus aber sprach zu den Hohenpriestern und Hauptleuten des Tempels und Ältesten, die gegen ihn -pta-gekommen waren: Seid ihr -a-ausgezogen wie gegen einen Räuber, mit Schwertern und Stöcken?
2773#Lukas,22,53#53. Als ich täglich bei euch im Tempel war, habt ihr die Hände nicht gegen mich ausgestreckt; aber dies ist eure Stunde-a- und die Macht-1- der Finsternis-b-. -1) o: der Machtbereich.   a) Joh. 7,30.   b) Eph. 6,12.
2774#Lukas,22,54#54. SIE ergriffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in das Haus des Hohenpriesters. Petrus aber -ipf-folgte von weitem.
2775#Lukas,22,55#55. Als sie aber mitten im Hof ein Feuer angezündet und sich zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
2776#Lukas,22,56#56. Es sah ihn aber eine Magd bei dem Feuer -ptp-sitzen und -pta-blickte ihn scharf an und sprach: Auch dieser war mit ihm.
2777#Lukas,22,57#57. Er aber leugnete und sagte: Frau, ich kenne ihn nicht.
2778#Lukas,22,58#58. Und kurz danach sah ihn ein anderer und sprach: Auch du bist (einer) von ihnen. Petrus aber sprach: Mensch, ich bin's nicht.
2779#Lukas,22,59#59. Und nach Verlauf von etwa einer Stunde -ipf-behauptete ein anderer und sagte: In Wahrheit, auch dieser war mit ihm, denn er ist auch ein Galiläer.
2780#Lukas,22,60#60. Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst. Und sogleich, während er noch -ptp-redete, krähte ein Hahn.
2781#Lukas,22,61#61. Und der Herr wandte sich um und blickte Petrus an-a-; und Petrus gedachte an das Wort des Herrn, wie er zu ihm sagte: Bevor ein Hahn heute -ifa-kräht, wirst du mich dreimal verleugnen-b-. -a) Joh. 1,42.   b) V. 34.
2782#Lukas,22,62#62. Und Petrus ging hinaus und weinte bitterlich.
2783#Lukas,22,63#63. UND die Männer, die ihn -ptp-festhielten, -ipf-verspotteten und -ptp-schlugen ihn-a-. -a) Lk. 18,32; Jes. 50,6; Mt. 20,19.
2784#Lukas,22,64#64. Und als sie ihn verhüllt hatten, -ipf-fragten sie ihn und sprachen: Weissage, wer ist es, der dich -pta-schlug?
2785#Lukas,22,65#65. Und vieles andere -ipf-sagten sie -ptp-lästernd gegen ihn.
2786#Lukas,22,66#66. Und als es Tag wurde, versammelte sich die Ältestenschaft des Volkes, Hohepriester sowie Schriftgelehrte, und führten ihn hin in ihren Hohen Rat-1a- -1) w: -+Synedrium-; s. Anm. zu Mt. 26,59.   a) Apg. 4,26.
2787#Lukas,22,67#67. und sagten: Wenn du der Christus bist, so sage es uns! Er aber sprach zu ihnen: Wenn ich es euch sagte, so würdet ihr --nicht- -bvft-glauben-a-; -a) Joh. 3,12.
2788#Lukas,22,68#68. wenn ich aber fragen würde, so würdet ihr mir --nicht- antworten.
2789#Lukas,22,69#69. Von nun an aber wird der Sohn des Menschen -ptp-sitzen zur Rechten der Macht Gottes-a-. -a) Lk. 20,43; Apg. 7,56.
2790#Lukas,22,70#70. Sie sprachen aber alle: Du bist also der Sohn Gottes? Er aber sprach zu ihnen: Ihr sagt es: ich bin es-a-. -a) Mt. 27,43.
2791#Lukas,22,71#71. Sie aber sprachen: Was brauchen wir noch Zeugnis? Denn wir selbst haben es aus seinem Mund -a-gehört.
2792#Lukas,23,1#1. UND die ganze Menge von ihnen -pta-stand auf, und sie -a-führten ihn zu Pilatus.
2793#Lukas,23,2#2. Sie fingen aber an, ihn zu -ifp-verklagen, und sagten: Diesen haben wir befunden als einen, der unsere Nation verführt und (sie davon) abhält, dem Kaiser Steuer zu -ifp-geben-a-, indem er sagt, daß er selbst Christus, ein König, sei-b-. -a) Lk. 20,20-25.   b) Mt. 27,42; Joh. 19,12; Apg. 17,7.
2794#Lukas,23,3#3. Pilatus aber fragte ihn und sprach: Bist du der König der Juden? Er aber antwortete ihm und sprach: Du sagst es.
2795#Lukas,23,4#4. Pilatus aber sprach zu den Hohenpriestern und den Volksmengen: Ich finde keine Schuld an diesem Menschen-a-. -a) V. 14.22; Joh. 19,4.6.
2796#Lukas,23,5#5. Sie aber -ipf-bestanden darauf und sagten: Er wiegelt das Volk auf und lehrt durch ganz Judäa hin, angefangen von Galiläa bis hierher.
2797#Lukas,23,6#6. Als aber Pilatus das hörte-1-, fragte er, ob der Mensch ein Galiläer sei. -1) nach aHs: von Galiläa hörte.
2798#Lukas,23,7#7. Und als er erfahren hatte, daß er aus dem Machtbereich des Herodes-1- sei-a-, sandte er ihn zu Herodes, der auch selbst in jenen Tagen in Jerusalem war-b-. -1) d.h. aus der Gerichtsbarkeit des Herodes Antipas; vgl. Anm. zu Mt. 14,1.   a) Lk. 3,1.   b) Apg. 4,27.
2799#Lukas,23,8#8. Als aber Herodes Jesus sah, freute er sich sehr; denn er wünschte schon seit langer Zeit, ihn zu sehen-a-, weil er vieles über ihn -sifd-gehört hatte-b-, und er -ipf-hoffte, irgend ein Zeichen-c- durch ihn -ptp-geschehen zu sehen. -a) Lk. 9,9; Apg. 25,22.   b) Mt. 14,1.   c) Lk. 11,16.
2800#Lukas,23,9#9. Er -ipf-befragte ihn aber mit vielen Worten; er jedoch antwortete ihm nichts-a-. -a) Mt. 26,62.
2801#Lukas,23,10#10. Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten standen nun auf und -ptp-verklagten ihn heftig.
2802#Lukas,23,11#11. Als aber Herodes mit seinen Kriegsleuten ihn geringschätzend behandelt und verspottet hatte, warf er ihm ein glänzendes Gewand um und sandte ihn zu Pilatus zurück-a-. -a) Lk. 18,32; Mt. 27,28.
2803#Lukas,23,12#12. Pilatus und Herodes aber wurden an diesem Tag Freunde miteinander; denn vorher waren sie gegeneinander in Feindschaft.
2804#Lukas,23,13#13. ALS aber Pilatus die Hohenpriester und die Obersten und das Volk zusammengerufen hatte,
2805#Lukas,23,14#14. sprach er zu ihnen: Ihr habt diesen Menschen zu mir -a-gebracht, als -ptp-mache er das Volk abwendig; und siehe, ich habe ihn vor euch -pta-verhört und habe an diesem Menschen keine Schuld gefunden, worin ihr ihn anklagt-a-; -a) V. 4.
2806#Lukas,23,15#15. aber auch Herodes nicht, denn er hat ihn zu uns zurückgesandt-1-, und siehe, nichts Todeswürdiges ist von ihm getan. -1) nach aHs: denn ich habe euch zu ihm gesandt.
2807#Lukas,23,16#16. Ich will ihn nun -pta-züchtigen und losgeben-a-. -a) Apg. 3,13.
2808#Lukas,23,17#17. -[Er mußte ihnen aber zu jedem Fest einen losgeben.]-1- 1) spHs. fügen diesen Vers hinzu.
2809#Lukas,23,18#18. Sie schrien aber allesamt und sagten: -imp-Weg mit diesem-a-, gib uns aber den Barabbas los! -a) Apg. 21,36.
2810#Lukas,23,19#19. Der war wegen eines Aufruhrs, der in der Stadt -pta-geschehen war, und wegen eines Mordes ins Gefängnis -ptap-geworfen.
2811#Lukas,23,20#20. Pilatus rief ihnen nun wieder zu, weil er Jesus losgeben wollte.
2812#Lukas,23,21#21. Sie aber -ipf-schrien dagegen und sagten: Kreuzige, kreuzige ihn-a-! -a) Joh. 19,6.
2813#Lukas,23,22#22. Er aber sprach zum dritten Mal zu ihnen: Was hat dieser denn Böses -a-getan? Ich habe keine Ursache des Todes an ihm gefunden-a-; ich will ihn nun züchtigen und losgeben. -a) V. 4.
2814#Lukas,23,23#23. Sie aber -ipf-setzten ihm zu mit lautem Geschrei und forderten, daß er -ifap-gekreuzigt werde-a-. Und ihr Geschrei -ipf-nahm überhand. -a) Joh. 19,15.
2815#Lukas,23,24#24. Pilatus aber entschied, daß ihre Forderung erfüllt werde-a-. -a) 2.Mo. 23,2.
2816#Lukas,23,25#25. Er gab aber den los, der eines Aufruhrs und Mordes wegen ins Gefängnis -ppfp-geworfen war, den sie -ipf-forderten; Jesus aber übergab er ihrem Willen-a-. -a) Apg. 7,52.
2817#Lukas,23,26#26. UND als sie ihn wegführten, ergriffen sie einen gewissen Simon von Kyrene, der vom Feld kam, und legten das Kreuz auf ihn, damit er es Jesus nachtrug.
2818#Lukas,23,27#27. Es -ipf-folgte ihm aber eine große Menge Volks und Frauen, die -ipf-wehklagten und ihn -ipf-bejammerten.
2819#Lukas,23,28#28. Jesus wandte sich aber zu ihnen und sprach: Töchter Jerusalems, -imp-weint nicht über mich, sondern -imp-weint über euch selbst und über eure Kinder!
2820#Lukas,23,29#29. Denn siehe, Tage kommen, an denen man sagen wird: Glückselig die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gestillt haben-a-! -a) Lk. 21,23.
2821#Lukas,23,30#30. Dann werden sie anfangen, zu den Bergen zu sagen: -ima-Fallt auf uns! und zu den Hügeln: Bedeckt uns-a-! -a) Hos. 10,8; Offb. 6,16.
2822#Lukas,23,31#31. Denn wenn man dies tut an dem grünen Holz, was wird an dem dürren geschehen?-a- -a) 1.Petr. 4,17.
2823#Lukas,23,32#32. Es wurden aber auch zwei andere -ipf-hingeführt, Übeltäter, um mit ihm -ifap-hingerichtet zu werden.
2824#Lukas,23,33#33. UND als sie an den Ort kamen, der Schädel(stätte) genannt wird, kreuzigten sie dort ihn und die Übeltäter, den einen zur Rechten, den anderen zur Linken-a-. -a) Lk. 22,37.
2825#Lukas,23,34#34. -1-Jesus aber -ipf-sprach: Vater, -ima-vergib ihnen-a-! Denn sie wissen nicht, was sie tun-b-.-1- Sie aber -ptp-verteilten seine Kleider und -a-warfen das Los (darüber)-c-. -1-1) dieser Satz fehlt in alten und wichtigen Hs. a) Lk. 6,28; Apg. 7,60.   b) Apg. 3,17; 1.Tim. 1,13.   c) Ps. 22,19.
2826#Lukas,23,35#35. Und das Volk stand und sah zu; es -ipf-höhnten aber auch die Obersten und sagten: Andere hat er gerettet. Er -ima-rette sich selbst, wenn dieser der Christus Gottes ist, der Auserwählte-a-! -a) Ps. 22,8.9; Jes. 42,1.
2827#Lukas,23,36#36. Aber auch die Soldaten -a-verspotteten ihn, indem sie hinzutraten, ihm Essig brachten-a- -a) Joh. 19,29.30.
2828#Lukas,23,37#37. und sagten: Wenn du der König der Juden bist, so rette dich selbst!
2829#Lukas,23,38#38. Es war aber auch eine Aufschrift über ihm -1-in griechischen und lateinischen und hebräischen Buchstaben-1-: Dieser ist der König der Juden. -1) diese Worte fehlen in mehreren altHs.
2830#Lukas,23,39#39. Einer der -ptap-gehenkten Übeltäter aber -ipf-lästerte ihn: Bist du nicht der Christus? Rette dich selbst und uns!
2831#Lukas,23,40#40. Der andere aber antwortete und -ptp-wies ihn zurecht und sprach: Auch du fürchtest Gott nicht, da du in demselben Gericht bist?
2832#Lukas,23,41#41. Und wir zwar mit Recht, denn wir empfangen, was unsere Taten wert sind; dieser aber hat nichts Ungeziemendes -a-getan-a-. -a) Mt. 27,23; 1.Petr. 2,22.
2833#Lukas,23,42#42. Und er -ipf-sprach: Jesus, -ima-gedenke meiner-a-, wenn du in dein Reich -ka-kommst-b-! -a) Ps. 106,4.   b) Mt. 16,28.
2834#Lukas,23,43#43. Und er sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute wirst du mit mir im Paradies sein-a-. -a) 2.Kor. 12,4; Phil. 1,23; Offb. 2,7.
2835#Lukas,23,44#44. UND es war schon um die sechste Stunde-1-; und es kam eine Finsternis über das ganze Land-2- bis zur neunten Stunde, -1) s. Anm. zu Mt. 20,3.   2) o: über die ganze Erde.
2836#Lukas,23,45#45. da sich die Sonne verfinsterte; der Vorhang-a- des Tempels aber riß mitten entzwei. -a) Hebr. 10,20.
2837#Lukas,23,46#46. Und Jesus rief mit lauter Stimme und sprach: Vater, in deine Hände übergebe ich meinen Geist-a-! Und als er dies gesagt hatte, verschied er-b-. -a) Ps. 31,6; Apg. 7,59.   b) Spr. 14,32.
2838#Lukas,23,47#47. Als aber der Hauptmann sah, was -pta-geschah, verherrlichte er Gott und sagte: Wirklich, dieser Mensch war gerecht-a-. -a) Mt. 27,19.
2839#Lukas,23,48#48. Und all die Volksmengen, die zu diesem Schauspiel -pta-zusammengekommen waren, -ptp-schlugen sich, als sie sahen, was geschehen war, an die Brust und -ipf-kehrten zurück.
2840#Lukas,23,49#49. Aber alle seine Bekannten standen weitab-a-, auch die Frauen, die ihm von Galiläa nachgefolgt waren-b-, und sahen dies. -a) Ps. 38,12.   b) V. 55.
2841#Lukas,23,50#50. UND siehe, ein Mann mit Namen Josef, der ein Ratsherr war, ein guter und gerechter Mann
2842#Lukas,23,51#51. - dieser hatte nicht eingewilligt in ihren Rat und in ihre Tat - von Arimathäa, einer Stadt der Juden, der das Reich Gottes erwartete;
2843#Lukas,23,52#52. dieser ging hin zu Pilatus und bat um den Leib Jesu.
2844#Lukas,23,53#53. Und als er ihn abgenommen hatte, wickelte er ihn in ein Leinentuch und legte ihn in eine in Felsen gehauene Gruft, worin noch nie jemand gelegen hatte.
2845#Lukas,23,54#54. Und es war Rüsttag, und der Sabbat -ipf-brach an-1-. -1) der Tag begann nach damaliger Auffassung mit Sonnenuntergang, also mit der ersten Nachtwache; s. Anm. zu Mt. 27,62.
2846#Lukas,23,55#55. Es -pta-folgten aber die Frauen nach, die mit ihm aus Galiläa gekommen waren-a-, und besahen die Gruft, und wie sein Leib hineingelegt wurde. -a) V. 49; Apg. 1,14.
2847#Lukas,23,56#56. Als sie aber zurückgekehrt waren, bereiteten sie wohlriechende Öle und Salben; und den Sabbat über ruhten sie nach dem Gebot-a-. -a) 2.Mo. 20,8-10; Mk. 16,1.
2848#Lukas,24,1#1. AN dem ersten Wochentag-a- aber, ganz in der Frühe, kamen sie zu der Gruft und brachten die wohlriechenden Öle, die sie -a-bereitet hatten. -a) Apg. 20,7; 1.Kor. 16,2.
2849#Lukas,24,2#2. Sie fanden aber den Stein von der Gruft -ppfp-weggewälzt;
2850#Lukas,24,3#3. und als sie hineingingen, fanden sie den Leib des Herrn Jesus nicht.
2851#Lukas,24,4#4. Und es geschah, als sie darüber in Verlegenheit -sife-waren, siehe, da standen zwei Männer in strahlendem Gewand bei ihnen-a-. -a) Apg. 1,10.
2852#Lukas,24,5#5. Als sie aber von Furcht -pta-erfüllt wurden und das Gesicht zur Erde -ptp-neigten, sprachen sie zu ihnen: Was sucht ihr den Lebenden unter den Toten?
2853#Lukas,24,6#6. Er ist nicht hier, sondern ist -ap-auferweckt worden-a-. -ima-Gedenkt daran, wie er zu euch geredet hat, als er noch in Galiläa war-b-, -a) 1.Thes. 4,14.   b) V. 44.
2854#Lukas,24,7#7. indem er sagte: Der Sohn des Menschen muß in die Hände sündiger Menschen -ifap-überliefert und gekreuzigt werden und am dritten Tag -ifa-auferstehen-a-! -a) V. 26.46.
2855#Lukas,24,8#8. Und sie gedachten an seine Worte-a-; -a) Joh. 2,22.
2856#Lukas,24,9#9. und sie kehrten von der Gruft zurück und verkündeten dies alles den Elfen und den übrigen allen.
2857#Lukas,24,10#10. Es waren aber die Maria Magdalena-1- und Johanna und Maria, des Jakobus (Mutter), und die übrigen mit ihnen-a-. Sie sagten dies zu den Aposteln. -1) s. Anm. zu Mt. 27,56.   a) Lk. 8,2.3.
2858#Lukas,24,11#11. Und diese Reden schienen ihnen wie Geschwätz, und sie -ipf-glaubten ihnen nicht-a-. -a) Lk. 9,41; Apg. 26,8.
2859#Lukas,24,12#12. Petrus aber stand auf und lief zur Gruft; und als er sich -pta-hineinbeugt, sieht er nur die leinenen Tücher. Und er ging nach Hause und wunderte sich über das, was geschehen war.-1- -1) in ein. spHs. fehlt dieser Vers.
2860#Lukas,24,13#13. UND siehe, zwei von ihnen gingen an diesem Tag nach einem Dorf mit Namen Emmaus, sechzig Stadien von Jerusalem entfernt.
2861#Lukas,24,14#14. Und sie -ipf-unterhielten sich miteinander über dies alles, was sich -ppf-zugetragen hatte.
2862#Lukas,24,15#15. Und es geschah, während sie sich -sife-unterhielten und miteinander -sife-überlegten, daß Jesus selbst -pta-nahte und mit ihnen -ipf-ging;
2863#Lukas,24,16#16. aber ihre Augen -ipf-wurden gehalten, so daß sie ihn nicht -ifgn-erkannten-a-. -a) Joh. 20,14.
2864#Lukas,24,17#17. Er sprach aber zu ihnen: Was sind das für Reden, die ihr im -ptp-Gehen miteinander wechselt? Und sie blieben niedergeschlagen stehen.
2865#Lukas,24,18#18. Einer aber, mit Namen Kleopas, antwortete und sprach zu ihm: Bist du der einzige, der in Jerusalem weilt-1- und nicht -a-weiß, was dort -pta-geschehen ist in diesen Tagen? -1) o: sich als Fremdling aufhält.
2866#Lukas,24,19#19. Und er sprach zu ihnen: Was denn? Sie aber sprachen zu ihm: Das von Jesus, dem Nazarener, der ein Prophet war-a-, mächtig im Werk-b- und Wort-c- vor Gott und dem ganzen Volk-d-; -a) Lk. 7,16.   b) Joh. 7,31.   c) Mt. 7,28.29; Apg. 7,22. d) Lk. 4,32; Apg. 2,22.
2867#Lukas,24,20#20. und wie ihn die Hohenpriester und unsere Obersten zum Todesurteil überlieferten und ihn kreuzigten-a-. -a) Apg. 2,36.
2868#Lukas,24,21#21. --Wir- aber -ipf-hofften, daß er der sei, der Israel erlösen -ptp-solle-a-. Doch auch bei alledem ist es heute der dritte Tag, seitdem dies geschehen ist. -a) Lk. 1,68; 2,38.
2869#Lukas,24,22#22. Aber auch einige Frauen von uns haben uns aus der Fassung gebracht, die am frühen Morgen bei der Gruft gewesen sind
2870#Lukas,24,23#23. und, als sie seinen Leib nicht fanden, kamen und sagten, daß sie auch eine Erscheinung von Engeln -ifpf-gesehen hätten, die sagen, daß er -ifp-lebe-a-. -a) V. 10.
2871#Lukas,24,24#24. Und einige von denen, die mit uns sind, gingen zu der Gruft und fanden es so, wie auch die Frauen gesagt hatten; ihn aber sahen sie nicht-a-. -a) Joh. 20,2-10.
2872#Lukas,24,25#25. Und er sprach zu ihnen: O ihr Unverständigen und im Herzen (zu) träge, an alles zu glauben, was die Propheten -a-geredet haben-a-! -a) V. 44.
2873#Lukas,24,26#26. Mußte nicht der Christus dies -ifa-leiden-a- und in seine Herrlichkeit -ifa-hineingehen-b-? -a) V. 7; Jes. 53,10; Apg. 3,18.   b) 1.Petr. 1,11.
2874#Lukas,24,27#27. Und von Mose und von allen Propheten anfangend, -a-erklärte er ihnen in allen Schriften das, was ihn betraf-a-. -a) V. 45; Joh. 1,45; Apg. 13,27.29; 26,22.
2875#Lukas,24,28#28. Und sie näherten sich dem Dorf, wohin sie -ipf-gingen; und er -a-stellte sich, als wollte er -ifp-weitergehen-a-. -a) Mk. 6,48.
2876#Lukas,24,29#29. Und sie nötigten ihn und sagten: Bleibe bei uns! Denn es ist gegen Abend, und der Tag hat sich schon -idpf-geneigt. Und er ging hinein, um bei ihnen zu -ifgn-bleiben-a-. -a) Joh. 4,40.
2877#Lukas,24,30#30. Und es geschah, als er mit ihnen zu Tisch lag, -pta-nahm er das Brot und segnete es; und als er es -pta-gebrochen hatte, -ipf-reichte er es ihnen-a-. -a) Lk. 22,19.
2878#Lukas,24,31#31. Ihre Augen aber wurden aufgetan, und sie erkannten ihn; und er wurde vor ihnen unsichtbar.
2879#Lukas,24,32#32. Und sie sprachen zueinander: Brannte nicht unser Herz in uns, wie er auf dem Weg zu uns -ipf-redete und wie er uns die Schriften -ipf-öffnete?
2880#Lukas,24,33#33. Und sie standen zur gleichen Stunde auf und kehrten nach Jerusalem zurück. Und sie fanden die Elf und die, die mit ihnen waren, versammelt,
2881#Lukas,24,34#34. die sagten: Der Herr ist wirklich -ap-auferweckt worden und dem Simon -ap-erschienen-a-. -a) 1.Kor. 15,5.
2882#Lukas,24,35#35. Und sie -ipf-erzählten, was auf dem Weg (geschehen war) und wie er von ihnen erkannt worden war am Brechen des Brotes.
2883#Lukas,24,36#36. WÄHREND sie aber dies -ptp-redeten, stand er selbst in ihrer Mitte-a- -1-und spricht zu ihnen: Friede euch!-1- -1-1) in ein. Hs. fehlen diese Worte.   a) 1.Kor. 15,5.
2884#Lukas,24,37#37. Sie aber -ptap-erschraken und wurden von Furcht erfüllt und -ipf-meinten, sie -ifp-sähen einen Geist.
2885#Lukas,24,38#38. Und er sprach zu ihnen: Was seid ihr bestürzt, und warum steigen Gedanken auf in euren Herzen?
2886#Lukas,24,39#39. Seht meine Hände und meine Füße, daß ich es selbst bin; betastet mich und seht! Denn ein Geist hat nicht Fleisch und Bein, wie ihr seht, daß ich habe-a-. -a) 1.Joh. 1,1.
2887#Lukas,24,40#40. Und als er dies gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und die Füße.-1- -1) in ein. Hs. fehlt dieser Vers.
2888#Lukas,24,41#41. Als sie aber noch -ptp-nicht glaubten vor Freude-a- und sich -ptp-wunderten, sprach er zu ihnen: Habt ihr hier etwas zu essen-b-? -a) Joh. 16,22.   b) Joh. 21,5.
2889#Lukas,24,42#42. Sie aber reichten ihm ein Stück gebratenen Fisch-1-; -1) ein. spHs. fügen hinzu: und (etwas) von einer Honigwabe.
2890#Lukas,24,43#43. und er nahm und aß vor ihnen-a-. -a) Apg. 10,41.
2891#Lukas,24,44#44. Er sprach aber zu ihnen: Dies sind meine Worte, die ich zu euch redete, als ich noch bei euch war-a-, daß alles -ifap-erfüllt werden muß, was über mich -ppfp-geschrieben steht in dem Gesetz Moses und in den Propheten und Psalmen-b-. -a) V. 6.   b) V. 25; Lk. 18,31; Ps. 40,7.8; Joh. 13,18; Apg. 1,16; 13,27.
2892#Lukas,24,45#45. Dann öffnete er ihnen das Verständnis, damit sie die Schriften -ifgn-verständen-a-, -a) V. 27.
2893#Lukas,24,46#46. und sprach zu ihnen: So -idpp-steht geschrieben, und so mußte der Christus leiden und am dritten Tag auferstehen aus den Toten-a- -a) V. 7; Joh. 20,9; 1.Kor. 15,3.4.
2894#Lukas,24,47#47. und in seinem Namen Buße zur-1- Vergebung der Sünden -ifap-gepredigt werden-a- allen Nationen-b-, anfangend von Jerusalem-c-. -1) nach spHs: und.   a) Apg. 5,31; 1.Joh. 2,12.   b) Jes. 49,6; Mt. 24,14; Apg. 11,18.   c) Apg. 1,8.
2895#Lukas,24,48#48. --Ihr- seid Zeugen hiervon-a-; -a) 1.Petr. 5,1.
2896#Lukas,24,49#49. und siehe, ich sende die Verheißung meines Vaters auf euch-a-. Ihr aber, -ima-bleibt in der Stadt, bis ihr -kam-bekleidet werdet mit Kraft aus der Höhe-b-! -a) Joh. 7,39; Apg. 1,4.   b) Apg. 1,8.
2897#Lukas,24,50#50. ER führte sie aber hinaus bis gegen Betanien und -pta-hob seine Hände auf und segnete sie.
2898#Lukas,24,51#51. Und es geschah, während er sie -sife-segnete, -a-schied er von ihnen und wurde -ipf-hinaufgetragen in den Himmel-a-. -a) Joh. 6,62.
2899#Lukas,24,52#52. Und sie -pta-warfen sich vor ihm nieder-a- und -a-kehrten nach Jerusalem zurück mit großer Freude-b-; -a) Mt. 28,17.   b) Lk. 2,10.
2900#Lukas,24,53#53. und sie waren allezeit im Tempel und priesen Gott-a-. -a) Apg. 2,46.

1072#Markus,1,1#1. ANFANG des Evangeliums Jesu Christi, des Sohnes Gottes-1a-; -1) ein. Hs. lassen aus: des Sohnes Gottes.   a) Röm. 1,4.
1073#Markus,1,2#2. wie in dem Propheten Jesaja -ppfp-geschrieben steht: «Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der deinen Weg bereiten wird.»-a- -a) Mal. 3,1; Mt. 11,10; Lk. 7,27.
1074#Markus,1,3#3. «Stimme eines Rufenden in der Wüste: -ima-Bereitet den Weg -ub-des Herrn, -imp-macht seine Pfade gerade!»-a- -a) Jes. 40,3.
1075#Markus,1,4#4. Johannes trat auf und -ptp-taufte in der Wüste und -ptp-predigte -ub-die Taufe der Buße zur -ub-Vergebung der Sünden-a-. -a) Apg. 13,24.
1076#Markus,1,5#5. Und es -ipf-ging zu ihm hinaus das ganze jüdische Land und alle Einwohner Jerusalems, und sie wurden im Jordanfluß von ihm -ipf-getauft-a-, indem sie ihre Sünden bekannten. -a) Joh. 3,23.
1077#Markus,1,6#6. Und Johannes war mit Kamelhaaren und einem ledernen Gürtel um seine Lende bekleidet-a-; und er -ptp-aß Heuschrecken und wilden Honig. -a) 2.Kön. 1,8.
1078#Markus,1,7#7. Und er -ipf-predigte und sagte: Nach mir kommt der, der stärker ist als ich; ich bin nicht würdig, (ihm) -pta-gebückt den Riemen seiner Sandalen zu -ifa-lösen-a-. -a) Apg. 13,25.
1079#Markus,1,8#8. Ich habe euch mit-1- -a-Wasser getauft, --er- aber wird euch mit-1- Heiligem Geist -ft-taufen-a-. -1) o: in.   a) Apg. 1,5.
1080#Markus,1,9#9. UND es geschah in jenen Tagen: Jesus kam von Nazareth in Galiläa-a- und wurde von Johannes im Jordan getauft. -a) Mt. 2,22.23.
1081#Markus,1,10#10. Und sobald er aus dem Wasser heraufstieg, sah er die Himmel sich teilen und den Geist wie eine Taube auf ihn herabfahren.
1082#Markus,1,11#11. Und eine Stimme kam aus den Himmeln-a-: Du bist mein geliebter Sohn-b-, an dir habe ich Wohlgefallen -a-gefunden-c-. -a) Joh. 12,28.   b) Eph. 1,6.   c) Mk. 9,7.
1083#Markus,1,12#12. UND sogleich treibt ihn der Geist in die Wüste hinaus.
1084#Markus,1,13#13. Und er war vierzig Tage in der Wüste und wurde von dem Satan -ptpp-versucht; und er war unter den wilden Tieren, und die Engel -ipf-dienten ihm-a-. -a) Lk. 22,43.
1085#Markus,1,14#14. UND nachdem Johannes überliefert war-a-, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium Gottes-b- -a) Mk. 6,17; Joh. 3,24.   b) Lk. 8,1; Hebr. 2,3.
1086#Markus,1,15#15. und sprach: Die Zeit ist -idpp-erfüllt-a-, und das Reich Gottes -idpf-ist nahe gekommen. -imp-Tut Buße und -imp-glaubt an das Evangelium-b-! -a) Gal. 4,4.   b) Mt. 3,2.
1087#Markus,1,16#16. Und als er am See von Galiläa -ptp-entlangging, sah er Simon und Andreas, Simons Bruder, im See die Netze auswerfen, denn sie waren Fischer.
1088#Markus,1,17#17. Und Jesus sprach zu ihnen: Kommt mir nach-a-, und ich werde euch zu Menschenfischern machen! -a) Mk. 2,14.
1089#Markus,1,18#18. Und sogleich -pta-verließen sie die Netze und folgten ihm nach-a-. -a) Mk. 10,28.
1090#Markus,1,19#19. Und als er ein wenig weiterging, sah er Jakobus, den (Sohn) des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes, auch sie im Boot, wie sie die Netze ausbesserten;
1091#Markus,1,20#20. und sogleich rief er sie. Und sie -pta-ließen ihren Vater Zebedäus mit den Tagelöhnern im Boot und gingen weg, ihm nach-a-. -a) Mk. 10,28.
1092#Markus,1,21#21. UND sie -idp-gehen nach Kapernaum-a- hinein. Und sogleich -pta-ging er am Sabbat in die Synagoge-1- und -ipf-lehrte-b-. -1) s. Anm. zu Mt. 4,23.   a) Mk. 2,1; Mt. 4,13.   b) Mt. 4,23.
1093#Markus,1,22#22. Und sie -ipf-erstaunten sehr über seine Lehre; denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht -ptp-hat, und nicht wie die Schriftgelehrten-a-. -a) Mt. 7,28.29.
1094#Markus,1,23#23. Und sogleich war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist-a-; und er schrie auf-b- -a) Mk. 5,8.   b) Mt. 8,29.
1095#Markus,1,24#24. und sagte: Was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus, Nazarener-a-? Bist du gekommen, uns zu verderben-b-? Ich kenne dich, wer du bist: der Heilige Gottes-c-. -a) Mt. 2,23.   b) Mt. 8,29.   c) Mk. 3,11; 5,7; Joh. 6,69.
1096#Markus,1,25#25. Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme-a- und fahre aus von ihm-b-! -a) V. 34; Mk. 3,12.   b) Mk. 9,25.26; Apg. 16,18.
1097#Markus,1,26#26. Und der unreine Geist zerrte ihn und -pta-rief mit lauter Stimme und fuhr von ihm aus-a-. -a) Mk. 9,25.26; Apg. 16,18.
1098#Markus,1,27#27. Und sie entsetzten sich alle, so daß sie sich untereinander -ifp-befragten und sagten: Was ist dies? Eine neue Lehre mit Vollmacht? Und den unreinen Geistern gebietet er, und sie gehorchen ihm-a-. -a) Mk. 4,41.
1099#Markus,1,28#28. Und die Kunde von ihm ging sogleich hinaus überall in die ganze Umgebung Galiläas.
1100#Markus,1,29#29. UND sobald sie aus der Synagoge hinausgingen, kamen sie mit Jakobus und Johannes in das Haus Simons und Andreas'.
1101#Markus,1,30#30. Die Schwiegermutter Simons-a- aber lag -ptp-fieberkrank danieder; und sofort sagen sie ihm von ihr. -a) 1.Kor. 9,5.
1102#Markus,1,31#31. Und er trat hinzu, ergriff ihre Hand-a- und richtete sie auf; und das Fieber verließ sie, und sie -ipf-diente ihnen-b-. -a) Mk. 5,41; 9,27.   b) Lk. 8,2.3.
1103#Markus,1,32#32. ALS es aber Abend geworden war und die Sonne unterging, brachten sie alle Leidenden und -ptp-Besessenen zu ihm;
1104#Markus,1,33#33. und die ganze Stadt war an der Tür versammelt.
1105#Markus,1,34#34. Und er heilte viele an mancherlei Krankheiten -ptp-Leidende, und er trieb viele Dämonen aus-a- und ließ die Dämonen nicht reden, weil sie ihn kannten-b-. -a) Apg. 10,38.   b) V. 25.43; Mt. 8,4.
1106#Markus,1,35#35. Und frühmorgens, als es noch sehr dunkel war, stand er auf und ging hinaus und ging fort an einen einsamen Ort und -ipf-betete dort-a-. -a) Mk. 6,46; Mt. 14,23.
1107#Markus,1,36#36. Und Simon und die, die mit ihm waren-a-, eilten ihm nach; -a) Lk. 8,45.
1108#Markus,1,37#37. und sie fanden ihn und -idp-sagen zu ihm: Alle suchen dich.
1109#Markus,1,38#38. Und er -idp-spricht zu ihnen: Laßt uns anderswohin in die benachbarten Marktflecken gehen, damit ich auch dort predige; denn dazu bin ich ausgegangen.
1110#Markus,1,39#39. Und er ging und predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa-a- und -ptp-trieb die Dämonen aus-b-. -a) Lk. 4,15.   b) Apg. 10,38.
1111#Markus,1,40#40. UND es kommt ein Aussätziger-1- zu ihm, bittet ihn und kniet nieder und spricht zu ihm: Wenn du willst, kannst du mich reinigen. -1) s. Anm. zu Mt. 8,2.
1112#Markus,1,41#41. Und er war innerlich bewegt-a- und streckte seine Hand aus, rührte (ihn) an und spricht zu ihm: Ich will. Sei gereinigt! -a) Mk. 6,34; 8,2; Mt. 9,36; Lk. 10,33.
1113#Markus,1,42#42. Und sogleich wich der Aussatz von ihm, und er war gereinigt-a-. -a) Ps. 33,9.
1114#Markus,1,43#43. Und er -pta-bedrohte ihn und schickte ihn sogleich fort-a- -a) V. 25.
1115#Markus,1,44#44. und spricht zu ihm: Sieh zu, sage niemand etwas-a-! Sondern geh hin, zeige dich dem Priester, und opfere für deine Reinigung, was Mose geboten hat, ihnen zu einem Zeugnis-b-! -a) Mk. 3,12; 5,43; 7,36; 8,26.   b) 3.Mo. 14,1-20.
1116#Markus,1,45#45. Der aber ging weg und fing an, die Sache eifrig zu verkünden und auszubreiten-a-, so daß er nicht mehr öffentlich in eine Stadt gehen konnte; sondern er war draußen an einsamen Orten, und sie -ipf-kamen von allen Seiten zu ihm. -a) Mk. 5,20; 7,36; Mt. 9,31.
1117#Markus,2,1#1. UND nach einigen Tagen ging er wieder nach Kapernaum-a- hinein, und es wurde bekannt, daß er im Hause sei. -a) Mk. 1,21.
1118#Markus,2,2#2. Und es versammelten sich viele, so daß sie keinen Platz mehr hatten, nicht einmal vor der Tür; und er sagte ihnen das Wort-a-. -a) Lk. 5,1.
1119#Markus,2,3#3. Und sie kommen zu ihm und bringen einen Gelähmten, von vieren -ptpp-getragen.
1120#Markus,2,4#4. Und da sie wegen der Volksmenge nicht zu ihm hinkommen -ptp-konnten, deckten sie das Dach ab, wo er war; und als sie es aufgebrochen hatten, lassen sie das Bett hinab, auf dem der Gelähmte lag.
1121#Markus,2,5#5. Und als Jesus ihren Glauben sah, -idp-spricht er zu dem Gelähmten: Kind, deine Sünden sind -ipp-vergeben-a-. -a) Lk. 7,48.
1122#Markus,2,6#6. Es saßen dort aber einige von den Schriftgelehrten und überlegten in ihren Herzen:
1123#Markus,2,7#7. Was redet dieser so? Er lästert-a-. Wer kann Sünden vergeben außer einem, Gott-b-? -a) Mt. 26,65.   b) Jes. 43,25; 44,22.
1124#Markus,2,8#8. Und sogleich erkannte Jesus in seinem Geist, daß sie so bei sich -idp-überlegten, und spricht zu ihnen: Was überlegt ihr dies in euren Herzen-a-? -a) Mt. 12,25.
1125#Markus,2,9#9. Was ist leichter? Zu dem Gelähmten zu sagen: Deine Sünden sind -ipp-vergeben, oder zu sagen: Steh auf und nimm dein Bett auf und -imp-geh umher?
1126#Markus,2,10#10. Damit ihr aber wißt, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu vergeben - spricht er zu dem Gelähmten:
1127#Markus,2,11#11. Ich sage dir, steh auf, nimm dein Bett auf und geh in dein Haus-a-! -a) Joh. 5,8.
1128#Markus,2,12#12. Und er stand auf, -pta-nahm sogleich das Bett auf und ging vor allen hinaus, so daß alle außer sich -ifp-gerieten und Gott -ifp-verherrlichten-a- und sagten: Niemals haben wir so etwas gesehen! -a) Lk. 7,16.
1129#Markus,2,13#13. UND er ging wieder hinaus an den See, und die ganze Volksmenge -ipf-kam zu ihm, und er -ipf-lehrte sie.
1130#Markus,2,14#14. Und als er -ptp-vorüberging, sah er Levi, den (Sohn) des Alphäus, am Zollhaus sitzen. Und er spricht zu ihm: Folge mir nach-a-! Und er stand auf und folgte ihm nach-b-. -a) Mk. 1,17.   b) Mk. 1,18.20.
1131#Markus,2,15#15. Und es geschieht, daß er in seinem Hause zu Tisch lag, und viele Zöllner und Sünder -ipf-lagen mit Jesus und seinen Jüngern zu Tisch, denn es waren viele, und sie folgten ihm nach-a-. -a) Lk. 15,1.2.
1132#Markus,2,16#16. Und als die Schriftgelehrten der Pharisäer-1- ihn mit den Sündern und Zöllnern -idp-essen sahen, sagten sie zu seinen Jüngern: Mit den Zöllnern und Sündern ißt er-a-? -1) s. Anm. zu Mt. 3,7.   a) Lk. 15,1.2.
1133#Markus,2,17#17. Und Jesus hörte es und spricht zu ihnen: Nicht die Starken brauchen einen Arzt, sondern die Kranken. Ich bin nicht gekommen, Gerechte zu rufen, sondern Sünder-a-. -a) Lk. 19,10.
1134#Markus,2,18#18. UND die Jünger des Johannes und die Pharisäer -ptp-fasteten; und sie kommen und sagen zu ihm: Warum fasten die Jünger des Johannes und die Jünger der Pharisäer, deine Jünger aber fasten nicht?
1135#Markus,2,19#19. Und Jesus sprach zu ihnen: Können etwa die Hochzeitsgäste-1- -ifp-fasten, während der Bräutigam bei ihnen ist? Solange sie den Bräutigam bei sich haben, können sie nicht -ifp-fasten-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 9,15.   a) Joh. 3,29.
1136#Markus,2,20#20. Es werden aber Tage kommen, da der Bräutigam von ihnen weggenommen sein wird, und dann, an jenem Tag, werden sie fasten-a-. -a) Mk. 16,10; Joh. 16,20.
1137#Markus,2,21#21. Niemand näht einen Flicken von neuem Tuch auf ein altes Gewand; sonst reißt das Eingesetzte von ihm ab, das neue vom alten, und ein schlimmerer Riß entsteht.
1138#Markus,2,22#22. Auch füllt niemand neuen Wein in alte Schläuche; sonst wird der Wein die Schläuche zerreißen, und der Wein und die Schläuche verderben; sondern neuen Wein (füllt man) in neue Schläuche.
1139#Markus,2,23#23. UND es geschah, daß er am Sabbat durch die Saaten -ifp-ging; und seine Jünger fingen an, im Gehen die Ähren abzupflücken.
1140#Markus,2,24#24. Und die Pharisäer sagten zu ihm: Sieh, was tun sie am Sabbat, das nicht erlaubt ist?
1141#Markus,2,25#25. Und er spricht zu ihnen: Habt ihr nie gelesen, was David tat, als er Mangel hatte und als ihn und die, die bei ihm waren, hungerte?
1142#Markus,2,26#26. Wie er in das Haus Gottes ging zur Zeit Abjatars, des Hohenpriesters, und die Schaubrote-1- aß, die außer den Priestern niemand essen darf-a-, und auch denen gab, die bei ihm waren-b-? -1) vgl. 2.Mo. 25,30.   a) 3.Mo. 24,9.   b) 1.Sam. 21,7.
1143#Markus,2,27#27. Und er sprach zu ihnen: Der Sabbat ist um des Menschen willen geschaffen worden und nicht der Mensch um des Sabbats willen-a-; -a) 5.Mo. 5,14.
1144#Markus,2,28#28. somit ist der Sohn des Menschen Herr auch des Sabbats.
1145#Markus,3,1#1. Und er ging wieder in die Synagoge; und es war dort ein Mensch, der eine verdorrte Hand hatte.
1146#Markus,3,2#2. Und sie -ipf-lauerten auf ihn, ob er ihn am Sabbat -ft-heilen würde, damit sie ihn anklagen könnten-a-. -a) Mk. 8,11; 10,2; 12,13; Lk. 14,1.
1147#Markus,3,3#3. Und er spricht zu dem Menschen, der die verdorrte Hand hatte: Steh auf (und tritt) in die Mitte!
1148#Markus,3,4#4. Und er spricht zu ihnen: Ist es erlaubt, am Sabbat Gutes zu -ifa-tun oder Böses zu -ifa-tun, das Leben zu retten oder zu töten-a-? Sie aber -ipf-schwiegen-b-. -a) Lk. 13,16.   b) Lk. 14,3.4.
1149#Markus,3,5#5. Und er blickte auf sie umher mit Zorn-a-, betrübt über die Verhärtung ihres Herzens, und spricht zu dem Menschen: Strecke die Hand aus! Und er streckte sie aus, und seine Hand wurde wiederhergestellt. -a) Ps. 119,53.
1150#Markus,3,6#6. Und die Pharisäer -pta-gingen hinaus und -ipf-hielten mit den Herodianern-1a- sofort Rat gegen ihn, wie sie ihn umbringen könnten-b-. -1) s. Anm. zu Mt. 22,16.   a) Mk. 12,13.   b) Joh. 5,16.18.
1151#Markus,3,7#7. UND Jesus entwich mit seinen Jüngern an den See; und es folgte eine große Menge von Galiläa und von Judäa
1152#Markus,3,8#8. und von Jerusalem und von Idumäa und (von) jenseits des Jordan und (von der Gegend) rings um Tyrus und Sidon, eine große Menge; da sie hörten, wieviel er tat, kamen sie zu ihm-a-. -a) Mt. 4,25; 15,22.
1153#Markus,3,9#9. Und er sagte seinen Jüngern, daß ihm wegen der Volksmenge ein Boot bereitgehalten werden sollte, damit sie ihn nicht drängten-a-. -a) Mk. 4,1; 5,24.31; Mt. 13,1.2.
1154#Markus,3,10#10. Denn er heilte viele, so daß alle, die Leiden hatten, sich auf ihn -ipf-stürzten, um ihn -ka-anzurühren-a-. -a) Mk. 5,27.28; 6,55.56.
1155#Markus,3,11#11. Und wenn die unreinen Geister ihn -ipf-sahen, -ipf-fielen sie vor ihm nieder und -ipf-schrien und sprachen: Du bist der Sohn Gottes-a-. -a) Mk. 1,24; Lk. 4,34.41.
1156#Markus,3,12#12. Und er -ipf-bedrohte sie sehr, daß sie ihn nicht offenbar -ka-machten-a-. -a) Mk. 1,25.34.44.
1157#Markus,3,13#13. UND er steigt auf den Berg und ruft zu sich, die --er- -ipf-wollte-a-. Und sie kamen zu ihm; -a) Joh. 15,16.
1158#Markus,3,14#14. und er berief zwölf-1a-, damit sie bei ihm seien und damit er sie aussende, zu -ifp-predigen-b- -1) and. altHs. fügen hinzu: die er auch Apostel nannte. a) Mk. 6,7.   b) Lk. 9,1.2.
1159#Markus,3,15#15. und Vollmacht zu -ifp-haben, die Dämonen auszutreiben-a-. -a) Mk. 6,12.13.
1160#Markus,3,16#16. Und er berief die Zwölf, und er gab dem Simon den Beinamen Petrus-a-; -a) Mt. 4,18.
1161#Markus,3,17#17. und Jakobus, den (Sohn) des Zebedäus, und Johannes, den Bruder des Jakobus, und er gab ihnen den Beinamen Boanerges, das ist Söhne des Donners-a-; -a) Lk. 9,54.
1162#Markus,3,18#18. und Andreas und Philippus und Bartholomäus und Matthäus und Thomas und Jakobus, den (Sohn) des Alphäus, und Thaddäus und Simon, den Kananäer-1-, -1) s. Anm. zu Mt. 10,4 und Lk. 6,15.
1163#Markus,3,19#19. und Judas Iskariot-1-, der ihn auch überlieferte-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 10,4.   a) Joh. 18,2.
1164#Markus,3,20#20. UND er -idp-kommt in ein Haus. Und wieder kommt die Volksmenge zusammen, so daß sie nicht einmal Brot essen konnten-a-. -a) Mk. 6,31.
1165#Markus,3,21#21. Und als seine Angehörigen es hörten, gingen sie los, um ihn zu greifen; denn sie sagten: Er -a-ist von Sinnen-a-. -a) Joh. 7,5; 10,20.
1166#Markus,3,22#22. Und die Schriftgelehrten, die von Jerusalem -pta-herabgekommen waren, -ipf-sagten: Er hat den Beelzebul-1a-, und: Durch den Obersten der Dämonen treibt er die Dämonen aus-b-. -1) s. Anm. zu Mt. 10,25.   a) Joh. 7,20.   b) Mt. 9,34.
1167#Markus,3,23#23. Und er -pta-rief sie zu sich und -ipf-sprach in Gleichnissen zu ihnen: Wie kann Satan den Satan -ifp-austreiben?
1168#Markus,3,24#24. Und wenn ein Reich mit sich selbst entzweit ist, kann dieses Reich nicht bestehen.
1169#Markus,3,25#25. Und wenn ein Haus mit sich selbst entzweit ist, wird dieses Haus nicht bestehen können.
1170#Markus,3,26#26. Und wenn der Satan gegen sich selbst -a-aufgestanden und (mit sich) entzweit ist, kann er nicht bestehen, sondern er hat ein Ende.
1171#Markus,3,27#27. Niemand aber kann in das Haus des Starken eindringen und seinen Hausrat -ifa-rauben, wenn er nicht vorher den Starken gebunden hat, und dann wird er sein Haus berauben.
1172#Markus,3,28#28. Wahrlich, ich sage euch: Alle Sünden werden den Söhnen der Menschen vergeben werden, und die Lästerungen, mit denen sie auch lästern mögen-a-; -a) Lk. 12,10.
1173#Markus,3,29#29. wer aber gegen den Heiligen Geist lästern wird, hat keine Vergebung in Ewigkeit, sondern ist ewiger Sünde schuldig-a-; - -a) Lk. 12,10.
1174#Markus,3,30#30. weil sie sagten: Er hat einen unreinen Geist.
1175#Markus,3,31#31. UND es kommen seine Mutter und seine Brüder-a-; und sie standen draußen, sandten zu ihm und riefen ihn. -a) Mk. 6,3.
1176#Markus,3,32#32. Und eine Volksmenge -ipf-saß um ihn her; sie sagten aber zu ihm: Siehe, deine Mutter und deine Brüder und deine Schwestern-1- draußen suchen dich. -1) «und deine Schwestern» fehlt in vielen altHs.
1177#Markus,3,33#33. Und er antwortete ihnen und spricht: Wer sind meine Mutter und meine Brüder?
1178#Markus,3,34#34. Und er -pta-blickte umher auf die um ihn im Kreise -ptp-Sitzenden und spricht: Siehe, meine Mutter und meine Brüder!
1179#Markus,3,35#35. Wer den Willen Gottes tut, der ist mein Bruder und (meine) Schwester und (meine) Mutter.
1180#Markus,4,1#1. UND wieder fing er an, am See zu -ifp-lehren. Und es versammelt sich eine sehr große Volksmenge zu ihm, so daß er in ein Boot -pta-stieg und auf dem See -ifp-saß; und die ganze Volksmenge war am See auf dem Land-a-. -a) Mk. 3,9.
1181#Markus,4,2#2. Und er -ipf-lehrte sie vieles in Gleichnissen-a-; und er -ipf-sprach zu ihnen in seiner Lehre: -a) V. 33.34.
1182#Markus,4,3#3. Hört! -ima-Siehe, der Sämann ging hinaus, um zu -ifgn-säen.
1183#Markus,4,4#4. Und es geschah, indem er -sife-säte, fiel das eine an den Weg, und die Vögel kamen und fraßen es auf.
1184#Markus,4,5#5. Und anderes fiel auf das Steinige, wo es nicht viel Erde -ipf-hatte; und es ging sogleich auf, weil es nicht tiefe Erde -sifd-hatte.
1185#Markus,4,6#6. Und als die Sonne -a-aufging, wurde es verbrannt, und weil es keine Wurzel hatte, verdorrte es.
1186#Markus,4,7#7. Und anderes fiel unter die Dornen; und die Dornen sproßten auf und erstickten es, und es gab keine Frucht.
1187#Markus,4,8#8. Und anderes fiel in die gute Erde und -ipf-gab Frucht-a-, indem es -ptp-aufsproßte und -ptp-wuchs; und es -ipf-trug eines dreißig-, eines sechzig- und eines hundert(fach). -a) Kol. 1,6.
1188#Markus,4,9#9. Und er sprach: Wer Ohren hat zu hören, der -imp-höre-a-! -a) V. 23; Mt. 11,15.
1189#Markus,4,10#10. Und als er allein war, fragten ihn die, die um ihn waren, samt den Zwölfen nach den Gleichnissen.
1190#Markus,4,11#11. Und er sprach zu ihnen: Euch ist das Geheimnis des Reiches Gottes -idpp-gegeben, jenen aber, die draußen sind-a-, wird alles in Gleichnissen zuteil, -a) 1.Kor. 5,12; Kol. 4,5; 1.Thes. 4,12; 1.Tim. 3,7; Offb. 22,15.
1191#Markus,4,12#12. «damit sie -ptp-sehend -kpak-sehen und nicht -ka-wahrnehmen und -ptp-hörend -kpak-hören und nicht -kpak-verstehen-a-, damit sie sich nicht etwa -ka-bekehren und ihnen -kap-vergeben werde-b-». -a) Röm. 11,8.   b) Jes. 6,10; Joh. 12,40.
1192#Markus,4,13#13. Und er spricht zu ihnen: Begreift ihr dieses Gleichnis nicht? Und wie wollt ihr all die Gleichnisse verstehen?
1193#Markus,4,14#14. Der Sämann sät das Wort-a-. -a) 1.Petr. 1,23.
1194#Markus,4,15#15. Die an dem Weg aber sind die, bei denen das Wort gesät wird und, wenn sie es -ka-hören, sogleich der Satan kommt und das Wort wegnimmt, das in sie -ppfp-hineingesät worden ist.
1195#Markus,4,16#16. Und ebenso sind die, die auf das Steinige -ptpp-gesät werden, die, wenn sie das Wort -ka-hören, es sogleich mit Freuden aufnehmen,
1196#Markus,4,17#17. und sie haben keine Wurzel in sich, sondern sind (Menschen) des Augenblicks; wenn nachher Bedrängnis oder Verfolgung um des Wortes willen -pta-entsteht, ärgern-1- sie sich sogleich-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 11,6.   a) 2.Tim. 3,12.
1197#Markus,4,18#18. Und andere sind die unter die Dornen -ptpp-Gesäten, es sind die, die das Wort -pta-gehört haben,
1198#Markus,4,19#19. und die Sorgen der Zeit-1- und der Betrug des Reichtums-a- und die Begierden nach den übrigen Dingen-b- kommen hinein und ersticken das Wort, und es bringt keine Frucht. -1) o: dieses Zeitalters, o: dieser Welt; gr. -+Aion-. a) Mk. 10,23.24.   b) Lk. 12,15.
1199#Markus,4,20#20. Und die auf die gute Erde -ptap-Gesäten sind jene, die das Wort hören und aufnehmen und Frucht bringen: eines dreißig- und eines sechzig- und eines hundert(fach).
1200#Markus,4,21#21. UND er sprach zu ihnen: Kommt-1- etwa die Lampe, damit sie unter den Scheffel-2- oder unter das Bett gestellt wird? Nicht damit sie auf das Lampengestell gestellt wird-a-? -1) d.h. Holt man . . .   2) w: -+Modion-.   a) Mt. 5,15.
1201#Markus,4,22#22. Denn es ist nichts Verborgenes, das nicht offenbar gemacht werden soll, auch ist nichts Geheimes, das nicht ans Licht -ka-kommen soll-a-. -a) Mt. 10,26.
1202#Markus,4,23#23. Wenn jemand Ohren hat zu hören, der -imp-höre-a-! -a) V. 9.
1203#Markus,4,24#24. Und er sprach zu ihnen: -imp-Seht zu, was ihr hört! Mit welchem Maß ihr meßt, wird euch gemessen werden-a-, und es wird euch hinzugefügt werden. -a) Mt. 7,2.
1204#Markus,4,25#25. Denn wer hat, dem wird gegeben werden; und wer nicht hat, von dem wird auch, was er hat, genommen werden-a-. -a) Mt. 13,12.
1205#Markus,4,26#26. UND er sprach: Mit dem Reich Gottes ist es so, wie wenn ein Mensch den Samen auf das Land -ka-wirft-a- -a) Mt. 13,24.
1206#Markus,4,27#27. und -kpak-schläft und -kpmp-aufsteht, Nacht und Tag, und der Same sprießt hervor und wächst, er weiß selbst nicht, wie.
1207#Markus,4,28#28. Die Erde bringt von selbst Frucht hervor, zuerst Gras, dann eine Ähre, dann vollen Weizen in der Ähre-a-. -a) 1.Mo. 1,11; Ps. 104,14; Jes. 55,10.
1208#Markus,4,29#29. Wenn aber die Frucht es zuläßt, so schickt er sogleich die Sichel, denn die Ernte ist da-a-. -a) Joel 4,13; Offb. 14,15.
1209#Markus,4,30#30. UND er sprach: Wie sollen wir das Reich Gottes vergleichen? Oder in welchem Gleichnis sollen wir es darstellen?
1210#Markus,4,31#31. Wie ein Senfkorn, das, wenn es auf die Erde gesät wird, kleiner ist als alle (Arten von) Samen, die auf der Erde sind;
1211#Markus,4,32#32. und wenn es gesät ist, geht es auf und wird größer als alle Kräuter, und es treibt große Zweige, so daß unter seinem Schatten die Vögel des Himmels -ifp-nisten können-a-. -a) Hes. 17,23.
1212#Markus,4,33#33. Und in vielen solchen Gleichnissen -ipf-redete er zu ihnen das Wort, wie sie es zu -ifp-hören vermochten.
1213#Markus,4,34#34. Ohne Gleichnis aber redete er nicht zu ihnen-a-; aber seinen Jüngern -ipf-erklärte er alles besonders-b-. -a) V. 2; Mk. 12,1.   b) Mt. 13,11.
1214#Markus,4,35#35. UND an jenem Tag sagt er zu ihnen, als es Abend geworden war: Laßt uns zum jenseitigen Ufer übersetzen-a-! -a) Mt. 8,18.
1215#Markus,4,36#36. Und sie entließen die Volksmenge und nehmen ihn im Boot mit, wie er war. Und andere Boote waren bei ihm.
1216#Markus,4,37#37. Und es erhebt sich ein heftiger Sturmwind-a-, und die Wellen -ipf-schlugen in das Boot, so daß das Boot sich schon -ifpp-füllte. -a) Joh. 6,18.
1217#Markus,4,38#38. Und er war hinten im Boot und -ptp-schlief auf dem Kopfkissen; und sie wecken ihn auf und sprechen zu ihm: Lehrer, kümmert es dich nicht, daß wir umkommen-a-? -a) Ps. 44,25.
1218#Markus,4,39#39. Und er wachte auf, bedrohte den Wind und sprach zu dem See: Schweig, verstumme! Und der Wind legte sich, und es entstand eine große Stille-a-. -a) Mk. 6,51.
1219#Markus,4,40#40. Und er sprach zu ihnen: Warum seid ihr so furchtsam? Habt ihr noch keinen Glauben?
1220#Markus,4,41#41. Und sie fürchteten sich mit großer Furcht-a- und sprachen zueinander: Wer ist denn dieser-b-, daß auch der Wind und der See ihm gehorchen? -a) Mk. 5,15.   b) Mk. 1,27; Mt. 21,10.
1221#Markus,5,1#1. UND sie kamen an das jenseitige Ufer des Sees in das Land der Gerasener.
1222#Markus,5,2#2. Und als er aus dem Boot gestiegen war, begegnete ihm sogleich von den Grüften her ein Mensch mit einem unreinen Geist,
1223#Markus,5,3#3. der seine Wohnung in den Grabstätten hatte; und selbst mit Ketten konnte ihn keiner mehr binden,
1224#Markus,5,4#4. da er oft mit Fußfesseln und mit Ketten gebunden worden war und die Ketten von ihm in Stücke zerrissen und die Fußfesseln zerrieben worden waren; und niemand -ipf-konnte ihn -ifa-bändigen.
1225#Markus,5,5#5. Und allezeit, Nacht und Tag, war er in den Grabstätten und auf den Bergen und schrie und zerschlug sich mit Steinen.
1226#Markus,5,6#6. Und als er Jesus von weitem sah, lief er und warf sich vor ihm nieder;
1227#Markus,5,7#7. und er -pta-schrie mit lauter Stimme und sagt: Was habe ich mit dir zu schaffen, Jesus, Sohn Gottes, des Höchsten-a-? Ich beschwöre dich bei Gott, -kaim-quäle mich nicht-b-! -a) Lk. 1,32.   b) Mk. 1,24; Jak. 2,19.
1228#Markus,5,8#8. Denn er sagte zu ihm: Fahre aus, du unreiner Geist, aus dem Menschen-a-! -a) Mk. 1,23.26.
1229#Markus,5,9#9. Und er fragte ihn: Was ist dein Name? Und er spricht zu ihm: Legion ist mein Name, denn wir sind viele.
1230#Markus,5,10#10. Und er -ipf-bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der Gegend -ka-fortschicke.
1231#Markus,5,11#11. Es war aber dort an dem Berg eine große Herde Schweine, die weidete.
1232#Markus,5,12#12. Und sie baten ihn und sagten: Schicke uns in die Schweine, damit wir in sie hineinfahren!
1233#Markus,5,13#13. Und er erlaubte es ihnen. Und die unreinen Geister -pta-fuhren aus und fuhren in die Schweine, und die Herde stürzte sich den Abhang hinab in den See, etwa zweitausend, und sie -ipf-ertranken in dem See.
1234#Markus,5,14#14. Und ihre -ptp-Hüter flohen und verkündeten es in der Stadt und auf dem Land; und sie kamen, um zu sehen, was geschehen war.
1235#Markus,5,15#15. Und sie kommen zu Jesus und sehen den -ptpp-Besessenen, der die Legion gehabt hatte, bekleidet und vernünftig sitzen, und sie fürchteten sich-a-. -a) Mk. 4,41.
1236#Markus,5,16#16. Und die es gesehen hatten, erzählten ihnen, wie dem Besessenen geschehen war, und das von den Schweinen.
1237#Markus,5,17#17. Und sie fingen an, ihn zu bitten, daß er aus ihrem Gebiet weggehe-a-. -a) Lk. 19,14.
1238#Markus,5,18#18. Und als er in das Boot -ptp-stieg, bat ihn der, der besessen gewesen war, daß er bei ihm sein dürfe.
1239#Markus,5,19#19. Und er gestattete es ihm nicht, sondern spricht zu ihm: Geh in dein Haus zu den Deinen und verkünde ihnen, wieviel der Herr an dir getan und (wie er) sich deiner -a-erbarmt hat.
1240#Markus,5,20#20. Und er ging hin und fing an, im Zehnstädtegebiet-1- auszurufen, wieviel Jesus an ihm -a-getan hatte-a-; und alle -ipf-wunderten sich. -1) s. Anm. zu Mt. 4,25.   a) Mk. 1,45; Ps. 66,16.
1241#Markus,5,21#21. UND als Jesus in dem Boot wieder an das jenseitige Ufer hinübergefahren war, versammelte sich eine große Volksmenge zu ihm; und er war am See.
1242#Markus,5,22#22. Und es kommt einer der Synagogenvorsteher, mit Namen Jaïrus, und als er ihn sieht, -idp-fällt er ihm zu Füßen
1243#Markus,5,23#23. und -idp-bittet ihn sehr und sagt: Mein Töchterchen liegt in den letzten Zügen. -pta-Komm, und -ka-lege ihr die Hände auf-a-, damit sie gerettet wird und lebt-b-! -a) Mk. 7,32.   b) Joh. 4,47.
1244#Markus,5,24#24. Und er ging mit ihm, und eine große Volksmenge -ipf-folgte ihm, und sie -ipf-drängten ihn-a-. -a) Mk. 3,9.
1245#Markus,5,25#25. Und (es war) eine Frau, die zwölf Jahre mit einem Blutfluß behaftet war-a- -a) 3.Mo. 15,25.
1246#Markus,5,26#26. und vieles erlitten hatte von vielen Ärzten und alle ihre Habe aufgewendet und keinen Nutzen davon gehabt hatte; es war vielmehr schlimmer mit ihr -pta-geworden.
1247#Markus,5,27#27. Als sie von Jesus gehört hatte, -pta-kam sie in der Volksmenge von hinten und rührte sein Gewand an-a-; -a) Mk. 3,10.
1248#Markus,5,28#28. denn sie sagte: Wenn ich nur seine Kleider anrühre, werde ich geheilt-1- werden-a-. -1) w: gerettet.   a) Mk. 3,10.
1249#Markus,5,29#29. Und sogleich vertrocknete die Quelle ihres Blutes, und sie merkte am Leib, daß sie von der Plage geheilt war.
1250#Markus,5,30#30. Und sogleich -pta-erkannte Jesus in sich selbst die Kraft, die von ihm ausgegangen war, -pta-wandte sich um in der Volksmenge und sprach: Wer hat mein Gewand angerührt-a-? -a) Lk. 6,19.
1251#Markus,5,31#31. Und seine Jünger sagten zu ihm: Du siehst, daß die Volksmenge dich drängt-a-, und du sprichst: Wer hat mich angerührt? -a) Mk. 3,9.
1252#Markus,5,32#32. Und er -ipf-blickte umher, um die zu sehen, die dies getan hatte.
1253#Markus,5,33#33. Die Frau aber -pta-fürchtete sich und -ptp-zitterte, da sie wußte, was ihr geschehen war, kam und fiel vor ihm nieder und sagte ihm die ganze Wahrheit.
1254#Markus,5,34#34. Er aber sprach zu ihr: Tochter, dein Glaube hat dich geheilt-1a-; geh hin in Frieden-b- und sei gesund von deiner Plage! -1) w: gerettet. a) Mk. 10,52.   b) 1.Sam. 1,17; 20,42; 2.Kön. 5,19.
1255#Markus,5,35#35. Während er noch -ptp-redete, -idp-kommen sie von (dem Haus) des Synagogenvorstehers und sagen: Deine Tochter ist -a-gestorben, was bemühst du den Lehrer noch?
1256#Markus,5,36#36. Jesus aber überhörte-1- das Wort, das geredet wurde, und spricht zu dem Synagogenvorsteher: -imp-Fürchte dich nicht; -imp-glaube nur-a-! -1) o: hörte nebenbei. a) Mk. 9,23; 11,23; 2.Chr. 20,20; Joh. 11,40.
1257#Markus,5,37#37. Und er erlaubte niemand, ihn zu begleiten, außer Petrus und Jakobus und Johannes, dem Bruder des Jakobus-a-. -a) Mk. 9,2; 14,33; Mt. 17,1.
1258#Markus,5,38#38. Und sie kommen in das Haus des Synagogenvorstehers, und er sieht ein Getümmel und -ptp-Weinende und laut -ptp-Heulende.
1259#Markus,5,39#39. Und er geht hinein und sagt zu ihnen: Was lärmt und weint ihr? Das Kind ist nicht -a-gestorben, sondern es schläft-a-. -a) Joh. 11,11.
1260#Markus,5,40#40. Und sie -ipf-lachten ihn aus. Als er aber alle hinausgetrieben hatte, nimmt er den Vater des Kindes und die Mutter und die, die bei ihm waren, mit und geht hinein, wo das Kind war.
1261#Markus,5,41#41. Und er -pta-ergriff die Hand des Kindes-a- und spricht zu ihm: Talita kum! Das ist übersetzt: Mädchen, ich sage dir, steh auf-b-! -a) Mk. 1,31.   b) Lk. 7,14.
1262#Markus,5,42#42. Und sogleich stand das Mädchen auf-a- und -ipf-ging umher; es war nämlich zwölf Jahre alt. Und sie erstaunten sogleich mit großem Erstaunen-b-. -a) Mt. 9,25.   b) Mk. 6,51; 7,37; Lk. 9,43.
1263#Markus,5,43#43. Und er gebot ihnen dringend, daß niemand dies erfahren solle-a-, und er sagte, man solle ihr zu essen geben. -a) Mk. 1,44.
1264#Markus,6,1#1. UND er ging von dort weg und kommt in seine Vaterstadt, und seine Jünger folgen ihm nach.
1265#Markus,6,2#2. Und als es Sabbat geworden war, fing er an, in der Synagoge zu -ifp-lehren; und viele, die zuhörten, -ipf-erstaunten-a- und sagten: Woher (hat) der das? Und was ist das für eine Weisheit, die dem -ptap-gegeben ist, und solche Wunderwerke-1- geschehen durch seine Hände-b-? -1) o: Machttaten; gr. -+dynamis-.   a) Mk. 11,18.   b) Joh. 7,15.
1266#Markus,6,3#3. Ist dieser nicht der Zimmermann-a-, der Sohn der Maria und ein Bruder des Jakobus-b- und Joses und Judas-c- und Simon-d-? Und sind nicht seine Schwestern hier bei uns? Und sie -ipf-ärgerten-1- sich an ihm. -1) s. Anm. zu Mt. 11,6. a) Jes. 53,2.   b) Apg. 12,17.   c) Jud. 1.   d) Mk. 3,31.
1267#Markus,6,4#4. Und Jesus sprach zu ihnen: Ein Prophet ist nicht ohne Ehre, außer in seiner Vaterstadt und unter seinen Verwandten und in seinem Haus-a-. -a) Joh. 4,44.
1268#Markus,6,5#5. Und er -ipf-konnte dort kein Wunderwerk-1- -ifa-tun, außer daß er wenigen Schwachen die Hände -pta-auflegte und sie heilte. -1) o: keine Machttat; gr. -+dynamis-.
1269#Markus,6,6#6. Und er -ipf-wunderte sich-a- über ihren Unglauben. Und er -ipf-zog durch die Dörfer ringsum und lehrte-b-. -a) Mt. 8,10.   b) Mt. 9,35.
1270#Markus,6,7#7. UND er ruft die Zwölf herbei-a-; und er fing an, sie zu zwei und zwei-b- -ifp-auszusenden, und -ipf-gab ihnen Vollmacht über die unreinen Geister-c-. -a) Mk. 3,14.   b) Pred. 4,9.   c) Mt. 10,1.
1271#Markus,6,8#8. Und er gebot ihnen, daß sie nichts mit auf den Weg nehmen sollten als nur einen Stab; kein Brot, keine Tasche, keine Münze im Gürtel-a-, -a) Lk. 22,35.
1272#Markus,6,9#9. sondern Sandalen untergebunden. Und zieht nicht zwei Unterkleider an!
1273#Markus,6,10#10. Und er sprach zu ihnen: Wo ihr in ein Haus -ka-eintretet, dort bleibt, bis ihr von dort -ka-weggeht!
1274#Markus,6,11#11. Und welcher Ort euch nicht aufnehmen und wo man euch nicht anhören wird, von dort -ptp-geht hinaus und -ima-schüttelt den Staub ab, der unter euren Füßen ist, ihnen zum Zeugnis-a-. -a) Apg. 13,51.
1275#Markus,6,12#12. Und sie -pta-zogen aus und predigten, daß sie Buße -kpak-tun sollten-a-; -a) Mt. 3,2.
1276#Markus,6,13#13. und sie -ipf-trieben viele Dämonen aus-a- und -ipf-salbten viele Schwache mit Öl und -ipf-heilten sie-b-. -a) Mk. 3,15; Lk. 10,17.   b) Jak. 5,14.15.
1277#Markus,6,14#14. UND der König Herodes-1a- hörte (von ihm) - denn sein Name war bekannt geworden - und sie sagten-2-: Johannes der Täufer ist aus den Toten auferweckt worden, und deswegen wirken die Wunderkräfte in ihm. -1) s. Anm. zu Mt. 14,1.  2) nach aHs: und sagte.  a) Lk. 3,1.
1278#Markus,6,15#15. Andere aber sagten: Es ist Elia; andere aber sagten: (Es ist) ein Prophet wie einer der Propheten-a-. -a) Mk. 8,28; Mal. 3,23.
1279#Markus,6,16#16. Als aber Herodes es hörte, sagte er: Johannes, den ich enthauptet habe, der ist -ap-auferweckt worden.
1280#Markus,6,17#17. Denn er, Herodes, hatte -pta-hingesandt und den Johannes greifen und ihn im Gefängnis binden lassen-a-, um der Herodias-1- willen, der Frau seines Bruders Philippus-2-, weil er sie geheiratet hatte. -1) s. Anm. zu Mt. 14,3.   2) s. Anm. zu Lk. 3,19.   a) Mk. 1,14.
1281#Markus,6,18#18. Denn Johannes hatte dem Herodes gesagt: Es ist dir nicht erlaubt, die Frau deines Bruders zu haben-a-. -a) 3.Mo. 18,16.
1282#Markus,6,19#19. Die Herodias aber trug (es) ihm nach und -ipf-wollte ihn -ifa-töten, und sie konnte nicht;
1283#Markus,6,20#20. denn Herodes -ipf-fürchtete den Johannes, da er wußte, daß er ein gerechter und heiliger Mann war, und er -ipf-beschützte ihn; und wenn er ihn gehört hatte, -ipf-war er in großer Verlegenheit, und er -ipf-hörte ihn gern.
1284#Markus,6,21#21. Und als ein geeigneter Tag kam, als Herodes an seinem Geburtstag seinen Großen und den Obersten-1- und den Vornehmsten von Galiläa ein Gastmahl -a-gab, -1) gr. -+Chiliarchen- (Tausendschaftsführer).
1285#Markus,6,22#22. kam ihre, der Herodias, Tochter herein und -pta-tanzte, und sie -a-gefiel dem Herodes und denen, die mit zu Tisch lagen. Und der König sprach zu dem Mädchen: -ima-Bitte mich, um was du willst! Und ich werde es dir geben.
1286#Markus,6,23#23. Und er schwor ihr: Um was du mich auch bitten wirst, ich werde es dir geben bis zur Hälfte meines Reiches-a-. -a) Esth. 5,3.6; 7,2.
1287#Markus,6,24#24. Und sie -pta-ging hinaus und sagte zu ihrer Mutter: Um was soll ich bitten? Die aber sprach: Um das Haupt Johannes' des Täufers.
1288#Markus,6,25#25. Und sie -pta-ging sogleich mit Eile zu dem König hinein und bat und sagte: Ich will, daß du mir sofort auf einer Schüssel das Haupt Johannes' des Täufers gibst.
1289#Markus,6,26#26. Und der König wurde sehr betrübt; doch um der Eide und um derer willen, die mit zu Tisch lagen, wollte er sie nicht zurückweisen.
1290#Markus,6,27#27. Und sogleich -pta-schickte der König einen Henker und befahl, sein Haupt zu bringen. Und der -pta-ging hin und enthauptete ihn im Gefängnis.
1291#Markus,6,28#28. Und er brachte sein Haupt auf einer Schüssel und gab es dem Mädchen, und das Mädchen gab es ihrer Mutter-a-. -a) Mk. 9,13.
1292#Markus,6,29#29. Und als seine Jünger es hörten, kamen sie und nahmen seinen Leichnam und legten ihn in eine Gruft.
1293#Markus,6,30#30. UND die Apostel-1- -idp-versammeln sich zu Jesus; und sie berichteten ihm alles, was sie -a-getan und was sie -a-gelehrt hatten. -1) d.h. «Gesandte» oder «Boten».
1294#Markus,6,31#31. Und er sprach zu ihnen: Kommt, ihr selbst allein, an einen öden Ort und -ima-ruht ein wenig aus! Denn diejenigen, die kamen und gingen, waren viele, und sie fanden nicht einmal Zeit, um zu essen-a-. -a) Mk. 3,20.
1295#Markus,6,32#32. Und sie fuhren in einem Boot allein an einen öden Ort;
1296#Markus,6,33#33. und viele sahen sie wegfahren und erkannten sie und liefen zu Fuß von allen Städten dorthin zusammen und kamen ihnen zuvor.
1297#Markus,6,34#34. Und als Jesus aus (dem Boot) trat, sah er eine große Volksmenge und wurde innerlich bewegt-a- über sie; denn sie waren wie Schafe, die keinen Hirten haben-b-. Und er fing an, sie vieles zu lehren. -a) Mk. 1,41.   b) Mt. 9,36.
1298#Markus,6,35#35. Und als es schon spät am Tag war, -pta-traten seine Jünger zu ihm und -ipf-sagen: Der Ort ist öde, und es ist schon spät am Tag;
1299#Markus,6,36#36. entlaß sie, damit sie auf die umliegenden Höfe und in die Dörfer -pta-gehen und sich etwas zu essen kaufen!
1300#Markus,6,37#37. Er aber -pta-antwortete und sprach zu ihnen: Gebt --ihr- ihnen zu essen! Und sie sagen zu ihm: Sollen wir -pta-hingehen und für zweihundert Denare Brot kaufen und ihnen zu essen geben?
1301#Markus,6,38#38. Er aber spricht zu ihnen: Wieviel Brote habt ihr? Geht hin, seht nach! Und als sie es festgestellt hatten, sagen sie: Fünf, und zwei Fische.
1302#Markus,6,39#39. Und er befahl ihnen, daß sie sich alle nach Tischgemeinschaften auf dem grünen Grase lagerten.
1303#Markus,6,40#40. Und sie lagerten sich in Gruppen zu je hundert und je fünfzig.
1304#Markus,6,41#41. Und er nahm die fünf Brote und die zwei Fische, -pta-blickte auf zum Himmel-a-, -a-dankte und brach die Brote und -ipf-gab sie den Jüngern, damit sie ihnen vorlegten; und die zwei Fische teilte er unter alle. -a) Mk. 7,34.
1305#Markus,6,42#42. Und sie aßen alle und wurden gesättigt.
1306#Markus,6,43#43. Und sie hoben auf an Brocken zwölf Handkörbe voll und von den Fischen-a-. -a) Mk. 8,19.
1307#Markus,6,44#44. Und diejenigen, die die Brote gegessen hatten, waren fünftausend Männer.
1308#Markus,6,45#45. UND sogleich nötigte er seine Jünger, in das Boot zu steigen und an das jenseitige Ufer nach Betsaida vorauszufahren, während er selbst die Volksmenge entläßt.
1309#Markus,6,46#46. Und nachdem er sie verabschiedet hatte, ging er auf den Berg, um zu -ifa-beten-a-. -a) Mk. 1,35.
1310#Markus,6,47#47. Und als es Abend geworden, war das Boot mitten auf dem See und er allein auf dem Land.
1311#Markus,6,48#48. Und als er sie beim Rudern Not leiden -pta-sah, denn der Wind war ihnen entgegen, kommt er um die vierte Nachtwache-1- zu ihnen, indem er auf dem See einherging-a-; und er wollte an ihnen vorübergehen-b-. -1) s. Anm. zu Mt. 14,25.   a) Hiob 9,8.   b) Lk. 24,28.
1312#Markus,6,49#49. Sie aber sahen ihn auf dem See einhergehen und meinten, es sei ein Gespenst und schrien auf;
1313#Markus,6,50#50. denn alle sahen ihn und wurden bestürzt. Er aber redet sogleich mit ihnen und spricht zu ihnen: Seid guten Mutes! -bprn-Ich bin es. -imp-Fürchtet euch nicht!
1314#Markus,6,51#51. Und er stieg zu ihnen in das Boot, und der Wind legte sich-a-. Und sie -ipf-entsetzten sich sehr über die Maßen-b-; -a) Mk. 4,39.   b) Mk. 5,42.
1315#Markus,6,52#52. denn sie waren durch die Brote nicht verständig geworden, sondern ihr Herz war verhärtet-a-. -a) Mk. 8,17.
1316#Markus,6,53#53. UND als sie hinübergefahren waren, kamen sie in das Land Genezareth und legten an.
1317#Markus,6,54#54. Und als sie aus dem Boot stiegen, -pta-erkannten sie ihn sogleich
1318#Markus,6,55#55. und liefen in jener ganzen Gegend umher und fingen an, die Kranken auf den Betten hierhin und dorthin zu tragen, (von) wo sie hörten, daß er sei-a-. -a) Mt. 4,24.
1319#Markus,6,56#56. Und wo auch immer er in Dörfer oder Städte oder in Gehöfte -ipf-hineinging, legten sie die Kranken auf den Marktplätzen hin und baten ihn, daß sie nur die Quaste seines Gewandes anrühren dürften; und alle, die ihn -ipf-anrührten, wurden -ipf-geheilt-1a-. -1) w: gerettet.   a) Mk. 3,10.
1320#Markus,7,1#1. UND es versammeln sich zu ihm die Pharisäer und einige der Schriftgelehrten, die von Jerusalem -pta-gekommen waren;
1321#Markus,7,2#2. und als sie einige seiner Jünger mit unreinen, das ist ungewaschenen Händen Brot -idp-essen sahen-a- - -a) Lk. 11,38.
1322#Markus,7,3#3. denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, wenn sie sich nicht sorgfältig-1- die Hände gewaschen haben, indem sie die Überlieferung der Ältesten-2- festhalten; -1) w: mit der Faust; aüs: mit einer Handvoll Wasser. 2) o: der Alten; so auch V. 5.
1323#Markus,7,4#4. und vom Markt (kommend), essen sie nicht, wenn sie sich nicht -ka-gewaschen haben; und vieles andere gibt es, was sie zu -ifp-halten -a-übernommen haben: Waschungen der Becher und Krüge und Kupfergefäße-1a- - -1) einHs. fügen hinzu: und Betten.   a) Mt. 23,25.
1324#Markus,7,5#5. -idp-fragen ihn die Pharisäer und die Schriftgelehrten: Warum leben deine Jünger nicht nach der Überlieferung-1- der Ältesten-2-, sondern essen das Brot mit unreinen Händen? -1) s. Anm. zu Mt. 15,2.   2) o: der Alten.
1325#Markus,7,6#6. Er aber sprach zu ihnen: Treffend hat Jesaja über euch Heuchler geweissagt, wie geschrieben steht: «Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, aber ihr Herz ist weit entfernt von mir.
1326#Markus,7,7#7. Vergeblich aber verehren sie mich, indem sie als Lehren Menschengebote lehren.»-a- -a) Jes. 29,13; Tit. 1,14.
1327#Markus,7,8#8. Ihr -pta-gebt das Gebot Gottes preis und haltet die Überlieferung der Menschen fest. -[Waschungen der Krüge und Becher und vieles andere dergleichen tut ihr.]-1- - -1) spHs. fügen diese Worte hinzu.
1328#Markus,7,9#9. Und er sprach zu ihnen: Trefflich hebt ihr das Gebot Gottes auf, damit ihr eure Überlieferung -ka-haltet.
1329#Markus,7,10#10. Denn Mose hat gesagt: «-imp-Ehre deinen Vater und deine Mutter!»-a- und: «Wer Vater oder Mutter -ptp-flucht, soll des Todes sterben.»-b- -a) Mk. 10,19; 2.Mo. 20,12; 5.Mo. 5,16; Eph. 6,2. b) 2.Mo. 21,17; 3.Mo. 20,9.
1330#Markus,7,11#11. --Ihr- aber sagt: Wenn ein Mensch zum Vater oder zur Mutter spricht: Korban - das ist eine Opfergabe - (sei das), was dir von mir zugute gekommen wäre,
1331#Markus,7,12#12. laßt ihr ihn nichts mehr für Vater oder Mutter tun,
1332#Markus,7,13#13. indem ihr das Wort Gottes ungültig macht durch eure Überlieferung, die ihr überliefert habt-a-; und Ähnliches dergleichen tut ihr viel. -a) Jer. 8,8.
1333#Markus,7,14#14. Und als er die Volksmenge wieder herbeigerufen hatte, sprach er zu ihnen: -ima-Hört mich alle und -ima-versteht!
1334#Markus,7,15#15. Da ist nichts, was von außerhalb des Menschen in ihn hineingeht, das ihn verunreinigen kann-a-, sondern was aus dem Menschen -ptp-herausgeht, das ist es, was den Menschen -ptp-verunreinigt-b-. -a) Apg. 10,14.   b) V. 20.23; Ps. 106,39.
1335#Markus,7,16#16. -[Wenn jemand Ohren hat zu hören, der höre!]-1- - -1) spHs. fügen diesen Vers hinzu.
1336#Markus,7,17#17. Und als er von der Volksmenge weg in ein Haus eintrat, -ipf-befragten ihn seine Jünger über das Gleichnis.
1337#Markus,7,18#18. Und er spricht zu ihnen: Seid auch ihr so unverständig? Begreift ihr nicht, daß alles, was von außen in den Menschen -ptp-hineingeht, ihn nicht -ifa-verunreinigen kann?
1338#Markus,7,19#19. Denn es geht nicht in sein Herz hinein, sondern in den Bauch, und es geht heraus in den Abort. (Damit) erklärte er alle Speisen für rein-1-. -1) w: reinigend alle Speisen.
1339#Markus,7,20#20. Er sagte aber: Was aus dem Menschen -ptp-herauskommt, das verunreinigt den Menschen.
1340#Markus,7,21#21. Denn von innen aus dem Herzen der Menschen kommen die bösen Gedanken hervor-a-: Unzucht-1-, Dieberei, Mord, -1) o: Hurerei.   a) 1.Mo. 8,21; Jer. 17,9; Mt. 15,19.
1341#Markus,7,22#22. Ehebruch, Habsucht, Bosheit-1-, Arglist, Ausschweifung, Neid-2-, Lästerung, Hochmut, Torheit; -1) im Gr. stehen die W. «Unzucht» bis «Bosheit» in der Mz.   2) w: «böses Auge», Ausdruck aus dem Hebr. (Semitismus).
1342#Markus,7,23#23. alle diese bösen Dinge kommen von innen heraus und verunreinigen den Menschen-a-. -a) V. 15.
1343#Markus,7,24#24. VON dort aber -pta-brach er auf und ging weg in das Gebiet von Tyrus; und er trat in ein Haus und -ipf-wollte, daß niemand es erfahre-a-; und er konnte nicht verborgen sein. -a) Jes. 42,2.
1344#Markus,7,25#25. Aber sogleich -pta-hörte eine Frau von ihm, deren Töchterchen einen unreinen Geist hatte, -pta-kam und fiel nieder zu seinen Füßen-a-; -a) Lk. 8,41.
1345#Markus,7,26#26. die Frau aber war eine Griechin, eine Syro-Phönizierin von Geburt; und sie -ipf-bat ihn, daß er den Dämon von ihrer Tochter -ka-austreibe.
1346#Markus,7,27#27. Und er sprach zu ihr: Laß zuerst die Kinder satt -ifap-werden, denn es ist nicht schön, das Brot der Kinder zu nehmen und den Hunden -ifa-hinzuwerfen.
1347#Markus,7,28#28. Sie aber antwortete und spricht zu ihm: Ja, Herr; auch die Hunde essen unter dem Tisch von den Krumen der Kinder.
1348#Markus,7,29#29. Und er sprach zu ihr: Um dieses Wortes willen geh hin! Der Dämon ist aus deiner Tochter -idpf-ausgefahren.
1349#Markus,7,30#30. Und sie ging weg in ihr Haus-a- und fand das Kind auf dem Bett liegen und den Dämon ausgefahren. -a) Joh. 4,50.
1350#Markus,7,31#31. UND er verließ das Gebiet von Tyrus und kam über Sidon an den See von Galiläa-a-, mitten in das Zehnstädtegebiet-1-. -1) s. Anm. zu Mt. 4,25.   a) Mt. 15,29; Joh. 7,1.
1351#Markus,7,32#32. Und sie bringen einen Tauben zu ihm, der mit Mühe redete, und bitten ihn, daß er ihm die Hand auflege-a-. -a) Mk. 5,23.
1352#Markus,7,33#33. Und er -pta-nahm ihn von der Volksmenge beiseite, legte seine Finger in seine Ohren und berührte mit Speichel-1- seine Zunge-a-; -1) w: berührte speiend.   a) Mk. 8,23; Joh. 9,6.
1353#Markus,7,34#34. und er -pta-blickte zum Himmel-a-, seufzte-b- und spricht zu ihm: Hefata! Das ist: Werde geöffnet! -a) Mk. 6,41.   b) Joh. 11,33.38.
1354#Markus,7,35#35. Und sogleich wurden seine Ohren geöffnet, und die Fessel seiner Zunge wurde gelöst, und er -ipf-redete richtig.
1355#Markus,7,36#36. Und er gebot ihnen, daß sie es niemand sagen sollten-a-. Je mehr er es ihnen aber -ipf-gebot, desto mehr -ipf-machten sie es über alle Maßen bekannt; -a) Mk. 1,44.45.
1356#Markus,7,37#37. und sie -ipf-gerieten in höchstem Maß außer sich und sprachen: Er hat alles wohlgemacht; er macht sowohl die Tauben hören als auch die Stummen reden-a-. -a) Mk. 5,42; Jes. 35,5; Mt. 15,31.
1357#Markus,8,1#1. ALS in jenen Tagen wieder eine große Volksmenge da war und nichts zu essen hatte, -pta-rief er seine Jünger zu sich und spricht zu ihnen:
1358#Markus,8,2#2. Ich bin innerlich bewegt-a- über die Volksmenge, denn schon drei Tage -idp-harren sie bei mir aus und haben nichts zu essen; -a) Mk. 1,41.
1359#Markus,8,3#3. und wenn ich sie hungrig nach Hause entlasse, so werden sie auf dem Weg verschmachten; und einige von ihnen sind von weit her gekommen.
1360#Markus,8,4#4. Und seine Jünger antworteten ihm: Woher wird jemand diese hier in der Einöde mit Brot sättigen können-a-? -a) 4.Mo. 11,13; 2.Kön. 4,43.
1361#Markus,8,5#5. Und er -ipf-fragte sie: Wie viele Brote habt ihr? Sie aber sagten: Sieben.
1362#Markus,8,6#6. Und er gebietet der Volksmenge, sich auf der Erde zu lagern. Und er -pta-nahm die sieben Brote, -pta-dankte-a-, brach sie und -ipf-gab sie den Jüngern, damit sie vorlegten; und sie legten der Volksmenge vor. -a) Apg. 27,35.
1363#Markus,8,7#7. Und sie hatten einige kleine Fische; und er -pta-segnete sie und ließ auch sie vorlegen.
1364#Markus,8,8#8. Und sie aßen und wurden gesättigt; und sie hoben auf, was an Brocken übrigblieb, sieben Körbe-a-. -a) V. 20.
1365#Markus,8,9#9. Es waren aber etwa viertausend; und er entließ sie.
1366#Markus,8,10#10. UND er -pta-stieg sogleich mit seinen Jüngern in das Boot und kam in die Gegend von Dalmanuta.
1367#Markus,8,11#11. Und die Pharisäer kamen heraus und fingen an, mit ihm zu streiten, indem sie von ihm ein Zeichen vom Himmel begehrten-a-, um ihn zu versuchen-b-. -a) Lk. 11,16.   b) Mk. 3,2.
1368#Markus,8,12#12. Und er -pta-seufzte auf in seinem Geist und spricht: Was begehrt dieses Geschlecht ein Zeichen? Wahrlich, ich sage euch: Nimmermehr wird diesem Geschlecht ein Zeichen gegeben werden-1a-! -1) w: Wenn diesem Geschlecht ein Zeichen gegeben wird! a) Lk. 11,29.
1369#Markus,8,13#13. Und er -pta-ließ sie (stehen), -pta-stieg wieder ein und fuhr an das jenseitige Ufer.
1370#Markus,8,14#14. Und sie -a-vergaßen, Brote mitzunehmen, und außer einem Brot hatten sie nichts bei sich auf dem Boot.
1371#Markus,8,15#15. Und er -ipf-gebot ihnen und sprach: Sehet zu, hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer-a- und dem Sauerteig des Herodes-1-. -1) s. Anm. zu Mt. 3,7 und 14,1.   a) Lk. 12,1.
1372#Markus,8,16#16. Und sie überlegten miteinander: (Das sagt er,) weil wir keine Brote haben.
1373#Markus,8,17#17. Und er erkannte es und spricht zu ihnen: Was überlegt ihr, weil ihr keine Brote habt? Begreift ihr noch nicht und versteht ihr nicht-a-? Habt ihr euer Herz verhärtet-b-? -a) Mt. 15,16.   b) Mk. 6,52.
1374#Markus,8,18#18. Augen habt ihr und seht nicht? Und Ohren habt ihr und hört nicht-a-? Und erinnert ihr euch nicht, -a) Hes. 12,2; Mt. 13,13.
1375#Markus,8,19#19. als ich die fünf Brote unter die Fünftausend brach, wie viele Handkörbe voll Brocken ihr aufgehoben habt? Sie sagen zu ihm: Zwölf-a-. -a) Mk. 6,43.
1376#Markus,8,20#20. Als (ich) die sieben unter die Viertausend (brach), wieviele Körbe voll Brocken habt ihr aufgehoben? Und sie sagen: Sieben-a-. -a) V. 6-9.
1377#Markus,8,21#21. Und er sprach zu ihnen: Versteht ihr noch nicht?
1378#Markus,8,22#22. UND sie kommen nach Betsaida; und sie bringen ihm einen Blinden und -idp-bitten ihn, daß er ihn anrühre.
1379#Markus,8,23#23. Und er -pta-faßte den Blinden bei der Hand und führte ihn aus dem Dorf hinaus-a-; und als er in seine Augen gespien (und) ihm die Hände -pta-aufgelegt hatte, fragte er ihn: Siehst du etwas? -a) Mk. 7,32.33.
1380#Markus,8,24#24. Und er -pta-blickte auf und -ipf-sagte: Ich sehe die Menschen, denn ich sehe sie wie Bäume umhergehen.
1381#Markus,8,25#25. Dann legte er wieder die Hände auf seine Augen, und er sah deutlich, und er war wiederhergestellt und sah alles klar-a-. -a) Ps. 146,8; Joh. 9,7.
1382#Markus,8,26#26. Und er schickte ihn nach seinem Haus und sprach: Auch nicht ins Dorf sollst du gehen-a-! -a) Mk. 1,44.
1383#Markus,8,27#27. UND Jesus und seine Jünger gingen hinaus in die Dörfer von Cäsarea Philippi. Und auf dem Weg fragte er seine Jünger und sprach zu ihnen: Was sagen die Menschen, wer ich bin?
1384#Markus,8,28#28. Sie aber antworteten ihm und sagten: Johannes der Täufer; und andere: Elia; andere aber: einer der Propheten-a-. -a) Mk. 6,14.15.
1385#Markus,8,29#29. Und er fragte sie: Ihr aber, was sagt ihr, wer ich bin? Petrus antwortet und spricht zu ihm: Du bist der Christus-a-. -a) Joh. 1,41; 1.Joh. 5,1.
1386#Markus,8,30#30. Und er redete ihnen ernstlich zu, daß sie mit niemandem über ihn reden sollten-a-. -a) Mk. 9,9.
1387#Markus,8,31#31. UND er fing an, sie zu lehren: Der Sohn des Menschen muß vieles leiden und verworfen werden von den Ältesten und Hohenpriestern-1- und Schriftgelehrten und getötet werden und nach drei Tagen auferstehen-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 2,4.   a) Mt. 16,21.
1388#Markus,8,32#32. Und er -ipf-redete das Wort mit Offenheit. Und Petrus -pta-nahm ihn beiseite und fing an, ihn zu tadeln.
1389#Markus,8,33#33. Er aber wandte sich um und -pta-sah seine Jünger und tadelte Petrus und sagte: Geh weg hinter mich, Satan! Denn du sinnst nicht auf das, was Gottes, sondern auf das, was der Menschen ist.
1390#Markus,8,34#34. Und als er die Volksmenge samt seinen Jüngern herzugerufen hatte, sprach er zu ihnen: Wenn jemand mir -ifp-nachkommen-1- -idp-will, -ima-verleugne er sich selbst und -ima-nehme sein Kreuz auf und -imp-folge mir nach-a-! -1) nach aHs: nachfolgen.   a) Mk. 10,21.
1391#Markus,8,35#35. Denn wer sein Leben-1- -ifa-retten -kpak-will, wird es -ft-verlieren; wer aber sein Leben-1- -ft-verliert um meinetwillen und um des Evangeliums willen, wird es -ft-retten-a-. -1) o: seine Seele; so auch V. 36.37.   a) Mt. 10,39.
1392#Markus,8,36#36. Denn was -idp-nützt es einem Menschen, die ganze Welt zu -ka-gewinnen und sein Leben -ifap-einzubüßen?
1393#Markus,8,37#37. Denn was könnte ein Mensch als Lösegeld für sein Leben-1- -ka-geben-a-? -1) o: seine Seele.   a) Ps. 49,9.
1394#Markus,8,38#38. Denn wer sich meiner und meiner Worte -kap-schämt unter diesem ehebrecherischen und sündigen Geschlecht, dessen wird sich auch der Sohn des Menschen -ftp-schämen-a-, wenn er -ka-kommen wird in der Herrlichkeit seines Vaters mit den heiligen Engeln-b-. -a) Mt. 10,33.   b) Mt. 25,31.
1395#Markus,9,1#1. Und er sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Es sind einige von denen, die hier -ppf-stehen, die den Tod --nicht- schmecken werden, bis sie das Reich Gottes in Kraft haben -ppf-kommen sehen.
1396#Markus,9,2#2. UND nach sechs Tagen nimmt Jesus Petrus und Jakobus und Johannes-a- mit und führt sie für sich allein auf einen hohen Berg. Und er wurde vor ihnen umgestaltet; -a) Mk. 5,37.
1397#Markus,9,3#3. und seine Kleider wurden glänzend, sehr weiß, so wie kein Walker-1- auf der Erde weiß machen kann. -1) Aufgabe des Walkers war es, Stoffe zu bearbeiten (Entfetten, Bleichen, Verfilzen).
1398#Markus,9,4#4. Und es erschien ihnen Elia mit Mose, und sie unterredeten sich mit Jesus.
1399#Markus,9,5#5. Und Petrus begann und sagte zu Jesus: Rabbi-1-, es ist gut, daß wir hier sind; und wir wollen drei Hütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine. -1) s. Anm. zu Mt. 23,7.
1400#Markus,9,6#6. Er wußte nämlich nicht, was er sagen sollte, denn sie waren voller Furcht.
1401#Markus,9,7#7. Und es kam eine Wolke-a-, die sie -ptp-überschattete; und eine Stimme kam aus der Wolke: Dieser ist mein geliebter Sohn-b-, ihn -imp-hört-c-! -a) 2.Mo. 40,34; 1.Kön. 8,10.   b) Mk. 1,11; 12,6.   c) Apg. 3,22.
1402#Markus,9,8#8. Und plötzlich, als sie sich umblickten, sahen sie niemand mehr bei sich außer Jesus allein.
1403#Markus,9,9#9. Und als sie von dem Berg -ptp-herabstiegen, gebot er ihnen, daß sie niemand erzählen sollten, was sie gesehen hatten, ehe nicht der Sohn des Menschen aus den Toten -ka-auferstanden sei-a-. -a) Mk. 8,30.
1404#Markus,9,10#10. Und sie hielten das Wort fest und besprachen sich untereinander: Was ist das: aus den Toten -ifa-auferstehen-a-? -a) V. 32; Lk. 18,34.
1405#Markus,9,11#11. Und sie fragten ihn und sprachen: Warum sagen die Schriftgelehrten, daß Elia zuerst -ifa-kommen müsse-a-? -a) Lk. 1,17.
1406#Markus,9,12#12. Er aber sprach zu ihnen: Elia -pta-kommt zwar zuerst-a- und stellt alle Dinge wieder her. Und wie steht über den Sohn des Menschen geschrieben? Daß er vieles leiden und verachtet werden soll-b-. -a) Mal. 3,23.   b) Jes. 53,3.
1407#Markus,9,13#13. Aber ich sage euch: Auch Elia ist -idpf-gekommen-a-, und sie haben ihm getan, was sie wollten-b-, so wie über ihn geschrieben steht-c-. -a) Mt. 11,14.   b) Mk. 6,28.   c) 1.Kön. 19,2.10.
1408#Markus,9,14#14. UND als sie zu den (übrigen) Jüngern kamen, sahen sie eine große Volksmenge um sie her und Schriftgelehrte, die mit ihnen stritten.
1409#Markus,9,15#15. Und sobald die ganze Volksmenge ihn sah, erstaunte sie sehr; und sie liefen herbei und -ipf-begrüßten ihn.
1410#Markus,9,16#16. Und er fragte sie: Worüber streitet ihr mit ihnen?
1411#Markus,9,17#17. Und einer aus der Volksmenge antwortete ihm: Lehrer, ich habe meinen Sohn zu dir -a-gebracht, der einen stummen Geist -ptp-hat-a-; -a) Lk. 11,14.
1412#Markus,9,18#18. und wo er ihn auch -ka-ergreift, zerrt er ihn zu Boden, und er schäumt und knirscht mit den Zähnen und wird starr. Und ich sagte deinen Jüngern, daß sie ihn austreiben möchten, und sie konnten es nicht-a-. -a) 2.Kön. 4,31.
1413#Markus,9,19#19. Er aber antwortete ihnen und spricht: O ungläubiges Geschlecht! Bis wann soll ich bei euch sein? Bis wann soll ich euch ertragen? Bringt ihn zu mir!
1414#Markus,9,20#20. Und sie brachten ihn zu ihm. Und als der Geist ihn sah, zerrte er ihn sogleich; und er -pta-fiel zur Erde, -ipf-wälzte sich und schäumte.
1415#Markus,9,21#21. Und er fragte seinen Vater: Wie lange ist es her, daß ihm dies geschehen ist? Er aber sagte: Von Kindheit an;
1416#Markus,9,22#22. und oft hat er ihn bald ins Feuer, bald ins Wasser -a-geworfen, um ihn -ka-umzubringen. Aber wenn du etwas kannst, so -pta-habe Erbarmen mit uns und hilf uns!
1417#Markus,9,23#23. Jesus aber sprach zu ihm: Wenn du das kannst? Dem -ptp-Glaubenden ist alles möglich-a-. -a) Mk. 5,36.
1418#Markus,9,24#24. Sogleich schrie der Vater des Kindes und sagte: Ich glaube. -imp-Hilf meinem Unglauben-a-! -a) Mt. 9,28; Lk. 17,5.
1419#Markus,9,25#25. Als aber Jesus sah, daß eine Volksmenge zusammenläuft, bedrohte er den unreinen Geist und sprach zu ihm: Du stummer und tauber Geist, -bprn-ich gebiete dir: -ima-fahre von ihm aus, und -kaim-fahre nicht mehr in ihn hinein!-a- -a) Lk. 8,29.
1420#Markus,9,26#26. Und er schrie und -pta-zerrte (ihn) heftig und fuhr aus-a-; und er wurde wie tot, so daß die meisten sagten: Er ist -a-gestorben. -a) Mk. 1,25.26.
1421#Markus,9,27#27. Jesus aber -pta-nahm ihn bei der Hand, richtete ihn auf, und er stand auf-a-. -a) Mk. 1,31.
1422#Markus,9,28#28. Und als er in ein Haus gegangen war, -ipf-fragten ihn seine Jünger allein-a-: Warum haben --wir- ihn nicht -ifa-austreiben -a-können? -a) Mk. 10,10.
1423#Markus,9,29#29. Und er sprach zu ihnen: Diese Art kann durch nichts -ifa-ausfahren als nur durch Gebet-1-. -1) spHs. fügen hinzu: und Fasten.
1424#Markus,9,30#30. UND sie gingen von dort weg und -ipf-zogen durch Galiläa; und er -ipf-wollte nicht, daß es jemand erfuhr.
1425#Markus,9,31#31. Denn er -ipf-lehrte seine Jünger und sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen wird -pp-überliefert in der Menschen Hände, und sie werden ihn töten; und nachdem er getötet worden ist, wird er nach drei Tagen auferstehen-a-. -a) Mt. 16,21.
1426#Markus,9,32#32. Sie aber -ipf-verstanden die Rede nicht-a- und -ipf-fürchteten sich, ihn zu -ifa-fragen-b-. -a) V. 10.   b) Mk. 10,32.
1427#Markus,9,33#33. UND sie kamen nach Kapernaum, und als er im Hause -pta-war, fragte er sie: Was habt ihr unterwegs -ipf-besprochen?
1428#Markus,9,34#34. Sie aber -ipf-schwiegen; denn sie hatten sich auf dem Weg untereinander -a-besprochen, wer der Größte sei-a-. -a) Lk. 22,24.
1429#Markus,9,35#35. Und er setzte sich, rief die Zwölf, und er spricht zu ihnen: Wenn jemand der Erste sein will, soll er der Letzte von allen und aller Diener sein-a-. -a) Mk. 10,44.
1430#Markus,9,36#36. Und er -pta-nahm ein Kind und stellte es in ihre Mitte; und er nahm es in seine Arme-a- und sprach zu ihnen: -a) Mk. 10,16.
1431#Markus,9,37#37. Wer eins von solchen Kindern aufnehmen wird in meinem Namen, nimmt mich auf; und wer mich -kpak-aufnehmen wird, nimmt nicht mich auf, sondern den, der mich gesandt hat-a-. -a) Mt. 10,40.
1432#Markus,9,38#38. JOHANNES sagte zu ihm: Lehrer, wir sahen jemand Dämonen austreiben in deinem Namen; und wir wehrten ihm, weil er uns nicht nachfolgt-a-. -a) 4.Mo. 11,27.28.
1433#Markus,9,39#39. Jesus aber sprach: -imp-Wehrt ihm nicht, denn es ist niemand, der ein Wunder-1- in meinem Namen tun und bald darauf schlecht von mir -ifa-reden kann. -1) o: eine Machttat; gr. -+dynamis-.
1434#Markus,9,40#40. Denn wer nicht gegen uns ist, ist für uns-a-. -a) Mt. 12,30.
1435#Markus,9,41#41. Denn wer euch einen Becher Wasser zu trinken -ka-geben wird aufgrund dessen, daß ihr Christus angehört, wahrlich, ich sage euch: er wird seinen Lohn gewiß nicht verlieren-a-. -a) Mt. 10,42.
1436#Markus,9,42#42. UND wer einem der Kleinen, die an mich -ptp-glauben, Anlaß zur Sünde -ka-gibt, für den wäre es besser, wenn ein Mühlstein um seinen Hals gelegt und er ins Meer geworfen würde-a-. -a) Lk. 17,2.
1437#Markus,9,43#43. Und wenn deine Hand dir Anlaß zur Sünde -kpak-gibt, so -ima-hau sie ab! Es ist besser für dich, als Krüppel in das Leben -ifa-hineinzugehen, als mit zwei Händen in die Hölle-a- zu -ifa-kommen, in das unauslöschliche Feuer-b-. -a) Mt. 5,22.   b) Mt. 5,30; 25,41.
1438#Markus,9,44#44. -[wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht erlischt.]-1- - -1) spHs. fügen diesen Vers hinzu.
1439#Markus,9,45#45. Und wenn dein Fuß dir Anlaß zur Sünde -kpak-gibt, so -ima-hau ihn ab! Es ist besser für dich, lahm in das Leben -ifa-hineinzugehen, als mit zwei Füßen in die Hölle geworfen zu werden.- -1-[in das unauslöschliche Feuer,- -1) s. Anm. zu V. 46.
1440#Markus,9,46#46. -wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht erlöscht.]-1- - -1-1) spHs. fügen diese Worte hinzu.
1441#Markus,9,47#47. Und wenn dein Auge dir Anlaß zur Sünde -kpak-gibt, so wirf es weg! Es ist besser für dich, einäugig in das Reich Gottes -ifa-hineinzugehen, als mit zwei Augen in die Hölle geworfen zu werden-a-, -a) Mt. 5,29.
1442#Markus,9,48#48. «wo ihr -art-Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht -idp-erlischt-a-». -a) Jes. 66,24; Mt. 3,12; Offb. 14,10.11.
1443#Markus,9,49#49. Denn jeder wird mit Feuer gesalzen werden-a-. -[und jedes Schlachtopfer wird mit Salz gesalzen werden]-1- - -1) spHs. fügen diese Worte hinzu.   a) 3.Mo. 2,13.
1444#Markus,9,50#50. Das Salz ist gut; wenn aber das Salz salzlos -ka-geworden ist, womit wollt ihr es würzen-a-? -imp-Habt Salz in euch selbst-b-, und -imp-haltet Frieden untereinander-c-! -a) Mt. 5,13.   b) Kol. 4,6.   c) Röm. 14,19; 2.Kor. 13,11; 1.Thes. 5,13.
1445#Markus,10,1#1. UND er brach von dort auf und kommt in das Gebiet von Judäa und jenseits des Jordan. Und wieder kommen Volksmengen bei ihm zusammen, und wie er gewohnt war, -ipf-lehrte er sie wieder-a-. -a) Joh. 10,40.
1446#Markus,10,2#2. Und es traten Pharisäer zu (ihm) und fragten ihn, um ihn zu versuchen-a-: Ist es einem Mann erlaubt, (seine) Frau zu entlassen? -a) Mk. 3,2.
1447#Markus,10,3#3. Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Was hat euch Mose geboten?
1448#Markus,10,4#4. Sie aber sagten: Mose hat gestattet, einen Scheidebrief zu schreiben und zu entlassen-a-. -a) 5.Mo. 24,1; Mt. 5,31.
1449#Markus,10,5#5. Jesus aber sprach zu ihnen: Wegen eurer Herzenshärtigkeit hat er euch dieses Gebot geschrieben;
1450#Markus,10,6#6. von Anfang der Schöpfung an aber hat er sie (als) Mann und Frau-1- geschaffen-a-. -1) w: männlich und weiblich.   a) 1.Mo. 1,27; 5,2.
1451#Markus,10,7#7. «Darum wird ein Mensch seinen Vater und seine Mutter verlassen-1-, -1) spHs. fügen hinzu: und seiner Frau anhängen.
1452#Markus,10,8#8. und die zwei werden --ein- Fleisch sein-a-»; daher sind sie nicht mehr zwei, sondern --ein- Fleisch. -a) 1.Mo. 2,24; Eph. 5,31.
1453#Markus,10,9#9. Was nun Gott -a-zusammengefügt hat, soll (der) Mensch nicht -imp-scheiden-a-. -a) Mal. 2,16; 1.Kor. 7,10.
1454#Markus,10,10#10. Und im Hause befragten ihn die Jünger deswegen noch einmal-a-; -a) Mk. 9,28.
1455#Markus,10,11#11. und er spricht zu ihnen: Wer seine Frau -ka-entläßt und eine andere -ka-heiratet, -idp-begeht Ehebruch gegen sie-a-. -a) Mt. 5,32.
1456#Markus,10,12#12. Und wenn sie ihren Mann -pta-entläßt und einen anderen -ka-heiratet, -idp-begeht sie Ehebruch-a-. -a) Röm. 7,3.
1457#Markus,10,13#13. UND sie brachten Kinder zu ihm, damit er sie -ka-anrührte. Die Jünger aber -a-fuhren sie an.
1458#Markus,10,14#14. Als aber Jesus es sah, wurde er unwillig und sprach zu ihnen: Laßt die Kinder zu mir kommen! Wehrt ihnen nicht! Denn solchen gehört das Reich Gottes.
1459#Markus,10,15#15. Wahrlich, ich sage euch: Wer das Reich Gottes nicht aufnimmt wie ein Kind, wird dort --nicht- hineinkommen-a-. -a) Mt. 18,3.
1460#Markus,10,16#16. Und er -pta-nahm sie in seine Arme-a-, -ptp-legte die Hände auf sie und segnete sie. -a) Mk. 9,36.
1461#Markus,10,17#17. UND als er auf den Weg hinausging, -pta-lief einer herbei, -pta-fiel vor ihm auf die Knie und fragte ihn: Guter Lehrer, was soll ich tun, damit ich ewiges Leben erbe-a-? -a) Lk. 10,25.
1462#Markus,10,18#18. Jesus aber sprach zu ihm: Was nennst du mich gut? Niemand ist gut als nur --einer-, Gott-a-. -a) Ps. 86,5.
1463#Markus,10,19#19. Die Gebote weißt du: «Du sollst nicht töten-a-; du sollst nicht ehebrechen-a-; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsches Zeugnis reden; du sollst nichts vorenthalten; ehre deinen Vater und deine Mutter-b-!» -a) Mt. 5,21.27.   b) Mk. 7,10; 2.Mo. 20,12-17; 5.Mo. 5,16-20.
1464#Markus,10,20#20. Er aber sagte zu ihm: Lehrer, dies alles habe ich befolgt-1- von meiner Jugend an. -1) o: beachtet, eingehalten.
1465#Markus,10,21#21. Jesus aber -pta-blickte ihn an, gewann ihn lieb und sprach zu ihm: Eins fehlt dir. Geh hin, verkaufe alles, was du hast, und gib (den Erlös) den Armen, und du wirst einen Schatz im Himmel haben-a-, und komm, -imp-folge mir nach-1b-! -1) spHs. fügen hinzu: das Kreuz aufnehmend. a) Mt. 6,20.   b) Mk. 8,34.
1466#Markus,10,22#22. Er aber ging, -pta-entsetzt-1- über das Wort, -ptp-traurig weg, denn er hatte viele Güter-a-. -1) o: niedergeschlagen, o: finster.   a) Ps. 62,11.
1467#Markus,10,23#23. Und Jesus -pta-blickte umher und spricht zu seinen Jüngern: Wie schwer werden die, welche Güter -ptp-haben, in das Reich Gottes -ft-hineinkommen-a-! -a) Mk. 4,19.
1468#Markus,10,24#24. Die Jünger aber -ipf-erschraken über seine Worte. Jesus aber antwortete wieder und spricht zu ihnen: Kinder, wie schwer ist es, in das Reich Gottes hineinzukommen-a-! -a) Spr. 11,28; 1.Tim. 6,17.
1469#Markus,10,25#25. Es ist leichter, daß ein Kamel durch das Öhr der Nadel -ifa-geht, als daß ein Reicher in das Reich Gottes -ifa-hineinkommt.
1470#Markus,10,26#26. Sie aber -ipf-gerieten ganz außer sich und sprachen zueinander: Und wer kann (dann) errettet werden?
1471#Markus,10,27#27. Jesus aber sah sie an und spricht: Bei Menschen ist es unmöglich, aber nicht bei Gott; denn bei Gott sind alle Dinge möglich-a-. -a) Mt. 19,26.
1472#Markus,10,28#28. Petrus begann und sagte zu ihm: Siehe, --wir- haben alles -a-verlassen und sind dir -idpf-nachgefolgt-a-. -a) Mk. 1,18.20.
1473#Markus,10,29#29. Jesus sprach: Wahrlich, ich sage euch: Da ist niemand, der Haus oder Brüder oder Schwestern oder Mutter oder Vater oder Kinder oder Äcker -a-verlassen hat um meinetwillen und um des Evangeliums willen,
1474#Markus,10,30#30. der nicht hundertfach empfängt, jetzt in dieser Zeit Häuser und Brüder und Schwestern und Mütter und Kinder und Äcker unter Verfolgungen-a- und in dem kommenden Zeitalter-1- ewiges Leben-b-. -1) gr. -+Aion-.   a) 2.Tim. 3,12.   b) 1.Tim. 4,8.
1475#Markus,10,31#31. Aber viele Erste werden Letzte und Letzte Erste sein-a-. -a) Mt. 20,16.
1476#Markus,10,32#32. SIE waren aber auf dem Weg und gingen hinauf nach Jerusalem, und Jesus ging vor ihnen her; und sie -ipf-erschraken. Die ihm aber nachfolgten, -ipf-fürchteten sich-a-. Und er -pta-nahm wieder die Zwölf zu sich und fing an, ihnen zu sagen, was ihm -ifp-widerfahren sollte: -a) Mk. 9,32.
1477#Markus,10,33#33. Siehe, wir gehen hinauf nach Jerusalem, und der Sohn des Menschen wird den Hohenpriestern und den Schriftgelehrten überliefert werden; und sie werden ihn zum Tod verurteilen und werden ihn den Nationen überliefern-a-; -a) Mk. 14,41; 15,1.
1478#Markus,10,34#34. und sie werden ihn verspotten und ihn anspeien und ihn geißeln und töten; und nach drei Tagen wird er auferstehen-a-. -a) Mt. 16,21.
1479#Markus,10,35#35. UND es treten zu ihm Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, und sagen zu ihm: Lehrer, wir wollen, daß du uns -ka-tust, um was wir dich bitten werden.
1480#Markus,10,36#36. Er aber sprach zu ihnen: Was wollt ihr, daß ich euch -ka-tun soll-a-? -a) V. 51.
1481#Markus,10,37#37. Sie aber sprachen zu ihm: Gib uns, daß wir einer zu deiner Rechten und einer zu deiner Linken sitzen in deiner Herrlichkeit!
1482#Markus,10,38#38. Jesus aber sprach zu ihnen: Ihr wißt nicht, um was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinke-a-, oder mit der Taufe getauft werden, mit der ich getauft werde-b-? -a) Mk. 14,36.   b) Lk. 12,50.
1483#Markus,10,39#39. Sie aber sprachen zu ihm: Wir können es. Jesus aber sprach zu ihnen: Den Kelch, den ich trinke, werdet ihr trinken, und mit der Taufe, mit der ich getauft werde, werdet ihr getauft werden-a-; -a) Apg. 12,2.
1484#Markus,10,40#40. aber das -ifa-Sitzen zu meiner Rechten oder Linken zu vergeben, steht nicht bei mir, sondern (ist für die), denen es bereitet ist.
1485#Markus,10,41#41. Und als die Zehn es hörten, fingen sie an, unwillig zu -ifp-werden über Jakobus und Johannes.
1486#Markus,10,42#42. Und Jesus rief sie zu sich und spricht zu ihnen: Ihr wißt, daß die, welche als -ifp-Regenten der Nationen -ptp-gelten, sie beherrschen und ihre Großen Gewalt gegen sie üben-a-. -a) Lk. 22,25.
1487#Markus,10,43#43. So aber ist es nicht unter euch; sondern wer unter euch groß werden will, soll euer Diener sein-a-; -a) Mk. 9,35; Lk. 22,26.
1488#Markus,10,44#44. und wer von euch der Erste sein will, soll aller Sklave sein-a-. -a) Mk. 9,35; Lk. 22,26.
1489#Markus,10,45#45. Denn auch der Sohn des Menschen ist nicht gekommen, um -ifap-bedient zu werden, sondern um zu -ifa-dienen und sein Leben zu geben als Lösegeld für viele-a-. -a) Mk. 14,24.
1490#Markus,10,46#46. UND sie kommen nach Jericho. Und als er und seine Jünger und eine große Volksmenge aus Jericho -ptp-hinausgingen, -ipf-saß der Sohn des Timäus, Bartimäus, ein blinder Bettler, am Weg.
1491#Markus,10,47#47. Und als er hörte, daß es Jesus, der Nazarener-a-, sei, fing er an zu schreien und zu sagen: Sohn Davids-b-, Jesus, erbarme dich meiner! -a) Mt. 2,23.   b) Mk. 12,35; Mt. 1,1.
1492#Markus,10,48#48. Und viele -ipf-bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber -ipf-schrie um so mehr: Sohn Davids, erbarme dich meiner!
1493#Markus,10,49#49. Und Jesus blieb stehen und sagte: -ima-Ruft ihn! Und sie rufen den Blinden und sagen zu ihm: Sei guten Mutes! Steh auf, er ruft dich-a-! -a) Joh. 11,28.
1494#Markus,10,50#50. Er aber warf sein Gewand ab, -pta-sprang auf und kam zu Jesus.
1495#Markus,10,51#51. Und Jesus antwortete ihm und sprach: Was willst du, daß ich dir tun soll-a-? Der Blinde aber sprach zu ihm: Rabbuni-1-, daß ich sehend werde. -1) Ausdruck gesteigerter Ehrerbietung für die Anredeform «Rabbi»; vgl. Anm. zu Mt. 23,7.   a) V. 36.
1496#Markus,10,52#52. Und Jesus sprach zu ihm: Geh hin, dein Glaube hat dich -idpf-geheilt-1a-! Und sogleich wurde er sehend-b- und -ipf-folgte ihm auf dem Weg nach. -1) w: gerettet. a) Mk. 5,34.   b) Ps. 146,8; Jes. 42,7; Joh. 9,7.
1497#Markus,11,1#1. UND als sie sich Jerusalem, Betfage und Betanien gegen den Ölberg hin nähern, sendet er zwei seiner Jünger-a- -a) Mk. 14,13.
1498#Markus,11,2#2. und spricht zu ihnen: Geht in das Dorf, das euch gegenüberliegt! Und sogleich, wenn ihr dort hineinkommt, werdet ihr ein Fohlen angebunden finden, auf dem noch kein Mensch gesessen hat. Bindet es los und führt es her!
1499#Markus,11,3#3. Und wenn jemand zu euch sagt: Warum tut ihr dies? so sagt: Der Herr braucht es und sendet es gleich wieder hierher.
1500#Markus,11,4#4. Und sie gingen hin und fanden ein Fohlen angebunden an der Tür draußen auf dem Weg, und sie binden es los.
1501#Markus,11,5#5. Und einige von denen, die dort standen, sagten zu ihnen: Was tut ihr, daß ihr das Fohlen losbindet?
1502#Markus,11,6#6. Sie aber sprachen zu ihnen, wie Jesus gesagt hatte. Und sie ließen sie (gewähren).
1503#Markus,11,7#7. Und sie bringen das Fohlen zu Jesus und legen ihm ihre Kleider auf, und er setzte sich darauf-a-. -a) Sach. 9,9.
1504#Markus,11,8#8. Und viele breiteten ihre Kleider auf dem Weg aus, andere aber Zweige, die sie auf den Feldern abschnitten-a-; -a) 2.Kön. 9,13.
1505#Markus,11,9#9. und die Vorangehenden und die Nachfolgenden riefen: Hosanna-1-! Gepriesen (sei), der da kommt im Namen des Herrn-a-! -1) gF. des hebr. «Hilf doch (Herr)!».   a) Ps. 118,26.
1506#Markus,11,10#10. Gepriesen sei das kommende Reich unseres Vaters David-a-! Hosanna in der Höhe-b-! -a) Jer. 33,15.   b) Lk. 2,14.
1507#Markus,11,11#11. Und er zog in Jerusalem ein, in den Tempel-a-. Und als er über alles umhergeblickt hatte, ging er, da es schon spät an der Zeit war, mit den Zwölfen nach Betanien hinaus-b-. -a) Mal. 3,1.   b) V. 19; Mt. 21,17.
1508#Markus,11,12#12. UND als sie am folgenden Tag von Betanien weggegangen waren, hungerte ihn.
1509#Markus,11,13#13. Und er sah von weitem einen Feigenbaum, der Blätter hatte, und er ging hin, ob er wohl etwas an ihm fände, und als er zu ihm kam, fand er nichts als Blätter, denn es war nicht die Zeit der Feigen-a-. -a) Lk. 13,6.
1510#Markus,11,14#14. Und er begann und sprach zu ihm: Nie mehr in Ewigkeit soll jemand Frucht von dir essen-a-! Und seine Jünger hörten es. -a) V. 20.
1511#Markus,11,15#15. UND sie kommen nach Jerusalem. Und er trat in den Tempel und begann die hinauszutreiben, die im Tempel verkauften und kauften; und die Tische der Wechsler und die Sitze der Taubenverkäufer stieß er um.
1512#Markus,11,16#16. Und er erlaubte nicht, daß jemand ein Gerät durch den Tempel trug.
1513#Markus,11,17#17. Und er lehrte und sprach zu ihnen: Steht nicht geschrieben: «Mein Haus wird ein Bethaus genannt werden für alle Nationen»-a-? Ihr aber habt es zu einer «Räuberhöhle» gemacht-b-. -a) Jes. 56,7.   b) Jer. 7,11.
1514#Markus,11,18#18. Und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten hörten es und suchten, wie sie ihn umbringen könnten-a-; sie fürchteten ihn nämlich, denn die ganze Volksmenge geriet außer sich über seine Lehre-b-. -a) Mk. 12,12.   b) Mk. 1,22.
1515#Markus,11,19#19. Und wenn es Abend wurde, gingen sie zur Stadt hinaus-a-. -a) V. 11.
1516#Markus,11,20#20. UND als sie frühmorgens vorbeigingen, sahen sie den Feigenbaum verdorrt von den Wurzeln an-a-. -a) V. 14.
1517#Markus,11,21#21. Und Petrus erinnerte sich und spricht zu ihm: Rabbi-1-, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt. -1) d.h. «Mein Meister», s. Anm. zu Mt. 23,7.
1518#Markus,11,22#22. Und Jesus antwortete und spricht zu ihnen: Habt Glauben an Gott-1-! -1) o: Habt Gottes Glauben!
1519#Markus,11,23#23. Wahrlich, ich sage euch: Wer zu diesem Berg sagen wird: Hebe dich empor und wirf dich ins Meer! und nicht zweifeln wird in seinem Herzen, sondern glauben, daß geschieht, was er sagt, dem wird es werden-a-. -a) Mk. 5,36.
1520#Markus,11,24#24. Darum sage ich euch: Alles, um was ihr auch betet und bittet, glaubt, daß ihr es empfangen habt, und es wird euch werden-a-. -a) Joh. 14,13; Jak. 5,15.
1521#Markus,11,25#25. Und wenn ihr steht und betet, so vergebt, wenn ihr etwas gegen jemand habt-a-, damit auch euer Vater, der in den Himmeln ist, euch eure Übertretungen vergebe-b-. -a) Mt. 5,23.   b) Lk. 11,4.
1522#Markus,11,26#26. -[Wenn ihr aber nicht vergebt, so wird euer Vater, der in den Himmeln ist, auch eure Übertretungen nicht vergeben.]-1- - -1) spHs. fügen diesen Vers hinzu (Mt. 6,14.15; 18,35).
1523#Markus,11,27#27. UND sie kommen wieder nach Jerusalem. Und als er in dem Tempel umherging, kommen die Hohenpriester und die Schriftgelehrten und die Ältesten zu ihm
1524#Markus,11,28#28. und sagen zu ihm: In welcher Vollmacht tust du diese Dinge? Oder wer hat dir diese Vollmacht gegeben, daß du diese Dinge tust-a-? -a) Joh. 2,18.
1525#Markus,11,29#29. Jesus aber sprach zu ihnen: Ich will euch --ein- Wort fragen. Antwortet mir! Und ich werde euch sagen, in welcher Vollmacht ich diese Dinge tue:
1526#Markus,11,30#30. War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen? Antwortet mir!
1527#Markus,11,31#31. Und sie überlegten miteinander und sprachen: Wenn wir sagen: vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt-a-? -a) Mt. 21,32.
1528#Markus,11,32#32. Sollen wir aber sagen: von Menschen? Sie fürchteten die Volksmenge. Denn alle meinten, daß Johannes wirklich ein Prophet sei-a-. -a) Mt. 14,5.
1529#Markus,11,33#33. Und sie antworten und sagen zu Jesus: Wir wissen es nicht. Und Jesus spricht zu ihnen: So sage auch ich euch nicht, in welcher Vollmacht ich diese Dinge tue.
1530#Markus,12,1#1. UND er fing an, in Gleichnissen zu ihnen zu reden-a-: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und setzte einen Zaun darum und grub einen Keltertrog und baute einen Turm-b-; und er verpachtete ihn an Weingärtner und reiste außer Landes. -a) Mk. 4,33.34.   b) Jes. 5,2.
1531#Markus,12,2#2. Und er sandte zur bestimmten Zeit zu den Weingärtnern einen Knecht-1-, um von den Weingärtnern (etwas) von den Früchten des Weinbergs zu empfangen. -1) w: Sklaven; so auch V. 4.
1532#Markus,12,3#3. Sie aber nahmen ihn, schlugen ihn und sandten ihn leer fort-a-. -a) 1.Kön. 19,10; 2.Chr. 36,16; Jer. 2,30; Mt. 23,37.
1533#Markus,12,4#4. Und wieder sandte er einen anderen Knecht zu ihnen; und den verwundeten sie am Kopf und beschimpften ihn-a-. -a) 1.Kön. 19,10; 2.Chr. 36,16; Jer. 2,30; Mt. 23,37.
1534#Markus,12,5#5. Und er sandte einen anderen, und den töteten sie; und viele andere; die einen schlugen sie, die anderen töteten sie-a-. -a) 1.Kön. 19,10; 2.Chr. 36,16; Jer. 2,30; Mt. 23,37.
1535#Markus,12,6#6. Noch einen hatte er, --einen- geliebten Sohn-a-, den sandte er als letzten zu ihnen, indem er sprach: Sie werden sich vor meinem Sohn scheuen. -a) Mk. 9,7.
1536#Markus,12,7#7. Jene Weingärtner aber sprachen zueinander: Dies ist der Erbe-a-; kommt, laßt uns ihn töten, und das Erbe wird unser sein. -a) Hebr. 1,1.2.
1537#Markus,12,8#8. Und sie nahmen und töteten ihn und warfen ihn zum Weinberg hinaus-a-. -a) Joh. 1,11.
1538#Markus,12,9#9. Was wird der Herr des Weinbergs tun? Er wird kommen und die Weingärtner umbringen und den Weinberg anderen geben.
1539#Markus,12,10#10. Habt ihr nicht auch diese Schrift gelesen: «Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein-1- geworden-a-; -1) w: zum Haupt der Ecke.   a) Eph. 2,20.
1540#Markus,12,11#11. vom Herrn her ist er dies geworden, und er ist wunderbar in unseren Augen-a-»? -a) Ps. 118,22.23.
1541#Markus,12,12#12. Und sie suchten ihn zu greifen und fürchteten die Volksmenge; denn sie erkannten, daß er das Gleichnis auf sie hin gesprochen hatte-a-. Und sie ließen ihn und gingen davon. -a) Jes. 5,7.
1542#Markus,12,13#13. UND sie senden einige der Pharisäer und der Herodianer-1- zu ihm, um ihn in der Rede zu fangen-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 3,7 und 22,16.   a) Mk. 3,2.6; Jes. 29,21.
1543#Markus,12,14#14. Und sie kommen und sagen zu ihm: Lehrer, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und dich um niemand kümmerst; denn du siehst nicht auf die Person der Menschen-a-, sondern lehrst den Weg Gottes in Wahrheit. Ist es erlaubt, dem Kaiser Steuer zu geben oder nicht? Sollen wir sie geben oder nicht geben? -a) Apg. 10,34.
1544#Markus,12,15#15. Da er aber ihre Heuchelei kannte-a-, sprach er zu ihnen: Was versucht ihr mich? Bringt mir einen Denar, damit ich ihn sehe. -a) Spr. 26,24.
1545#Markus,12,16#16. Sie aber brachten ihn. Und er spricht zu ihnen: Wessen ist dieses Bild und die Aufschrift? Sie aber sagten zu ihm: Des Kaisers.
1546#Markus,12,17#17. Jesus aber sprach zu ihnen: Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist-a-, und Gott, was Gottes ist. Und sie verwunderten sich über ihn. -a) Röm. 13,7.
1547#Markus,12,18#18. UND es kommen Sadduzäer-1- zu ihm, die sagen, es gebe keine Auferstehung-a-; und sie fragten ihn und sprachen: -1) s. Anm. zu Mt. 3,7.   a) Apg. 23,8.
1548#Markus,12,19#19. Lehrer, Mose hat uns geschrieben: Wenn jemandes Bruder stirbt und läßt eine Frau zurück und hinterläßt kein Kind, daß sein Bruder seine Frau nehme und seinem Bruder Nachkommenschaft-1- erwecke-a-. -1) w: Samen; so auch V. 20-22.   a) 5.Mo. 25,5.6.
1549#Markus,12,20#20. Es waren sieben Brüder. Und der erste nahm eine Frau; und als er starb, hinterließ er keine Nachkommenschaft;
1550#Markus,12,21#21. und der zweite nahm sie und starb und ließ keine Nachkommenschaft zurück; und der dritte ebenso.
1551#Markus,12,22#22. Und die sieben hinterließen keine Nachkommenschaft. Zuletzt von allen starb auch die Frau.
1552#Markus,12,23#23. Wessen Frau von allen wird sie in der Auferstehung sein, wenn sie auferstehen werden? Denn die sieben haben sie zur Frau gehabt.
1553#Markus,12,24#24. Jesus sprach zu ihnen: Irrt ihr nicht deshalb, weil ihr die Schriften nicht kennt und nicht die Kraft Gottes?
1554#Markus,12,25#25. Denn wenn sie aus den Toten auferstehen, heiraten sie nicht, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie Engel in den Himmeln.
1555#Markus,12,26#26. Was aber die Toten betrifft, daß sie auferweckt werden: Habt ihr nicht im Buch Moses gelesen, wie Gott beim Dornbusch zu ihm redete und sprach: «Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs»-a-? -a) 2.Mo. 3,2.6.
1556#Markus,12,27#27. Er ist nicht der Gott von Toten, sondern von Lebenden. Ihr irrt sehr.
1557#Markus,12,28#28. UND einer der Schriftgelehrten, der gehört hatte, wie sie miteinander stritten, trat hinzu, und da er wußte, daß er ihnen gut geantwortet hatte, fragte er ihn: Welches Gebot ist das erste von allen?
1558#Markus,12,29#29. Jesus antwortete ihm: Das erste ist: «Höre, Israel: Der Herr, unser Gott, ist --ein- Herr;
1559#Markus,12,30#30. und du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben aus deinem ganzen Herzen und aus deiner ganzen Seele und aus deinem ganzen Verstand und aus deiner ganzen Kraft!»-a- -a) 5.Mo. 6,4.5; 10,12.
1560#Markus,12,31#31. Das zweite ist dies: «Du sollst deinen Nächsten -ft-lieben wie dich selbst!»-a- Größer als diese ist kein anderes Gebot. -a) 3.Mo. 19,18.
1561#Markus,12,32#32. Und der Schriftgelehrte sprach zu ihm: Recht, Lehrer, du hast nach der Wahrheit geredet; denn er ist einer, und es ist kein anderer außer ihm-a-; -a) 5.Mo. 4,35.39; Jes. 45,5.6; 1.Kor. 8,4.
1562#Markus,12,33#33. und ihn zu lieben aus ganzem Herzen und aus ganzem Verständnis und aus ganzer Seele und aus ganzer Kraft und den Nächsten zu lieben wie sich selbst, ist viel mehr als alle Brandopfer und Schlachtopfer-a-. -a) 1.Sam. 15,22; Hos. 6,6; Mi. 6,6-8.
1563#Markus,12,34#34. Und als Jesus sah, daß er verständig geantwortet hatte, sprach er zu ihm: Du bist nicht fern vom Reich Gottes. Und es wagte niemand mehr, ihn zu befragen-a-. -a) Mt. 22,46.
1564#Markus,12,35#35. UND Jesus begann und sprach, als er im Tempel lehrte: Wie sagen die Schriftgelehrten, daß der Christus Davids Sohn sei-a-? -a) Joh. 7,42.
1565#Markus,12,36#36. David selbst hat im Heiligen Geist-a- gesagt: «Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten-b-, bis ich deine Feinde unter deine Füße lege!»-c- -a) Hebr. 10,15; 1.Petr. 1,11.   b) Mk. 14,62; 16,19.   c) Ps. 110,1.
1566#Markus,12,37#37. David selbst nennt ihn Herr. Und woher ist er sein Sohn? Und die große Volksmenge hörte ihn gern-a-. -a) Lk. 19,48.
1567#Markus,12,38#38. UND er sprach in seiner Lehre: Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die in langen Gewändern einhergehen wollen und die Begrüßungen auf den Märkten
1568#Markus,12,39#39. und die ersten Sitze in den Synagogen und die ersten Plätze bei den Gastmählern (lieben);
1569#Markus,12,40#40. die die Häuser der Witwen verschlingen und zum Schein lange Gebete halten-a-. Sie werden ein schwereres Gericht empfangen-b-. -a) Mt. 6,7.   b) Jak. 3,1.
1570#Markus,12,41#41. UND er setzte sich dem Schatzkasten-a- gegenüber und sah, wie die Volksmenge Geld in den Schatzkasten einlegte; und viele Reiche legten viel ein. -a) 2.Kön. 12,10.
1571#Markus,12,42#42. Und eine arme Witwe kam und legte zwei Scherflein-1-* ein, das ist ein Pfennig-2-*. -1) w: -+Lepta-.   2) w: -+Quadrans-.
1572#Markus,12,43#43. Und er rief seine Jünger herbei und sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Diese arme Witwe hat mehr eingelegt als alle, die in den Schatzkasten eingelegt haben-a-. -a) 2.Kor. 8,12.
1573#Markus,12,44#44. Denn alle haben von ihrem Überfluß eingelegt; diese aber hat aus ihrem Mangel alles, was sie hatte, eingelegt, ihren ganzen Lebensunterhalt.
1574#Markus,13,1#1. UND als er aus dem Tempel heraustrat, sagt einer seiner Jünger zu ihm: Lehrer, sieh, was für Steine und was für Gebäude!
1575#Markus,13,2#2. Und Jesus sprach zu ihm: Siehst du diese großen Gebäude? Hier wird nicht ein Stein auf dem anderen gelassen werden, der nicht abgebrochen werden wird-a-. -a) Lk. 19,44.
1576#Markus,13,3#3. Und als er auf dem Ölberg dem Tempel gegenübersaß, fragten ihn Petrus und Jakobus und Johannes und Andreas für sich allein:
1577#Markus,13,4#4. Sage uns, wann wird das sein, und was ist das Zeichen, wann dies alles vollendet werden soll?
1578#Markus,13,5#5. Jesus aber begann zu ihnen zu sprechen: Seht zu, daß euch niemand verführe-a-! -a) Jer. 29,8; Eph. 5,6.
1579#Markus,13,6#6. Viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin's! Und sie werden viele verführen-a-. -a) V. 22.
1580#Markus,13,7#7. Wenn ihr aber von Kriegen und Kriegsgerüchten hören werdet, so erschreckt nicht! Es muß geschehen, aber es ist noch nicht das Ende.
1581#Markus,13,8#8. Denn es wird sich Nation gegen Nation und Königreich gegen Königreich erheben-a-; es werden Erdbeben sein an verschiedenen Orten, es werden Hungersnöte-b- sein. Dies ist der Anfang der Wehen. -a) 2.Chr. 15,6; Jes. 19,2; Hag. 2,22; Offb. 6,4.  b) Offb. 6,6.
1582#Markus,13,9#9. IHR aber, seht auf euch selbst! Euch werden sie an Gerichte-1- überliefern, und in den Synagogen werdet ihr geschlagen werden, und ihr werdet vor Statthalter und Könige gestellt werden um meinetwillen, ihnen zu einem Zeugnis-a-; -1) w: Synedrien.   a) Apg. 5,40; 26,11.
1583#Markus,13,10#10. und allen Nationen muß vorher das Evangelium gepredigt werden-a-. -a) Mk. 16,15.
1584#Markus,13,11#11. Und wenn sie euch hinführen, um euch zu überliefern, so sorgt euch vorher nicht, was ihr reden sollt, sondern was euch in jener Stunde gegeben wird, das redet! Denn nicht --ihr- seid die Redenden, sondern der Heilige Geist-a-. -a) Lk. 12,11.12.
1585#Markus,13,12#12. Und es wird der Bruder den Bruder zum Tod überliefern, und der Vater das Kind; und Kinder werden sich gegen Eltern erheben und sie zu Tode bringen-a-. -a) Mi. 7,6; Lk. 12,53.
1586#Markus,13,13#13. Und ihr werdet von allen gehaßt werden um meines Namens willen; wer aber ausharrt bis ans Ende, der wird errettet werden.
1587#Markus,13,14#14. WENN ihr aber den Greuel der Verwüstung stehen seht, wo er nicht sollte-a- - wer es liest, merke auf! - dann sollen die in Judäa auf die Berge fliehen, -a) Dan. 9,27.
1588#Markus,13,15#15. wer auf dem Dach ist, soll nicht hinabsteigen und nicht hineingehen, um etwas aus seinem Haus zu holen;
1589#Markus,13,16#16. und wer auf dem Feld ist, soll nicht zurückkehren, um seinen Mantel zu holen-a-. -a) Lk. 17,31.
1590#Markus,13,17#17. Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen!
1591#Markus,13,18#18. Betet aber, daß es nicht im Winter geschehe!
1592#Markus,13,19#19. Denn jene Tage werden eine Bedrängnis sein, wie sie von Anfang der Schöpfung, die Gott geschaffen hat, bis jetzt nicht gewesen ist und nicht sein wird-a-. -a) Dan. 12,1; Joel 2,2; Offb. 16,18.
1593#Markus,13,20#20. Und wenn nicht der Herr die Tage verkürzt hätte, würde kein Fleisch gerettet werden; aber um der Auserwählten willen, die er auserwählt hat, hat er die Tage verkürzt-a-. -a) Jes. 65,8; Röm. 9,27.28.
1594#Markus,13,21#21. Und wenn dann jemand zu euch sagt: Siehe, hier ist der Christus! Siehe dort! so glaubt nicht-a-! -a) Lk. 17,23.
1595#Markus,13,22#22. Es werden aber falsche Christusse und falsche Propheten aufstehen und werden Zeichen und Wunder tun, um, wenn möglich, die Auserwählten zu verführen-a-. -a) V. 6; Mt. 7,15.
1596#Markus,13,23#23. --Ihr- aber, seht zu! Siehe, ich habe euch alles vorhergesagt-a-. -a) 2.Petr. 3,17.
1597#Markus,13,24#24. ABER in jenen Tagen, nach einer Bedrängnis, wird die Sonne verfinstert werden und der Mond seinen Schein nicht geben-a-; -a) Joel 2,2.10; 3,3.4; Apg. 2,20.
1598#Markus,13,25#25. und die Sterne werden vom Himmel herabfallen, und die Kräfte in den Himmeln werden erschüttert werden-a-. -a) Jes. 34,4.
1599#Markus,13,26#26. Und dann werden sie den Sohn des Menschen kommen sehen in Wolken mit großer Macht und Herrlichkeit-a-. -a) Mk. 14,62.
1600#Markus,13,27#27. Und dann wird er die Engel aussenden-a- und seine Auserwählten versammeln von den vier Winden her, vom Ende der Erde bis zum Ende des Himmels-b-. -a) Mt. 13,41.   b) Jes. 43,5.6.
1601#Markus,13,28#28. VON dem Feigenbaum aber lernt das Gleichnis: Wenn sein Zweig schon weich geworden ist und die Blätter hervortreibt, erkennt ihr, daß der Sommer nahe ist.
1602#Markus,13,29#29. So sollt auch ihr, wenn ihr dies geschehen seht, erkennen, daß es nahe vor der Tür ist.
1603#Markus,13,30#30. Wahrlich, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird --nicht- vergehen, bis alles dies geschehen ist-a-. -a) Mt. 23,36.
1604#Markus,13,31#31. Der Himmel und die Erde werden vergehen, meine Worte aber werden --nicht- vergehen-a-. -a) Mt. 5,18.
1605#Markus,13,32#32. Von jenem Tag aber oder der Stunde weiß niemand, auch nicht die Engel im Himmel, auch nicht der Sohn, sondern nur der Vater-a-. -a) Apg. 1,7.
1606#Markus,13,33#33. Seht zu, wacht! Denn ihr wißt nicht, wann die Zeit ist-a-. -a) Mk. 14,38; Mt. 24,50.
1607#Markus,13,34#34. Wie ein Mensch, der außer Landes reiste-a-, sein Haus verließ und seinen Knechten-1- die Vollmacht gab, einem jeden sein Werk, und dem Türhüter einschärfte, daß er wache, -1) w: Sklaven.   a) Mt. 21,33; Lk. 19,12.
1608#Markus,13,35#35. so wacht nun! Denn ihr wißt nicht, wann der Herr des Hauses kommt, ob des Abends oder um Mitternacht oder um den Hahnenschrei oder frühmorgens-1a-, -1) in neutestamentl. Zeit galt die gr.-röm. Einteilung der Nacht in vier Nachtwachen (Abend/Mitternacht/Hahnenschrei/Morgen) zu je drei Stunden.   a) Lk. 12,38.
1609#Markus,13,36#36. damit er nicht, wenn er plötzlich kommt, euch schlafend finde-a-. -a) Mt. 25,5; Röm. 13,11.
1610#Markus,13,37#37. Was ich aber euch sage, sage ich allen: Wacht-a-! -a) Lk. 12,37; 1.Petr. 5,8.
1611#Markus,14,1#1. ES war aber nach zwei Tagen das Passah und (das Fest der) ungesäuerten Brote-a-. Und die Hohenpriester und die Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit List greifen und töten könnten-b-; -a) 3.Mo. 23,5.6.   b) Joh. 11,53.
1612#Markus,14,2#2. denn sie sagten: Nicht an dem Fest, damit nicht etwa ein Aufruhr des Volkes entsteht.
1613#Markus,14,3#3. UND als er in Betanien war, in dem Hause Simons des Aussätzigen, kam, während er zu Tisch lag, eine Frau, die ein Alabasterfläschchen mit Salböl von echter, kostbarer Narde-1- hatte; sie zerbrach das Fläschchen und goß es aus auf sein Haupt. -1) Pflanze, die zur Herstellung von Arzneien, Salben und Ölen diente; als Importartikel aus Indien sehr teuer.
1614#Markus,14,4#4. Es waren aber einige bei sich selbst unwillig: Wozu ist diese Verschwendung des Salböls geschehen?
1615#Markus,14,5#5. Denn dieses Salböl hätte für mehr als dreihundert Denare verkauft und den Armen gegeben werden können. Und sie fuhren sie an.
1616#Markus,14,6#6. Jesus aber sprach: Laßt sie! Was macht ihr ihr Mühe? Sie hat ein gutes Werk an mir getan;
1617#Markus,14,7#7. denn die Armen habt ihr allezeit bei euch-a-, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen wohltun; mich aber habt ihr nicht allezeit. -a) 5.Mo. 15,11.
1618#Markus,14,8#8. Sie hat getan, was sie konnte; sie hat im voraus meinen Leib zum Begräbnis gesalbt.
1619#Markus,14,9#9. Aber wahrlich, ich sage euch: Wo das Evangelium gepredigt werden wird in der ganzen Welt, wird auch von dem, was sie getan hat, geredet werden zu ihrem Gedächtnis.
1620#Markus,14,10#10. UND Judas Iskariot, einer von den Zwölfen, ging zu den Hohenpriestern hin, um ihn an sie zu überliefern-a-. -a) Joh. 6,71.
1621#Markus,14,11#11. Sie aber freuten sich, als sie es hörten, und versprachen, ihm Geld zu geben; und er suchte, wie er ihn zu gelegener Zeit überliefern könnte-a-. -a) Joh. 13,2.
1622#Markus,14,12#12. UND am ersten Tag (des Festes) der ungesäuerten Brote, als man das Passah(lamm) schlachtete-a-, sagen seine Jünger zu ihm: Wohin willst du, daß wir gehen und bereiten, damit du das Passah(mahl) essen kannst? -a) 2.Mo. 12,11.
1623#Markus,14,13#13. Und er sendet zwei seiner Jünger-a- und spricht zu ihnen: Geht hin in die Stadt, und es wird euch ein Mensch begegnen, der einen Krug Wasser trägt. Folgt ihm! -a) Mk. 11,1.
1624#Markus,14,14#14. Und wo er hineingeht, sprecht zu dem Hausherrn: Der Lehrer sagt: Wo ist mein Gastzimmer, wo ich mit meinen Jüngern das Passah(mahl) essen kann?
1625#Markus,14,15#15. Und er wird euch einen großen Obersaal zeigen, (mit Polstern) ausgelegt und fertig. Und dort bereitet es für uns!
1626#Markus,14,16#16. Und die Jünger gingen hinaus und kamen in die Stadt und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passah(mahl).
1627#Markus,14,17#17. UND als es Abend geworden war, kommt er mit den Zwölfen.
1628#Markus,14,18#18. Und während sie zu Tisch lagen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer von euch wird mich überliefern, der, welcher mit mir ißt-a-. -a) Ps. 41,10.
1629#Markus,14,19#19. Sie fingen an, betrübt zu werden und einer nach dem anderen zu ihm zu sagen: Doch nicht ich?
1630#Markus,14,20#20. Er aber sprach zu ihnen: Einer von den Zwölfen, der mit mir (das Brot) in die Schüssel eintaucht.
1631#Markus,14,21#21. Der Sohn des Menschen geht zwar dahin, wie über ihn geschrieben steht-a-. Wehe aber jenem Menschen, durch den der Sohn des Menschen überliefert wird! Es wäre jenem Menschen gut, wenn er nicht geboren wäre-b-. -a) V. 49; Jes. 53,7.   b) Joh. 17,12.
1632#Markus,14,22#22. UND während sie aßen, nahm er Brot, segnete, brach und gab es ihnen und sprach: Nehmt, dies ist mein Leib!
1633#Markus,14,23#23. Und er nahm einen Kelch, dankte und gab ihnen (den); und sie tranken alle daraus.
1634#Markus,14,24#24. Und er sprach zu ihnen: Dies ist mein Blut des Bundes-a-, das für viele vergossen wird-b-. -a) Hebr. 12,24.   b) Mk. 10,45.
1635#Markus,14,25#25. Wahrlich, ich sage euch, daß ich --nicht- mehr von dem Gewächs des Weinstocks trinken werde bis zu jenem Tag, da ich es neu trinken werde im Reich Gottes.
1636#Markus,14,26#26. Und als sie ein Loblied-1- gesungen hatten, gingen sie hinaus zum Ölberg-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 26,30.   a) Lk. 22,39; Joh. 14,31.
1637#Markus,14,27#27. JESUS spricht zu ihnen: Ihr werdet euch alle ärgern-1-, denn es steht geschrieben: «Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe werden zerstreut werden.»-a- -1) s. Anm. zu Mt. 11,6.   a) V. 50; Sach. 13,7.
1638#Markus,14,28#28. Nachdem ich aber auferweckt sein werde, werde ich euch voran nach Galiläa gehen-a-. -a) Mk. 16,7.
1639#Markus,14,29#29. Petrus aber sprach zu ihm: Wenn sich auch alle ärgern-1- werden, ich aber nicht. -1) s. Anm. zu Mt. 11,6.
1640#Markus,14,30#30. Und Jesus spricht zu ihm: Wahrlich, ich sage dir, daß du heute, in dieser Nacht, ehe der Hahn zweimal kräht, mich dreimal verleugnen wirst-a-! -a) V. 72.
1641#Markus,14,31#31. Er aber sprach nachdrücklich: Wenn ich mit dir sterben müßte, werde ich dich --nicht- verleugnen. Ebenso aber sprachen auch alle.
1642#Markus,14,32#32. UND sie kommen an ein Gut-1- mit Namen Gethsemane, und er spricht zu seinen Jüngern: Setzt euch hier, bis ich gebetet habe-a-! -1) o: Grundstück.   a) Joh. 18,1.
1643#Markus,14,33#33. Und er nimmt den Petrus und Jakobus und Johannes-a- mit sich und fing an, sehr bestürzt und geängstigt zu werden-b-. -a) Mk. 5,37; Lk. 8,51.   b) Joh. 12,27.
1644#Markus,14,34#34. Und er spricht zu ihnen: Meine Seele ist sehr betrübt, bis zum Tod. Bleibt hier und wacht!
1645#Markus,14,35#35. Und er ging ein wenig weiter und fiel auf die Erde; und er betete, daß, wenn es möglich sei, die Stunde an ihm vorübergehe.
1646#Markus,14,36#36. Und er sprach: Abba-1-, Vater-a-, alles ist dir möglich. Nimm diesen Kelch-b- von mir weg! Doch nicht, was ich will, sondern was du willst-c-! -1) d.h. «Vater» (in der aram. Muttersprache Jesu). a) Röm. 8,15; Gal. 4,6.   b) Mk. 10,38.   c) Joh. 18,11.
1647#Markus,14,37#37. Und er kommt und findet sie schlafend, und er spricht zu Petrus: Simon, schläfst du? Konntest du nicht --eine- Stunde wachen?
1648#Markus,14,38#38. Wacht und betet-a-, damit ihr nicht in Versuchung kommt! Der Geist zwar ist willig, das Fleisch aber schwach-b-. -a) Mk. 13,33.   b) Röm. 7,18.
1649#Markus,14,39#39. Und er ging wieder weg, betete und sprach dasselbe Wort.
1650#Markus,14,40#40. Und als er zurückkam, fand er sie wieder schlafend, denn ihre Augen waren beschwert; und sie wußten nicht, was sie ihm antworten sollten.
1651#Markus,14,41#41. Und er kommt zum dritten Mal und spricht zu ihnen: So schlaft denn fort und ruht aus! Es ist genug; die Stunde ist gekommen-a-, siehe, der Sohn des Menschen wird in die Hände der Sünder überliefert-b-. -a) Joh. 17,1.   b) Mk. 10,33.
1652#Markus,14,42#42. Steht auf, laßt uns gehen! Siehe, der mich überliefert, ist nahe-a-. -a) Joh. 18,3.4.
1653#Markus,14,43#43. UND sogleich, während er noch redet, kommt Judas, einer der Zwölf, heran und mit ihm eine Menge mit Schwertern und Stöcken, von den Hohenpriestern und den Schriftgelehrten und den Ältesten.
1654#Markus,14,44#44. Der ihn überlieferte, hatte ihnen aber ein Zeichen gegeben und gesagt: Wen ich küssen werde, der ist es. Den greift, und führt ihn sicher fort!
1655#Markus,14,45#45. Und als er kam, trat er sogleich zu ihm und spricht: Rabbi! und küßte ihn-1a-. -1) w: küßte ihn zärtlich.   a) Ps. 55,22.
1656#Markus,14,46#46. Sie aber legten ihre Hände an ihn und ergriffen ihn.
1657#Markus,14,47#47. Einer der Dabeistehenden aber zog das Schwert, schlug den Knecht-1- des Hohenpriesters und hieb ihm das Ohr ab. -1) w: Sklaven.
1658#Markus,14,48#48. Und Jesus begann und sprach zu ihnen: Seid ihr ausgezogen wie gegen einen Räuber, mit Schwertern und Stöcken, mich zu fangen?
1659#Markus,14,49#49. Täglich war ich bei euch, lehrte im Tempel-a-, und ihr habt mich nicht ergriffen-b-; - aber damit die Schriften erfüllt werden-c-! -a) Joh. 7,14.   b) Lk. 19,47.48.   c) V. 21.
1660#Markus,14,50#50. Und es verließen ihn alle und flohen-a-. -a) V. 27.
1661#Markus,14,51#51. Und ein junger Mann, der ein Leinen(hemd) um den bloßen (Leib) geworfen hatte, folgte ihm, und sie ergreifen ihn.
1662#Markus,14,52#52. Er aber ließ das Leinen(hemd) fahren und floh nackt.
1663#Markus,14,53#53. UND sie führten Jesus weg zum Hohenpriester; und alle Hohenpriester und Ältesten und Schriftgelehrten versammeln sich-a-. -a) Apg. 13,27.
1664#Markus,14,54#54. Und Petrus folgte ihm von weitem bis hinein in den Hof des Hohenpriesters; und er saß (nun) mit bei den Dienern und wärmte sich am Feuer.
1665#Markus,14,55#55. Die Hohenpriester aber und der ganze Hohe Rat-1- suchten Zeugnis gegen Jesus, um ihn zu Tode zu bringen; und sie fanden keins. -1) w: -+Synedrium-; s. Anm. zu Mt. 26,59.
1666#Markus,14,56#56. Denn viele legten falsches Zeugnis gegen ihn ab, und die Zeugnisse waren nicht übereinstimmend-a-. -a) Ps. 27,12.
1667#Markus,14,57#57. Und einige standen auf, legten gegen ihn falsches Zeugnis ab-a- und sprachen: -a) Apg. 6,13.
1668#Markus,14,58#58. Wir hörten ihn sagen: Ich werde diesen Tempel, der mit Händen gemacht ist, abbrechen, und in drei Tagen werde ich einen anderen aufbauen, der nicht mit Händen gemacht ist-a-. -a) Mk. 15,29; Mt. 27,40.
1669#Markus,14,59#59. Und auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.
1670#Markus,14,60#60. Und der Hohepriester stand auf, (trat) in die Mitte und fragte Jesus und sprach: Antwortest du nichts? Was zeugen diese gegen dich?
1671#Markus,14,61#61. Er aber schwieg und antwortete nichts-a-. Wieder fragte ihn der Hohepriester und spricht zu ihm: Bist du der Christus, der Sohn des Hochgelobten-b-? -a) Mk. 15,5.   b) Joh. 10,24.
1672#Markus,14,62#62. Jesus aber sprach: Ich bin es! Und ihr werdet den Sohn des Menschen sitzen sehen zur Rechten der Macht-a- und kommen mit den Wolken des Himmels-b-. -a) Mk. 12,36.   b) Mk. 13,26.
1673#Markus,14,63#63. Der Hohepriester aber zerriß seine Kleider-a- und spricht: Was brauchen wir noch Zeugen? -a) 3.Mo. 21,10.
1674#Markus,14,64#64. Ihr habt die Lästerung gehört. Was meint ihr? Sie verurteilten ihn aber alle, daß er des Todes schuldig sei-a-. -a) Joh. 19,7.
1675#Markus,14,65#65. Und einige fingen an, ihn anzuspeien und sein Angesicht zu verhüllen und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage! Und die Diener schlugen ihn ins Gesicht-a-. -a) Mk. 15,19; Mi. 4,14.
1676#Markus,14,66#66. UND als Petrus unten im Hof war, kommt eine von den Mägden des Hohenpriesters,
1677#Markus,14,67#67. und als sie den Petrus sich wärmen sah, blickte sie ihn an und spricht: Auch du warst mit dem Nazarener Jesus.
1678#Markus,14,68#68. Er aber leugnete und sprach: Ich weiß nicht, verstehe auch nicht, was du sagst. Und er ging hinaus in den Vorhof.-1- -1) mehrere altHs. fügen hinzu: Und der Hahn krähte.
1679#Markus,14,69#69. Und als die Magd ihn sah, fing sie wieder an, zu den Dabeistehenden zu sagen: Dieser ist einer von ihnen.
1680#Markus,14,70#70. Er aber leugnete wieder. Und kurz nachher sagten wieder die Dabeistehenden zu Petrus: Wahrhaftig, du bist einer von ihnen, denn du bist auch ein Galiläer.
1681#Markus,14,71#71. Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne diesen Menschen nicht, von dem ihr redet.
1682#Markus,14,72#72. Und sogleich krähte zum zweiten Mal der Hahn. Und Petrus gedachte des Wortes, wie Jesus zu ihm gesagt hatte: Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen-a-. Und er begann zu weinen. -a) V. 30.
1683#Markus,15,1#1. UND am frühen Morgen faßten die Hohenpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und dem ganzen Hohen Rat-1- sogleich einen Beschluß-2-, und sie banden Jesus und führten ihn weg und überlieferten ihn dem Pilatus-3a-. -1) w: -+Synedrium-; s. Anm. zu Mt. 26,59.   2) o: hielten die Hohenpriester . . . eine Beratung ab.   3) s. Anm. zu Mt. 27,2.   a) Mk. 10,33; Apg. 4,26-28.
1684#Markus,15,2#2. Und Pilatus fragte ihn: Bist du der König der Juden? Er aber antwortete und spricht zu ihm: Du sagst es-a-. -a) Joh. 19,21.
1685#Markus,15,3#3. Und die Hohenpriester klagten ihn vieler Dinge an.
1686#Markus,15,4#4. Pilatus aber fragte ihn wieder und sprach: Antwortest du nichts? Siehe, wie vieles sie gegen dich vorbringen!
1687#Markus,15,5#5. Jesus aber antwortete gar nichts mehr, so daß Pilatus sich wunderte-a-. -a) Mk. 14,61; Joh. 19,9.
1688#Markus,15,6#6. ZUM Fest aber pflegte er ihnen --einen- Gefangenen loszugeben, wen sie sich erbaten.
1689#Markus,15,7#7. Es war aber einer, genannt Barabbas-1-, mit den Aufrührern gefangen, die in dem Aufstand einen Mord begangen hatten. -1) d.h. Sohn des Vaters.
1690#Markus,15,8#8. Und die Volksmenge ging hinauf und fing an zu bitten, (daß er tue), wie er ihnen bisher getan habe.
1691#Markus,15,9#9. Pilatus aber antwortete ihnen und sprach: Wollt ihr, daß ich euch den König der Juden losgebe?
1692#Markus,15,10#10. Denn er wußte, daß die Hohenpriester ihn aus Neid überliefert hatten.
1693#Markus,15,11#11. Die Hohenpriester aber wiegelten die Volksmenge auf, daß er ihnen lieber den Barabbas losgebe-a-. -a) Apg. 3,14.
1694#Markus,15,12#12. Pilatus aber antwortete wieder und sprach zu ihnen: Was soll ich denn mit dem tun, den ihr den König der Juden nennt-a-? -a) Joh. 19,21.
1695#Markus,15,13#13. Sie aber schrien wieder: Kreuzige ihn!
1696#Markus,15,14#14. Pilatus aber sprach zu ihnen: Was hat er denn Böses getan-a-? Sie aber schrien über die Maßen: Kreuzige ihn-b-! -a) Jes. 53,9.   b) Joh. 19,6.15; Apg. 13,28.
1697#Markus,15,15#15. Da aber Pilatus der Volksmenge einen Gefallen tun wollte, gab er ihnen den Barabbas los und überlieferte Jesus, nachdem er ihn hatte geißeln lassen, damit er gekreuzigt werde.
1698#Markus,15,16#16. DIE Soldaten aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium-1-; und sie rufen die ganze Schar-2- zusammen. -1) s. Anm. zu Mt. 27,27.   2) gemeint ist «Kohorte», eine militärische Einheit der Römer von etwa 600 Mann unter dem Befehl eines Obersten; s. auch Anm. zu Apg. 21,31.
1699#Markus,15,17#17. Und sie legen ihm ein Purpurgewand an-a- und flechten eine Dornenkrone und setzen sie ihm auf; -a) Lk. 23,11.
1700#Markus,15,18#18. und sie fingen an, ihn zu grüßen: Sei gegrüßt, König der Juden!
1701#Markus,15,19#19. Und sie schlugen ihn mit einem Rohr auf das Haupt und spien ihn an, und sie beugten die Knie und huldigten ihm-a-. -a) Mk. 14,65.
1702#Markus,15,20#20. Und als sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm das Purpurgewand aus und zogen ihm seine Kleider an. UND sie führen ihn hinaus-a-, um ihn zu kreuzigen. -a) Hebr. 13,12.
1703#Markus,15,21#21. Und sie zwingen einen Vorübergehenden, einen gewissen Simon von Kyrene, der vom Feld kam, den Vater Alexanders und Rufus'-a-, daß er sein Kreuz trage. -a) Röm. 16,13.
1704#Markus,15,22#22. Und sie bringen ihn nach der Stätte Golgatha, was übersetzt ist Schädelstätte.
1705#Markus,15,23#23. Und sie gaben ihm mit Myrrhe-1- vermischten Wein-a-; er aber nahm ihn nicht. -1) ein wohlriechendes Harz, wurde für Salben, z.B. zum Einbalsamieren von Toten, für Räucherwerk und als betäubender Zusatz zum Wein verwendet.   a) Spr. 31,6.
1706#Markus,15,24#24. Und sie kreuzigen ihn. Und sie verteilen seine Kleider, indem sie das Los über sie warfen, was jeder bekommen sollte-a-. -a) Ps. 22,19.
1707#Markus,15,25#25. Es war aber die dritte Stunde-1-, und sie kreuzigten ihn-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 20,3.   a) Apg. 2,36.
1708#Markus,15,26#26. Und die Aufschrift seiner Beschuldigung war (oben) angeschrieben: Der König der Juden.
1709#Markus,15,27#27. Und mit ihm kreuzigen sie zwei Räuber, einen zu seiner Rechten und einen zu seiner Linken.
1710#Markus,15,28#28. -[Und die Schrift wurde erfüllt, die sagt: «Und er ist unter die Gesetzlosen gerechnet worden.»]-1a- - -1) spHs. fügen diesen Vers hinzu.  a) Jes. 53,12; Lk. 22,37.
1711#Markus,15,29#29. Und die Vorübergehenden lästerten ihn, schüttelten ihre Köpfe-a- und sagten: Ha! Der du den Tempel abbrichst und in drei Tagen aufbaust-b-, -a) Ps. 22,8.   b) Mk. 14,58.
1712#Markus,15,30#30. rette dich selbst, und steige herab vom Kreuz!
1713#Markus,15,31#31. Ebenso spotteten auch die Hohenpriester mit den Schriftgelehrten untereinander und sprachen: Andere hat er gerettet, sich selbst kann er nicht retten.
1714#Markus,15,32#32. Der Christus, der König Israels-a-, steige jetzt herab vom Kreuz, damit wir sehen und glauben! Auch die mit ihm gekreuzigt waren, schmähten ihn-b-. -a) Mk. 14,61.   b) Ps. 69,8.20.
1715#Markus,15,33#33. Und in der sechsten Stunde kam eine Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde;
1716#Markus,15,34#34. und in der neunten Stunde schrie Jesus mit lauter Stimme: Eloi, Eloi, lema sabachthani? was übersetzt ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen-a-? -a) Ps. 22,2.
1717#Markus,15,35#35. Und als einige der Dabeistehenden es hörten, sagten sie: Siehe, er ruft Elia.
1718#Markus,15,36#36. Einer aber lief, füllte einen Schwamm mit Essig, steckte ihn auf ein Rohr, gab ihm zu trinken-a- und sprach: Halt, laßt uns sehen, ob Elia kommt, ihn herabzunehmen! -a) Ps. 69,22.
1719#Markus,15,37#37. Jesus aber stieß einen lauten Schrei aus und verschied.
1720#Markus,15,38#38. Und der Vorhang des Tempels zerriß in zwei (Stücke), von oben bis unten-a-. -a) Hebr. 10,20.
1721#Markus,15,39#39. Als aber der Hauptmann, der ihm gegenüber dabeistand, sah, daß er so verschied, sprach er: Wahrhaftig, dieser Mensch war Gottes Sohn-a-! -a) Mt. 14,33.
1722#Markus,15,40#40. Es sahen aber auch Frauen von weitem zu, unter ihnen auch Maria Magdalena-1- und Maria, Jakobus des Kleinen und Joses' Mutter, und Salome-a-, -1) s. Anm. zu Mt. 27,56.   a) Joh. 19,25.
1723#Markus,15,41#41. die, als er in Galiläa war, ihm nachfolgten und ihm dienten, und viele andere, die mit ihm nach Jerusalem hinaufgekommen waren-a-. -a) Lk. 8,2.3.
1724#Markus,15,42#42. UND als es schon Abend geworden war - es war nämlich Rüsttag-1-, das ist der Vorsabbat-a- - -1) der Wochentag vor einem Sabbat oder Fest, in der Regel ein Freitag.   a) Mt. 27,62.
1725#Markus,15,43#43. kam Josef von Arimathäa, ein angesehener Ratsherr, der selbst auch das Reich Gottes erwartete, und er wagte es und ging zu Pilatus hinein und bat um den Leib Jesu-a-. -a) 5.Mo. 21,23.
1726#Markus,15,44#44. Pilatus aber wunderte sich, daß er schon gestorben sein sollte; und er rief den Hauptmann herbei und fragte ihn, ob er schon lange gestorben sei-a-. -a) Joh. 19,33.34.
1727#Markus,15,45#45. Und als er es von dem Hauptmann erfuhr, schenkte er Josef den Leib-1-. -1) nach and. altHs: Leichnam.
1728#Markus,15,46#46. Und der kaufte feines Leinentuch, nahm ihn herab, wickelte ihn in das Leinentuch und legte ihn in eine Gruft, die in einen Felsen gehauen war, und er wälzte einen Stein an die Tür der Gruft.
1729#Markus,15,47#47. Aber Maria Magdalena und Maria, die (Mutter) des Joses, sahen zu, wohin er gelegt wurde.
1730#Markus,16,1#1. UND als der Sabbat vergangen war, kauften Maria Magdalena-1- und Maria, die (Mutter) des Jakobus, und Salome wohlriechende Öle, um hinzugehen und ihn zu salben-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 27,56.   a) Lk. 23,55.56.
1731#Markus,16,2#2. Und sie kommen sehr früh am ersten Wochentag zu der Gruft, als die Sonne aufgegangen war.
1732#Markus,16,3#3. Und sie sprachen zueinander: Wer wird uns den Stein von der Tür der Gruft wegwälzen?
1733#Markus,16,4#4. Und als sie aufblickten, sehen sie, daß der Stein zurückgewälzt ist; er war nämlich sehr groß-a-. -a) Mt. 27,60.
1734#Markus,16,5#5. Und als sie in die Gruft eintraten, sahen sie einen jungen Mann zur Rechten sitzen, bekleidet mit einem weißen Gewand, und sie entsetzten sich.
1735#Markus,16,6#6. Er aber spricht zu ihnen: Entsetzt euch nicht! Ihr sucht Jesus, den Nazarener, den Gekreuzigten. Er ist auferweckt worden, er ist nicht hier. Siehe da die Stätte, wo sie ihn hingelegt hatten.
1736#Markus,16,7#7. Aber geht hin, sagt seinen Jüngern und Petrus, daß er euch nach Galiläa vorausgeht! Dort werdet ihr ihn sehen, wie er euch gesagt hat-a-. -a) Mk. 14,28.
1737#Markus,16,8#8. Und sie gingen hinaus und flohen von der Gruft. Denn Zittern und Bestürzung hatte sie ergriffen, und sie sagten niemand etwas, denn sie fürchteten sich.
1738#Markus,16,9#9. ALS er aber früh am ersten Wochentag auferstanden war, erschien er zuerst der Maria Magdalena, von der er sieben Dämonen ausgetrieben hatte-a-. -a) Lk. 8,2.
1739#Markus,16,10#10. Die ging hin und verkündete es denen, die mit ihm gewesen waren und trauerten und weinten-a-. -a) Mk. 2,20.
1740#Markus,16,11#11. Und als jene hörten, daß er lebe und von ihr gesehen worden sei, glaubten sie nicht.
1741#Markus,16,12#12. Danach aber offenbarte er sich zweien von ihnen in anderer Gestalt unterwegs, als sie aufs Land gingen.
1742#Markus,16,13#13. Und jene gingen hin und verkündeten es den übrigen; auch jenen glaubten sie nicht.
1743#Markus,16,14#14. Nachher offenbarte er sich den Elfen selbst-a-, als sie zu Tisch lagen, und schalt ihren Unglauben und ihre Herzenshärtigkeit, daß sie denen, die ihn auferweckt gesehen, nicht geglaubt hatten-b-. -a) 1.Kor. 15,5.   b) Lk. 9,41.
1744#Markus,16,15#15. UND er sprach zu ihnen: Geht hin in die ganze Welt und predigt das Evangelium der ganzen Schöpfung-a-! -a) Mk. 13,10; Apg. 10,42; Kol. 1,23.
1745#Markus,16,16#16. Wer gläubig geworden und getauft worden ist, wird errettet werden-a-; wer aber ungläubig ist, wird verdammt werden-b-. -a) Apg. 2,38; 16,31.33; Röm. 1,16; 10,9; 1.Petr. 3,21. b) Joh. 3,36.
1746#Markus,16,17#17. Diese Zeichen aber werden denen folgen, die -pta-glauben: In meinem Namen werden sie Dämonen austreiben-a-; sie werden in neuen Sprachen-1- reden-b-, -1) o: Zungen.   a) Apg. 5,16.   b) Apg. 2,4.
1747#Markus,16,18#18. werden Schlangen aufheben, und wenn sie etwas Tödliches trinken, wird es ihnen --nicht- schaden-a-; Schwachen werden sie die Hände auflegen, und sie werden sich wohl befinden-b-. -a) Lk. 10,19; Apg. 28,3-6.   b) Mt. 10,8; Apg. 5,15.16.
1748#Markus,16,19#19. Der Herr wurde nun, nachdem er mit ihnen geredet hatte, in den Himmel aufgenommen-a- und setzte sich zur Rechten Gottes-b-. -a) 2.Kön. 2,11; Apg. 1,9.   b) Mk. 12,36; Ps. 110,1; Mt. 26,64; Röm. 8,34; Eph. 1,20; Kol. 3,1; Hebr. 1,3; 1.Petr. 3,22.
1749#Markus,16,20#20. Jene aber zogen aus und predigten überall, während der Herr mitwirkte und das Wort durch die darauf folgenden Zeichen bestätigte-a-.-1- -1) die Verse 9-20 fehlen in einigen der ältesten Hs. a) Lk. 9,6; Apg. 2,43; Hebr. 2,3.4.

1#Matthäus,1,1#1. BUCH des Ursprungs-a- Jesu Christi, des Sohnes Davids-b-, des Sohnes Abrahams-c-. -a) 1.Mo. 5,1.   b) Mt. 22,42; 2.Sam. 7,12; Joh. 7,42. c) 1.Mo. 11,27; 17,5; Gal. 3,16.
2#Matthäus,1,2#2. Abraham zeugte Isaak-a-; Isaak aber zeugte Jakob-b-, Jakob aber zeugte Juda und seine Brüder-c-; -a) 1.Mo. 21,3.   b) 1.Mo. 25,26.   c) 1.Mo. 29,35; 35,22-26; Apg. 7,8.
3#Matthäus,1,3#3. Juda aber zeugte Perez und Serach von der Tamar-a-; Perez aber zeugte Hezron, Hezron aber zeugte Ram, -a) 1.Mo. 38,29.30; Ruth 4,12.
4#Matthäus,1,4#4. Ram aber zeugte Amminadab, Amminadab aber zeugte Naachschon, Naachschon aber zeugte Salmon,
5#Matthäus,1,5#5. Salmon aber zeugte Boas-a- von der Rahab-b-; Boas aber zeugte Obed von der Rut-c-; Obed aber zeugte Isai-d-, -a) Ruth 2,1.   b) Jos. 2,1; Hebr. 11,31; Jak. 2,25. c) Ruth 4,13-17.   d) Jes. 11,1.
6#Matthäus,1,6#6. Isai aber zeugte David, den König-a-. David aber zeugte Salomo von der (Frau) des Uria-b-; -a) Ruth 4,17-22; 1.Sam. 16,12.13; 2.Sam. 2,4; 5,3. b) 2.Sam. 11,3; 12,24.
7#Matthäus,1,7#7. Salomo aber zeugte Rehabeam-a-, Rehabeam aber zeugte Abija-b-, Abija aber zeugte Asa-1c-, -1) nach ein. altHs: Asaf. a) 1.Kön. 11,43.   b) 1.Kön. 14,31.   c) 1.Kön. 15,8.
8#Matthäus,1,8#8. Asa-1- aber zeugte Joschafat-a-, Joschafat aber zeugte Joram-b-, Joram aber zeugte Usija-c-, -1) nach ein. altHs: Asaf. a) 1.Kön. 22,41.   b) 2.Kön. 8,16.   c) 2.Kön. 14,21.
9#Matthäus,1,9#9. Usija aber zeugte Jotam-a-, Jotam aber zeugte Ahas-b-, Ahas aber zeugte Hiskia-c-, -a) 2.Kön. 15,32.   b) 2.Kön. 16,1.   c) 2.Kön. 18,1.
10#Matthäus,1,10#10. Hiskia aber zeugte Manasse-a-, Manasse aber zeugte Amon-1b-, Amon-1- aber zeugte Josia-c-, -1) nach ein. altHs: Amos. a) 2.Kön. 20,21.   b) 2.Kön. 21,18.   c) 2.Kön. 21,24.
11#Matthäus,1,11#11. Josia aber zeugte Jojachin-a- und seine Brüder um die Zeit der Wegführung nach Babylon-b-. -a) 2.Kön. 24,6.   b) 2.Kön. 24,14-16; 25,11.
12#Matthäus,1,12#12. Nach der Wegführung nach Babylon aber zeugte Jojachin Schealtiël, Schealtiël aber zeugte Serubbabel-a-, -a) Esra 3,2.
13#Matthäus,1,13#13. Serubbabel aber zeugte Abihud, Abihud aber zeugte Eljakim, Eljakim aber zeugte Asor,
14#Matthäus,1,14#14. Asor aber zeugte Zadok, Zadok aber zeugte Achim, Achim aber zeugte Eliud,
15#Matthäus,1,15#15. Eliud aber zeugte Eleasar, Eleasar aber zeugte Mattan, Mattan aber zeugte Jakob,
16#Matthäus,1,16#16. Jakob aber zeugte Josef, den Mann Marias-a-, von -f-gn-welcher Jesus geboren wurde, der Christus-1- genannt wird-b-. -1) d.h. «der Gesalbte», grÜs. von hebr. -+maschiach-, dem Israel verheißenen Messias. a) Lk. 1,27; Joh. 1,45.   b) Mt. 27,17.22.
17#Matthäus,1,17#17. So sind nun alle Geschlechter von Abraham bis auf David vierzehn Geschlechter und von David bis zur Wegführung nach Babylon vierzehn Geschlechter und von der Wegführung nach Babylon bis auf den Christus vierzehn Geschlechter.
18#Matthäus,1,18#18. MIT dem Ursprung Jesu Christi verhielt es sich aber so: Als nämlich Maria, seine Mutter, dem Josef verlobt war, wurde sie, ehe sie zusammengekommen waren, schwanger befunden von dem Heiligen Geist-a-. -a) Lk. 1,27.35.
19#Matthäus,1,19#19. Josef aber, ihr Mann, der gerecht war und sie nicht öffentlich bloßstellen-1- wollte-a-, gedachte sie heimlich zu entlassen-b-. -1) w: zur Schau stellen. a) 4.Mo. 5,30.   b) 5.Mo. 24,1.
20#Matthäus,1,20#20. Während er dies aber überlegte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn-a- im Traum-b- und sprach: Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria, deine Frau, zu dir zu nehmen! Denn das in ihr -ptap-Gezeugte ist von dem Heiligen Geist. -a) Lk. 1,11.   b) Mt. 2,13.19.22.
21#Matthäus,1,21#21. Und sie wird einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Jesus nennen-a-; denn er wird sein Volk-b- erretten von seinen-1- Sünden-c-. -1) w: von ihren. a) Lk. 1,31.  b) Tit. 2,14.  c) Ps. 130,8; Joh. 1,29; Apg. 4,12.
22#Matthäus,1,22#22. Dies alles -idpf-geschah aber, damit erfüllt würde, was von dem Herrn geredet ist durch den Propheten, der spricht:
23#Matthäus,1,23#23. «Siehe, die Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Emmanuel-1- nennen-a-», was übersetzt ist: Gott mit uns-b-. -1) gF. von hebr. -+Immanuel-.   a) Jes. 7,14.   b) Jes. 8,10.
24#Matthäus,1,24#24. Josef aber, vom Schlaf erwacht, tat, wie ihm der Engel des Herrn befohlen hatte, und nahm seine Frau zu sich;
25#Matthäus,1,25#25. und er -ipf-erkannte sie nicht, bis sie einen Sohn-1- geboren hatte-a-; und er nannte seinen Namen Jesus-b-. -1) nach spHs: ihren erstgeborenen Sohn. a) Gal. 4,4.   b) Lk. 2,21.
26#Matthäus,2,1#1. ALS aber Jesus zu Bethlehem in Judäa geboren war-a-, in den Tagen des Königs Herodes-1b-, siehe, da kamen Weise-2- vom Morgenland nach Jerusalem, die sprachen: -1) Herodes d.Gr., unter röm. Oberherrschaft König von Erez Israel (37-4 v.Chr.). Jesus wurde etwa im J. 6 vor chr. Zeitrechnung geboren.   2) w: «Magier», d.h. Sterndeuter. a) Lk. 2,4-7.   b) Lk. 1,5.
27#Matthäus,2,2#2. Wo ist der König der Juden-a-, der -ptap-geboren worden ist? Denn wir haben seinen Stern-b- im Morgenland -a-gesehen und -a-sind gekommen, ihm zu huldigen. -a) Mt. 27,11.29.37; Joh. 19,19.   b) 4.Mo. 24,17.
28#Matthäus,2,3#3. Als aber der König Herodes es hörte, wurde er bestürzt und ganz Jerusalem mit ihm;
29#Matthäus,2,4#4. und er versammelte alle Hohenpriester-1- und Schriftgelehrten des Volkes und erkundigte sich bei ihnen, wo der Christus geboren werden -idp-solle. -1) nicht nur der amtierende Hohepriester, sondern alle männlichen Mitglieder der hohenpriesterlichen Familien, darunter die von den Römern abgesetzten Hohenpriester, wurden zu «den Hohenpriestern» gerechnet.
30#Matthäus,2,5#5. Sie aber sagten ihm: Zu Bethlehem-a- in Judäa; denn so steht durch den Propheten -idpp-geschrieben: -a) Joh. 7,42.
31#Matthäus,2,6#6. «Und du, Bethlehem, Land Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürsten Judas; denn aus dir wird ein Führer hervorkommen, der mein Volk Israel hüten wird-a-.» -a) 2.Sam. 5,2; Ps. 78,71; Jes. 40,11; Mi. 5,1.3.
32#Matthäus,2,7#7. Dann berief Herodes die Weisen heimlich und erforschte genau von ihnen die Zeit der -ptp-Erscheinung des Sternes;
33#Matthäus,2,8#8. und er -pta-sandte sie nach Bethlehem und sprach: -pta-Zieht hin und -ima-forscht genau nach dem Kind! Wenn ihr es aber gefunden habt, so berichtet es mir, damit auch ich -pta-komme und ihm -ka-huldige.
34#Matthäus,2,9#9. Sie aber zogen hin, als sie den König gehört hatten. Und siehe, der Stern, den sie im Morgenland gesehen hatten, -ipf-ging vor ihnen her, bis er kam und oben über (der Stelle) stand, wo das Kind war.
35#Matthäus,2,10#10. Als sie aber den Stern sahen, freuten sie sich mit sehr großer Freude-a-. -a) Jona 4,6.
36#Matthäus,2,11#11. Und als sie in das Haus -pta-gekommen waren, sahen sie das Kind mit Maria, seiner Mutter-a-, und sie -pta-fielen nieder und -a-huldigten ihm; und sie -pta-öffneten ihre Schätze und opferten ihm Gaben: Gold und Weihrauch und Myrrhe-1b-. -1) = wohlriechendes Harz; s. Anm. zu Mk. 15,23. a) Lk. 2,16.  b) Ps. 72,10.11; Jes. 60,6.
37#Matthäus,2,12#12. Und als sie im Traum eine göttliche Weisung -ptap-empfangen hatten, nicht wieder zu Herodes zurückzukehren, zogen sie auf einem anderen Weg hin in ihr Land.
38#Matthäus,2,13#13. ALS sie aber -pta-hingezogen waren, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Josef im Traum-a- und spricht: -pta-Steh auf, nimm das Kind und seine Mutter zu dir und fliehe nach Ägypten-b-, und bleibe dort, bis ich es dir sage! Denn Herodes wird das Kind suchen, um es umzubringen-c-. -a) Mt. 1,20.   b) 1.Kön. 11,40; Jer. 26,21.   c) Lk. 13,31; Offb. 12,4.
39#Matthäus,2,14#14. Er aber -pta-stand auf, nahm das Kind und seine Mutter des Nachts zu sich und zog hin nach Ägypten.
40#Matthäus,2,15#15. Und er war dort bis zum Tod des Herodes, damit erfüllt würde, was von dem Herrn geredet ist durch den Propheten, der spricht: «Aus Ägypten habe ich meinen Sohn -a-gerufen-a-.» -a) 4.Mo. 23,22; Hos. 11,1.
41#Matthäus,2,16#16. Da ergrimmte Herodes sehr, als er -pta-sah, daß er von den Weisen hintergangen worden war; und er -pta-sandte hin und ließ alle Jungen töten, die in Bethlehem und in seinem ganzen Gebiet waren, von zwei Jahren und darunter, nach der Zeit, die er von den Weisen genau erforscht hatte.
42#Matthäus,2,17#17. Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremia geredet ist, der spricht:
43#Matthäus,2,18#18. «Eine Stimme ist in Rama gehört worden, Weinen und viel Wehklagen: Rahel beweint ihre Kinder, und sie wollte sich nicht trösten lassen, weil sie nicht (mehr) sind-a-.» -a) Jer. 31,15.
44#Matthäus,2,19#19. ALS aber Herodes -pta-gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Josef in Ägypten im Traum-a- -a) V. 13.
45#Matthäus,2,20#20. und spricht: -pta-Steh auf, nimm das Kind und seine Mutter zu dir und zieh in das Land Israel! Denn sie -idpf-sind gestorben, die dem Kind nach dem Leben -ptp-trachteten-a-. -a) 2.Mo. 4,19.
46#Matthäus,2,21#21. Und er -pta-stand auf und nahm das Kind und seine Mutter zu sich, und er kam in das Land Israel.
47#Matthäus,2,22#22. Als er aber -pta-hörte, daß Archelaus-1- über Judäa -idp-herrschte anstelle seines Vaters Herodes, fürchtete er sich, dahin zu gehen; und als er im Traum-a- eine göttliche Weisung -ptap-empfangen hatte, zog er hin in die Gegenden von Galiläa -1) seit 4 v.Chr. Fürst in Judäa und Samaria, wurde 6 n.Chr. von Kaiser Augustus seines Amtes enthoben und durch römische Statthalter ersetzt.   a) V. 13.
48#Matthäus,2,23#23. und -pta-kam und wohnte in einer Stadt, genannt Nazareth-a-; damit erfüllt würde, was durch die Propheten geredet ist: «Er wird Nazoräer-1- genannt werden-b-.» -1) dies ist eine aF. für das bei Mk. (und teilweise Lk.) überlieferte «Nazarener»; es ist möglich, daß in Anlehnung an Jes. 11,1 das hebr. Wort -+nezer- (d.h. Sproß) mitklingt. a) Mt. 21,11; 26,71; Mk. 1,9; Lk. 1,26; Joh. 1,45; Apg. 10,38.  b) Mk. 1,24; Lk. 18,37; Joh. 18,5; Apg. 22,8.
49#Matthäus,3,1#1. IN jenen Tagen aber -idp-kommt Johannes der Täufer und predigt in der Wüste von Judäa-a- -a) Joh. 1,6.
50#Matthäus,3,2#2. und spricht: -imp-Tut Buße-a-! Denn das Reich der Himmel-b- -idpf-ist nahe gekommen-c-. -a) Mk. 6,12; Apg. 2,38.   b) Dan. 2,44.   c) Mt. 4,17; 10,7; Mk. 1,15; Lk. 10,9.
51#Matthäus,3,3#3. Denn dieser ist der, von dem durch den Propheten Jesaja geredet ist, der spricht: «Stimme eines Rufenden in der Wüste: -ima-Bereitet den Weg -ub-des Herrn, -imp-macht gerade seine Pfade!»-a- -a) Jes. 40,3; 57,14.
52#Matthäus,3,4#4. Er aber, Johannes, -ipf-hatte seine Kleidung von Kamelhaaren-a- und einen ledernen Gürtel um seine Lenden-b-; seine Speise aber waren Heuschrecken und wilder Honig-c-. -a) Lk. 7,25.   b) 2.Kön. 1,8.   c) Mt. 11,18.
53#Matthäus,3,5#5. Da -ipf-ging zu ihm hinaus Jerusalem und ganz Judäa und die ganze Umgegend des Jordan-a-; -a) Mt. 11,7.
54#Matthäus,3,6#6. und sie wurden von ihm im Jordanfluß -ipf-getauft-a-, indem sie ihre Sünden bekannten. -a) Joh. 3,23.
55#Matthäus,3,7#7. Als er aber viele der Pharisäer-1- und Sadduzäer-2- zu seiner Taufe -ptp-kommen -pta-sah, sprach er zu ihnen: Otternbrut-a-! Wer hat euch -a-gewiesen, dem kommenden Zorn-b- zu entfliehen? -1) jüd. Partei, die unter der Leitung der Schriftgelehrten auf peinliche Einhaltung des Gesetzes und der mündlichen Tradition achtete, römerfeindlich und gegenüber allen fremden Einflüssen ablehnend (der Name bedeutet ws. «die Abgesonderten»).   2) jüd. Partei der Reichen unter dem führenden Einfluß der Hohenpriester, römerfreundlich, offen für hellenistisches Denken, stand in scharfem Gegensatz zur Partei der Pharisäer. Der Name geht vlt. auf einen Hohenpriester Zadok zurück. a) Mt. 12,34; 23,33; Jes. 59,5.   b) Röm. 1,18.
56#Matthäus,3,8#8. -ima-Bringt nun der Buße würdige Frucht-a-; -a) Apg. 26,20.
57#Matthäus,3,9#9. und -ima-meint nicht, bei euch selbst zu sagen: Wir haben Abraham zum Vater-a-! Denn ich sage euch, daß Gott dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken vermag. -a) Joh. 8,39; Röm. 2,28.29.
58#Matthäus,3,10#10. Schon ist aber die Axt an die Wurzel der Bäume -idp-gelegt; jeder Baum nun, der nicht gute Frucht -ptp-bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen-a-. -a) Mt. 7,19; Lk. 13,7; Joh. 15,2.6.
59#Matthäus,3,11#11. Ich zwar taufe euch mit-1- Wasser-a- zur Buße; der aber nach mir -ptp-kommt, ist stärker als ich-b-, dessen Sandalen zu tragen ich nicht würdig bin-c-; er wird euch mit-1- Heiligem Geist und Feuer -ft-taufen-d-; -1) w: in. a) Joh. 1,33.  b) Joh. 1,15.  c) Apg. 13,24.25.  d) Apg. 1,5.
60#Matthäus,3,12#12. seine Worfschaufel ist in seiner Hand, und er wird seine Tenne durch und durch -ft-reinigen und seinen Weizen in die Scheune -ft-sammeln, die Spreu aber wird er mit unauslöschlichem Feuer -ft-verbrennen-a-. -a) Mt. 13,30.49.50; Mk. 9,48.
61#Matthäus,3,13#13. DANN kommt Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen.
62#Matthäus,3,14#14. Johannes aber -ipf-wehrte ihm-a- und sprach: Ich habe nötig, von dir getauft zu werden. Und du kommst zu mir? -a) Joh. 13,6.8.
63#Matthäus,3,15#15. Jesus aber antwortete und sprach zu ihm: Laß es jetzt (so sein)! Denn so gebührt es uns, alle Gerechtigkeit zu erfüllen-a-. Da läßt er ihn. -a) Mt. 5,17.
64#Matthäus,3,16#16. Und als Jesus getauft war, stieg er sogleich aus dem Wasser herauf; und siehe, die Himmel wurden ihm-1- geöffnet, und er sah den Geist-a- Gottes wie eine Taube herabfahren und auf sich kommen-b-. -1) «ihm» fehlt in ein. altHs. a) Mt. 4,1.   b) Jes. 11,2; 61,1; Apg. 4,27.
65#Matthäus,3,17#17. Und siehe, eine Stimme-a- (kommt) aus den Himmeln, welche spricht: Dieser ist mein geliebter Sohn-b-, an dem ich Wohlgefallen -a-gefunden habe-c-. -a) Joh. 12,28.   b) Mt. 14,33; Ps. 2,7; Joh. 3,35. c) Mt. 12,18; 17,5; Jes. 42,1; Lk. 9,35; 2.Petr. 1,17.
66#Matthäus,4,1#1. DANN wurde Jesus von dem Geist-a- in die Wüste hinaufgeführt, um von dem Teufel -ifap-versucht zu werden; -a) Mt. 3,16; Apg. 8,29.39.
67#Matthäus,4,2#2. und als er vierzig Tage und vierzig Nächte-a- gefastet hatte, hungerte ihn schließlich-b-. -a) 2.Mo. 34,28; 1.Kön. 19,8.   b) Mt. 21,18.
68#Matthäus,4,3#3. Und der Versucher trat zu ihm hin und sprach-a-: Wenn du Gottes -ub-Sohn bist-b-, so sprich, daß diese Steine Brote werden! -a) 1.Mo. 3,1.   b) Mt. 27,40.
69#Matthäus,4,4#4. Er aber antwortete und sprach: Es -idpp-steht geschrieben: «Nicht von Brot allein soll der Mensch -ft-leben, sondern von jedem Wort, das durch den Mund Gottes -ptp-ausgeht-a-.» -a) 5.Mo. 8,3; Joh. 4,34.
70#Matthäus,4,5#5. Darauf -idp-nimmt der Teufel ihn mit in die heilige Stadt-a- und -a-stellte ihn auf die Zinne des Tempels -a) Mt. 27,53; Jes. 52,1; Offb. 11,2.
71#Matthäus,4,6#6. und spricht zu ihm: Wenn du Gottes -ub-Sohn bist-a-, so wirf dich hinab! Denn es -idpp-steht geschrieben: «Er wird seinen Engeln über dir befehlen, und sie werden dich auf den Händen tragen, damit du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein -kaak-stößt-b-.» -a) Mt. 27,40.   b) Ps. 91,11.12; Spr. 3,23.
72#Matthäus,4,7#7. Jesus sprach zu ihm: Wiederum -idpp-steht geschrieben: «Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht -ft-versuchen-a-.» -a) 5.Mo. 6,16; Apg. 5,9; 1.Kor. 10,9.
73#Matthäus,4,8#8. Wiederum nimmt der Teufel ihn mit auf einen sehr hohen Berg und -idp-zeigt ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit
74#Matthäus,4,9#9. und -a-sprach zu ihm: Dies alles will ich dir geben, wenn du -pta-niederfallen und mich -kaak-anbeten willst.
75#Matthäus,4,10#10. Da spricht Jesus zu ihm: Geh hinweg, Satan! Denn es -idpp-steht geschrieben: «Du sollst -ub-den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen-a-.» -a) 5.Mo. 6,13; 10,20; 1.Sam. 7,3.
76#Matthäus,4,11#11. Dann verläßt ihn der Teufel-a-, und siehe, Engel kamen herbei und -ipf-dienten ihm-b-. -a) Jak. 4,7.   b) Lk. 22,43; Joh. 1,51; Hebr. 1,6.
77#Matthäus,4,12#12. ALS er aber gehört hatte, daß Johannes überliefert worden war-a-, entwich er nach Galiläa-b-; -a) Mt. 11,2; 14,3; Lk. 3,20.   b) Mt. 12,15; 14,13; Joh. 4,3.43.
78#Matthäus,4,13#13. und er verließ Nazareth und kam und -a-wohnte in Kapernaum-a-, das am See-1- liegt, in dem Gebiet von Sebulon und Naftali; -1) d.i. der See Genezareth oder Tiberias. a) Mt. 9,1; 11,23; Mk. 1,21; Lk. 4,30.31.
79#Matthäus,4,14#14. damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaja geredet worden ist, der sagt:
80#Matthäus,4,15#15. «Land Sebulon und Land Naftali, gegen den See hin, jenseits des Jordan, Galiläa der Nationen:
81#Matthäus,4,16#16. Das Volk, das in Finsternis -ptp-saß, hat ein großes Licht gesehen, und denen, die im Land und Schatten des Todes -ptp-saßen, ist Licht -a-aufgegangen-a-.» -a) Jes. 8,23; 9,1; Lk. 1,79; Joh. 1,5.
82#Matthäus,4,17#17. Von da an -a-begann Jesus zu predigen und zu sagen: -imp-Tut Buße, denn das Reich der Himmel -idpf-ist nahe gekommen-a-! -a) Mt. 3,2.
83#Matthäus,4,18#18. ALS er aber am See von Galiläa entlangging, sah er zwei Brüder: Simon, -ptpp-genannt Petrus-a-, und Andreas, seinen Bruder-b-, die ein Netz in den See warfen, denn sie waren Fischer. -a) Mt. 16,18; Mk. 3,16.   b) Mt. 10,2; Joh. 1,40-42.
84#Matthäus,4,19#19. Und er spricht zu ihnen: Kommt, mir nach-a-! Und ich werde euch zu Menschenfischern machen. -a) Mt. 8,22; 9,9; Joh. 1,43.
85#Matthäus,4,20#20. Sie aber -pta-verließen sogleich die Netze und folgten ihm nach-a-. -a) Mt. 19,27.
86#Matthäus,4,21#21. Und als er von dort weiterging, sah er zwei andere Brüder: Jakobus, den (Sohn) des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder-a-, im Boot mit ihrem Vater Zebedäus, wie sie ihre Netze ausbesserten; und er rief sie. -a) Mt. 10,2; Apg. 12,2.
87#Matthäus,4,22#22. Sie aber verließen sogleich das Boot und ihren Vater und folgten ihm nach-a-. -a) Mt. 19,27.
88#Matthäus,4,23#23. UND er -ipf-zog in ganz Galiläa umher, lehrte in ihren Synagogen-1- und predigte das Evangelium des Reiches und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen unter dem Volk-a-. -1) in der Synagoge kamen die Juden, bes. am Sabbat, zum Gebet, zur Schriftlesung u. -auslegung zusammen. Sie war Ausgangspunkt der Schriftgelehrsamkeit u. der Zucht (vgl. Anm. zu Mt. 10,17). Die Synagoge konnte jedoch nicht den Tempel ersetzen, wo allein geopfert werden durfte. a) Mt. 9,35; Mk. 1,21; Lk. 4,15; Apg. 10,38.
89#Matthäus,4,24#24. Und die Kunde von ihm ging hinaus in das ganze Syrien; und sie brachten zu ihm alle Leidenden, die mit mancherlei Krankheiten und Qualen -ptp-behaftet waren, und -ptp-Besessene und Mondsüchtige und Gelähmte; und er -a-heilte sie-a-. -a) Mt. 8,16; 12,15; 14,14.35.36; 15,30; 19,2; Mk. 6,55.56.
90#Matthäus,4,25#25. Und es folgten ihm große Volksmengen von Galiläa und dem Zehnstädtegebiet-1- und Jerusalem und Judäa und von jenseits des Jordan-a-. -1) Landschaft mit zehn Städten im Nordosten von Erez Israel. a) Mk. 3,7.8; Lk. 5,15.
91#Matthäus,5,1#1. ALS er aber die Volksmengen sah, stieg er auf den Berg-a-; und als er sich -pta-gesetzt hatte, traten seine Jünger zu ihm. -a) Mt. 15,29; Joh. 6,3.
92#Matthäus,5,2#2. Und er -pta-tat seinen Mund auf, -ipf-lehrte sie und sprach:
93#Matthäus,5,3#3. Glückselig die -sad-Armen im Geist-a-, denn --ihrer- ist das Reich der Himmel-b-. -a) Jes. 57,15.   b) Jak. 2,5.
94#Matthäus,5,4#4. Glückselig die -ptp-Trauernden, denn --sie- -ftp-werden getröstet werden-a-. -a) Ps. 119,28; Jes. 61,2.3; Joh. 16,20; Offb. 7,17.
95#Matthäus,5,5#5. Glückselig die Sanftmütigen, denn --sie- werden das Land erben-a-. -a) Ps. 37,11.
96#Matthäus,5,6#6. Glückselig, die nach der Gerechtigkeit -ptp-hungern und -ptp-dürsten, denn --sie- -ftp-werden gesättigt werden-a-. -a) Spr. 21,21; Joh. 6,35.
97#Matthäus,5,7#7. Glückselig die Barmherzigen, denn --ihnen- wird Barmherzigkeit -ftp-widerfahren-a-. -a) Ps. 41,2.
98#Matthäus,5,8#8. Glückselig, die reinen Herzens sind-a-, denn --sie- werden Gott schauen-b-. -a) Ps. 24,3.4.   b) Ps. 17,15; Offb. 22,4.
99#Matthäus,5,9#9. Glückselig die Friedensstifter, denn --sie- werden Söhne Gottes heißen-a-. -a) Hebr. 12,14.
100#Matthäus,5,10#10. Glückselig die um Gerechtigkeit willen -ppfp-Verfolgten, denn --ihrer- ist das Reich der Himmel-a-. -a) 2.Thes. 1,5; 1.Petr. 2,19.
101#Matthäus,5,11#11. Glückselig seid ihr, wenn sie euch -ka-schmähen und -ka-verfolgen und alles Böse lügnerisch-1- gegen euch -ka-reden werden um meinetwillen-a-. -1) das Wort fehlt in einHs.   a) Apg. 5,41.
102#Matthäus,5,12#12. -imp-Freut euch und -imp-jubelt, denn euer Lohn ist groß in den Himmeln-a-; denn ebenso haben sie die Propheten verfolgt, die vor euch waren-b-. -a) Hebr. 11,26.   b) Mt. 23,31; Apg. 7,52; Jak. 5,10.
103#Matthäus,5,13#13. --IHR- seid das Salz der Erde; wenn aber das Salz fade -kap-geworden ist, womit soll es -ftp-gesalzen werden? Es taugt zu nichts mehr, als -ptap-hinausgeworfen und von den Menschen -ifpp-zertreten zu werden-a-. -a) Mk. 9,50; Lk. 14,34.35.
104#Matthäus,5,14#14. --Ihr- seid das Licht der Welt-a-; eine Stadt, die oben auf einem Berg -ptp-liegt, kann nicht -ifap-verborgen sein. -a) Joh. 8,12; Phil. 2,15.
105#Matthäus,5,15#15. Man -idp-zündet auch nicht eine Lampe an und setzt sie unter den Scheffel-1-*, sondern auf das Lampengestell, und sie leuchtet allen, die im Hause sind-a-. -1) w: Modion. a) Mk. 4,21; Lk. 11,33.
106#Matthäus,5,16#16. So soll euer Licht -ima-leuchten vor den Menschen, damit sie eure guten Werke -ka-sehen-a- und euren Vater, der in den Himmeln ist, -ka-verherrlichen-b-. -a) 1.Tim. 5,25; Tit. 2,7; Jak. 3,13.   b) Joh. 15,8; 1.Petr. 2,12.
107#Matthäus,5,17#17. MEINT nicht, daß ich -a-gekommen sei, das Gesetz oder die Propheten -ifa-aufzulösen; ich bin nicht gekommen, aufzulösen, sondern -ifa-zu erfüllen-a-. -a) Mt. 3,15; Jes. 42,21; Röm. 10,4.
108#Matthäus,5,18#18. Denn wahrlich, ich sage euch: Bis der Himmel und die Erde vergehen-a-, soll auch nicht --ein- Jota oder --ein- Strichlein von dem Gesetz vergehen, bis alles geschehen ist-b-. -a) Jes. 51,6.   b) Mt. 24,35; Ps. 119,89; Jes. 40,8; Mk. 13,31; Lk. 16,17; Joh. 10,35; 1.Petr. 1,25.
109#Matthäus,5,19#19. Wer nun eins dieser geringsten Gebote -ka-auflöst und so die Menschen -ka-lehrt, wird der Geringste heißen im Reich der Himmel; wer sie aber -ka-tut und -ka-lehrt, dieser wird groß -ftp-heißen im Reich der Himmel-a-. -a) Ps. 119,4.
110#Matthäus,5,20#20. Denn ich sage euch: Wenn nicht eure Gerechtigkeit die der Schriftgelehrten und Pharisäer-a- weit übertrifft, so werdet ihr -bvft-keinesfalls in das Reich der Himmel hineinkommen-b-. -a) Phil. 3,9.   b) Mt. 18,3; 23,13; Mk. 10,15.
111#Matthäus,5,21#21. IHR habt -a-gehört, daß zu den Alten gesagt ist: Du sollst nicht -ft-töten-a-; wer aber töten wird, der wird dem Gericht verfallen sein-b-. -a) Mt. 19,18; 2.Mo. 20,13.14; 5.Mo. 5,17.18; Mk. 10,19; Lk. 18,20; Röm. 13,9; Jak. 2,11. b) 2.Mo. 21,12; 3.Mo. 24,17.
112#Matthäus,5,22#22. -bprn-Ich aber sage euch, daß jeder, der seinem Bruder -ptpp-zürnt-1-, dem Gericht verfallen sein wird; wer aber zu seinem Bruder sagt: Raka-2-! dem Hohen Rat-3- verfallen sein wird; wer aber sagt: Du Narr-4-! der Hölle des Feuers verfallen sein wird-a-. -1) nach vielen spHs: ohne Grund zürnt.  2) ein Ausdruck der Verachtung, etwa «Dummkopf».  3) w: -+Synedrium-; s. auch Anm. zu Mt. 26,59.  4) verächtlicher Ausdruck, etwa «Verrückter», zuweilen auch «Gottloser». a) Mt. 18,8.9; 25,41; Mk. 9,43.47.
113#Matthäus,5,23#23. Wenn du nun deine Gabe -ka-darbringst zu dem Altar und dich dort -kap-erinnerst, daß dein Bruder etwas gegen dich hat-a-, -a) Mk. 11,25.
114#Matthäus,5,24#24. so laß deine Gabe dort vor dem Altar und geh vorher hin-a-, versöhne dich mit deinem Bruder; und dann komm und bring deine Gabe dar! -a) Mt. 18,15.
115#Matthäus,5,25#25. -imp-Komm deinem Gegner schnell entgegen, während du mit ihm auf dem Weg bist! Damit nicht etwa der Gegner dich dem Richter -ka-überliefert und der Richter dem Diener und du ins Gefängnis geworfen wirst-a-. -a) Mt. 6,15; 18,35; Mk. 11,26; Lk. 12,58.59.
116#Matthäus,5,26#26. Wahrlich, ich sage dir: Du wirst -bvft- --nicht- von dort herauskommen, bis du auch den letzten Pfennig-1-* bezahlt hast-a-. -1) w: Quadrans.   a) Mt. 18,34.
117#Matthäus,5,27#27. IHR habt -a-gehört, daß gesagt ist: Du sollst nicht -ft-ehebrechen-a-. -a) V. 21.
118#Matthäus,5,28#28. -bprn-Ich aber sage euch, daß jeder, der eine Frau -ptp-ansieht, sie zu -sifps-begehren, schon Ehebruch mit ihr -a-begangen hat in seinem Herzen-a-. -a) Mt. 15,19; 2.Sam. 11,2; Hiob 31,1; 2.Petr. 2,14.
119#Matthäus,5,29#29. Wenn aber dein rechtes Auge dir Anlaß zur Sünde -idp-gibt, so -ima-reiß es aus und -ima-wirf es von dir! Denn es ist dir besser, daß eins deiner Glieder umkommt und nicht dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird-a-. -a) V. 22; Mt. 10,28.
120#Matthäus,5,30#30. Und wenn deine rechte Hand dir Anlaß zur Sünde -idp-gibt, so -ima-hau sie ab und -ima-wirf sie von dir! Denn es ist dir besser, daß eins deiner Glieder umkommt und nicht dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird-a-. -a) V. 22; Mt. 10,28.
121#Matthäus,5,31#31. Es ist aber -ap-gesagt: Wer seine Frau -ka-entlassen will, -ima-gebe ihr einen Scheidebrief-a-. -a) Mt. 19,7; 5.Mo. 24,1; Mk. 10,4.
122#Matthäus,5,32#32. -bprn-Ich aber sage euch: Jeder, der seine Frau entlassen wird, außer aufgrund von Hurerei, macht, daß mit ihr Ehebruch -ifap-begangen-a- wird; und wer eine -ppfp-Entlassene heiratet, -idp-begeht Ehebruch-b-. -a) 1.Kor. 7,10.11.   b) Mt. 19,9; Mk. 10,11; Lk. 16,18.
123#Matthäus,5,33#33. WIEDERUM habt ihr -a-gehört, daß zu den Alten -ap-gesagt ist: Du sollst nicht falsch -ft-schwören-a-, du sollst aber dem Herrn deine Eide erfüllen-b-. -a) 2.Mo. 20,7; 3.Mo. 19,12; 5.Mo. 5,11. b) 4.Mo. 30,3; 5.Mo. 23,22; Ps. 50,14.
124#Matthäus,5,34#34. -bprn-Ich aber sage euch: Schwört überhaupt nicht! Weder bei dem Himmel, denn er ist Gottes Thron-a-; -a) Mt. 23,22; Ps. 11,4; Apg. 7,49; Jak. 5,12.
125#Matthäus,5,35#35. noch bei der Erde, denn sie ist seiner Füße Schemel-a-; noch bei Jerusalem, denn sie ist des großen Königs Stadt-b-; -a) Ps. 99,5; Jes. 66,1; Kla. 2,1.   b) Ps. 48,3.
126#Matthäus,5,36#36. noch sollst du bei deinem Haupt schwören, denn du kannst nicht --ein- Haar weiß oder schwarz machen.
127#Matthäus,5,37#37. Es -imp-sei aber eure Rede: Ja, ja! Nein, nein! Was aber darüber hinausgeht, ist vom-1- Bösen-a-. -1) o: aus dem.   a) 2.Kor. 1,17; Jak. 5,12.
128#Matthäus,5,38#38. IHR habt -a-gehört, daß -ap-gesagt ist: Auge um Auge und Zahn um Zahn-a-. -a) 2.Mo. 21,24; 3.Mo. 24,20; 5.Mo. 19,21.
129#Matthäus,5,39#39. -bprn-Ich aber sage euch: Widersteht nicht dem Bösen-a-, sondern wenn jemand dich auf deine rechte Backe schlagen wird, dem biete auch die andere dar-b-; -a) Jak. 5,6.   b) 3.Mo. 19,18; Spr. 20,22.
130#Matthäus,5,40#40. und dem, der mit dir vor Gericht gehen und dein Untergewand nehmen will, dem laß auch den Mantel-a-! -a) 1.Kor. 6,7.
131#Matthäus,5,41#41. Und wenn jemand dich zwingen wird, --eine- Meile zu gehen, mit dem geh zwei!
132#Matthäus,5,42#42. Gib dem, der dich -ptp-bittet, und weise den nicht ab, der von dir -ifa-borgen will-a-! -a) 5.Mo. 15,8; Ps. 37,21; Spr. 21,26.
133#Matthäus,5,43#43. Ihr habt -a-gehört, daß -a-gesagt ist: Du sollst deinen Nächsten -ft-lieben-a- und deinen Feind -ft-hassen-b-. -a) Mt. 19,19; 22,39; 3.Mo. 19,18.34; Mk. 12,31.33; Lk. 10,27; Gal. 5,14; Jak. 2,8.   b) 5.Mo. 23,6.7.
134#Matthäus,5,44#44. -bprn-Ich aber sage euch: -imp-Liebt eure Feinde, -[segnet, die euch fluchen, tut wohl denen, die euch hassen]-1- -und -imp-betet für die, die euch -[beleidigen und]-1- - -ptp-verfolgen-a-, -1) ein. spHs. fügen diese Worte hinzu. a) Hiob 31,29; Lk. 23,34; Röm. 12,14.20; 1.Kor. 4,12.
135#Matthäus,5,45#45. damit ihr Söhne eures Vaters -ka-seid, der in den Himmeln ist! Denn er -idp-läßt seine Sonne aufgehen über Böse und Gute und -idp-läßt regnen über Gerechte und Ungerechte-a-. -a) Ps. 145,9; Apg. 14,17.
136#Matthäus,5,46#46. Denn wenn ihr -ka-liebt, die euch -ptp-lieben, welchen Lohn habt ihr? Tun nicht auch die Zöllner dasselbe?
137#Matthäus,5,47#47. Und wenn ihr allein eure Brüder -ka-grüßt, was -idp-tut ihr Besonderes? -idp-Tun nicht auch die von den Nationen dasselbe?
138#Matthäus,5,48#48. Ihr nun -ft-sollt vollkommen sein-a-, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist. -a) Mt. 19,21; 5.Mo. 18,13. Hebr. 6,1; Jak. 1,4.
139#Matthäus,6,1#1. -imp-HABT acht auf eure Gerechtigkeit-1-, daß ihr (sie) nicht vor den Menschen-a- -ifp-übt, um von ihnen gesehen zu werden! Sonst habt ihr keinen Lohn bei eurem Vater, der in den Himmeln ist-b-. -1) nach spHs: eure Wohltat, euer Almosen. a) Mt. 23,5.   b) V. 5.16.
140#Matthäus,6,2#2. Wenn du nun Almosen -kpak-gibst, sollst du nicht vor dir her -kaim-posaunen lassen, wie die Heuchler tun in den Synagogen und auf den Gassen, damit sie von den Menschen -kap-geehrt werden-a-. Wahrlich, ich sage euch, sie haben ihren Lohn dahin. -a) Joh. 5,44; Phil. 2,3.
141#Matthäus,6,3#3. Wenn --du- aber Almosen -ptp-gibst, so -ima-soll deine Linke nicht wissen, was deine Rechte tut;
142#Matthäus,6,4#4. damit dein Almosen im Verborgenen sei, und dein Vater, der im Verborgenen -ptp-sieht-a-, wird dir vergelten. -a) V. 6.18; Ps. 139,2.12.
143#Matthäus,6,5#5. UND wenn ihr -kpmp-betet, -ft-sollt ihr nicht sein wie die Heuchler; denn sie lieben es, in den Synagogen und an den Ecken der Straßen stehend -ifp-zu beten, damit sie von den Menschen -ka-gesehen werden. Wahrlich, ich sage euch, sie haben ihren Lohn dahin-a-. -a) V. 1.2.16.
144#Matthäus,6,6#6. Wenn --du- aber -kpmp-betest, so geh in deine Kammer, und nachdem du deine Tür geschlossen hast-a-, -ima-bete zu deinem Vater, der im Verborgenen ist-b-! Und dein Vater, der im Verborgenen -ptp-sieht, wird dir vergelten. -a) 2.Kön. 4,33; Jes. 26,20; Dan. 6,11.   b) V. 18.
145#Matthäus,6,7#7. Wenn ihr aber -ptp-betet, -kaim-sollt ihr nicht plappern wie die von den Nationen; denn sie meinen, daß sie um ihres vielen Redens willen erhört werden-a-. -a) 1.Kön. 18,26-29; Pred. 5,1.2; Mk. 12,40.
146#Matthäus,6,8#8. Seid ihnen nun nicht gleich! Denn euer Vater weiß, was ihr benötigt, ehe ihr ihn -sifp-bittet-a-. -a) V. 32; Lk. 12,30.
147#Matthäus,6,9#9. -imp-Betet ihr nun so: Unser Vater-a-, der (du bist) in den Himmeln-b-, -imap-geheiligt werde dein Name-c-; -a) Jes. 63,16.   b) Mt. 23,9.   c) Jes. 29,23.
148#Matthäus,6,10#10. dein Reich -ima-komme-a-; dein Wille -imap-geschehe-b-, wie im Himmel so auch auf Erden! -a) Offb. 11,15.   b) Mt. 26,42; Apg. 21,14.
149#Matthäus,6,11#11. Unser tägliches Brot-1- -ima-gib uns heute-a-; -1) d.h. das für den heutigen oder folgenden Tag nötige Brot.  a) Spr. 30,8.
150#Matthäus,6,12#12. und -ima-vergib uns unsere Schulden, wie auch wir unseren Schuldnern vergeben-a- haben-1-; -1) nach aHs: vergeben.   a) Mt. 18,21.
151#Matthäus,6,13#13. und -kaim-führe uns nicht in Versuchung, sondern -ima-errette uns von dem Bösen-a-! - -[Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.]-1- - -1) mehrere spHs. fügen diese Worte hier ein. a) 2.Thes. 3,3; 2.Tim. 4,18; 2.Petr. 2,9.
152#Matthäus,6,14#14. Denn wenn ihr den Menschen ihre Vergehungen -ka-vergebt, so wird euer himmlischer Vater auch euch vergeben-a-; -a) Mk. 11,25; Lk. 6,37; Kol. 3,13.
153#Matthäus,6,15#15. wenn ihr aber den Menschen nicht -ka-vergebt, so wird euer Vater eure Vergehungen auch nicht vergeben-a-. -a) Mt. 18,35; Mk. 11,26; Jak. 2,13.
154#Matthäus,6,16#16. WENN ihr aber -kpak-fastet, so seht nicht düster aus wie die Heuchler! Denn sie verstellen ihre Gesichter, damit sie den Menschen als -ptp-Fastende -ka-erscheinen-a-. Wahrlich, ich sage euch, sie haben ihren Lohn dahin-b-. -a) Jes. 58,5.   b) V. 2.5.
155#Matthäus,6,17#17. Wenn --du- aber -ptp-fastest, so -ima-salbe dein Haupt und -ima-wasche dein Gesicht,
156#Matthäus,6,18#18. damit du nicht den Menschen als ein -ptp-Fastender -ka-erscheinst, sondern deinem Vater, der im Verborgenen ist! Und dein Vater, der im Verborgenen -ptp-sieht, wird dir vergelten-a-. -a) V. 4.6.
157#Matthäus,6,19#19. -imp-SAMMELT euch nicht Schätze auf der Erde-a-, wo Motte und Fraß zerstören-b- und wo Diebe durchgraben und stehlen-c-; -a) Lk. 12,21.   b) Jak. 5,2.3.   c) Spr. 23,4.5.
158#Matthäus,6,20#20. -imp-sammelt euch aber Schätze im Himmel-a-, wo weder Motte noch Fraß zerstören und wo Diebe nicht durchgraben noch stehlen! -a) Mt. 19,21; Mk. 10,21; Lk. 18,22; Kol. 3,2; 1.Tim. 6,19; Hebr. 10,34.
159#Matthäus,6,21#21. Denn wo dein Schatz ist, da wird auch dein Herz sein.
160#Matthäus,6,22#22. DIE Lampe des Leibes ist das Auge; wenn nun dein Auge klar-1- ist, so wird dein ganzer Leib licht sein; -1) w: schlicht, einfältig.
161#Matthäus,6,23#23. wenn aber dein Auge böse ist-a-, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir ist, Finsternis ist, wie groß die Finsternis! -a) Mt. 20,15; Mk. 7,22.
162#Matthäus,6,24#24. NIEMAND kann zwei Herren -ifp-dienen-1a-; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird einem anhängen und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott -ifp-dienen und dem Mammon-b-. -1) o: Sklave sein. a) Röm. 6,16.   b) Lk. 16,13; Jak. 4,4; 1.Joh. 2,15.
163#Matthäus,6,25#25. Deshalb sage ich euch: -imp-Seid nicht besorgt-a- für euer Leben, was ihr -ka-essen und was ihr -ka-trinken sollt, noch für euren Leib, was ihr -ka-anziehen sollt! Ist nicht das Leben mehr als die Speise und der Leib mehr als die Kleidung? -a) 1.Kor. 7,32; Phil. 4,6; 1.Petr. 5,7.
164#Matthäus,6,26#26. -ima-Seht hin auf die Vögel des Himmels-a-, daß sie weder säen noch ernten, noch in Scheunen sammeln, und euer himmlischer Vater ernährt sie (doch). Seid --ihr- nicht viel wertvoller als sie-b-? -a) Ps. 147,9.   b) Mt. 10,29.31; 12,12; Ps. 145,15.
165#Matthäus,6,27#27. Wer aber unter euch kann mit -ptp-Sorgen seiner Lebenslänge-1- --eine- Elle -ifa-zusetzen? -1) o: seiner Größe.
166#Matthäus,6,28#28. Und warum seid ihr um Kleidung besorgt? -ima-Betrachtet die Lilien des Feldes, wie sie wachsen: sie mühen sich nicht, auch spinnen sie nicht.
167#Matthäus,6,29#29. Ich sage euch aber, daß selbst nicht Salomo in all seiner Herrlichkeit -am-bekleidet war wie eine von diesen-a-. -a) 1.Kön. 3,13.
168#Matthäus,6,30#30. Wenn aber Gott das Gras des Feldes, das heute -ptp-steht und morgen in den Ofen -ptpp-geworfen wird, so kleidet, (wird er das) nicht vielmehr euch (tun), ihr Kleingläubigen-a-? -a) Mt. 8,26; 14,31; 16,8.
169#Matthäus,6,31#31. So -kaim-seid nun nicht besorgt, indem ihr sagt: Was sollen wir essen? Oder: Was sollen wir trinken? Oder: Was sollen wir anziehen-a-? -a) 1.Kor. 7,32; Phil. 4,6; 1.Petr. 5,7.
170#Matthäus,6,32#32. Denn nach diesem allen trachten die Nationen; denn euer himmlischer Vater weiß, daß ihr dies alles benötigt-a-. -a) V. 8.
171#Matthäus,6,33#33. -imp-Trachtet aber zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner-1- Gerechtigkeit! Und dies alles wird euch hinzugefügt werden. -1) d.i. Gottes.
172#Matthäus,6,34#34. So -kaim-seid nun nicht besorgt um den morgigen Tag! Denn der morgige Tag wird für sich selbst sorgen-a-. Jeder Tag hat an seinem Übel genug-b-. -a) 2.Mo. 16,19.   b) Hiob 7,1.
173#Matthäus,7,1#1. -imp-RICHTET nicht, damit ihr nicht -kap-gerichtet werdet-a-! -a) Röm. 2,1.3; 14,4.10; 1.Kor. 4,5; Jak. 4,11.12; 5,9.
174#Matthäus,7,2#2. Denn mit welchem Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden-a-, und mit welchem Maß ihr meßt, wird euch zugemessen werden-b-. -a) Jak. 2,13.   b) Mk. 4,24.
175#Matthäus,7,3#3. Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber in deinem Auge nimmst du nicht wahr?
176#Matthäus,7,4#4. Oder wie wirst du zu deinem Bruder sagen: -ima-Erlaube, ich will den Splitter aus deinem Auge -ka-ziehen; und siehe, der Balken ist in deinem Auge-a-? -a) Mt. 23,24.
177#Matthäus,7,5#5. Heuchler, -ima-zieh zuerst den Balken aus deinem Auge! Und dann wirst du klar sehen, um den Splitter aus deines Bruders Auge -ifa-zu ziehen.
178#Matthäus,7,6#6. -kaim-Gebt nicht das Heilige den Hunden; -kaim-werft auch nicht eure Perlen vor die Schweine, damit sie diese nicht etwa mit ihren Füßen zertreten und sich umwenden und euch zerreißen!
179#Matthäus,7,7#7. -imp-BITTET, und es wird euch gegeben werden-a-; -imp-sucht, und ihr werdet finden-b-; -imp-klopft an, und es wird euch geöffnet werden-c-! -a) Mt. 18,19; 21,22; Mk. 11,24; Joh. 14,13.14; Jak. 1,5; 1.Joh. 5,14.15.   b) 5.Mo. 4,29; 1.Chr. 28,9; 2.Chr. 15,2; Spr. 8,17.   c) Jer. 29,13.14.
180#Matthäus,7,8#8. Denn jeder -ptp-Bittende -idp-empfängt-a-, und der -ptp-Suchende -idp-findet-a-, und dem -ptp-Anklopfenden wird -ftp-geöffnet werden-a-. -a) s. V. 7.
181#Matthäus,7,9#9. Oder welcher Mensch ist unter euch, der, wenn sein Sohn ihn um ein Brot -ft-bittet, ihm einen Stein geben wird?
182#Matthäus,7,10#10. Und wenn er um einen Fisch -ft-bittet, wird er ihm eine Schlange geben?
183#Matthäus,7,11#11. Wenn nun ihr, die ihr böse seid-a-, euren Kindern gute Gaben zu -ifp-geben wißt, wieviel mehr wird euer Vater, der in den Himmeln ist, Gutes geben-b- denen, die ihn -ptp-bitten-c-! -a) 1.Mo. 6,5; 8,21; Röm. 3,10-12.  b) Jak. 1,17.  c) Ps. 86,5.
184#Matthäus,7,12#12. ALLES nun, was ihr -kpak-wollt, daß euch die Menschen -kpak-tun sollen, das -imp-tut ihr ihnen auch-a-! Denn darin besteht das Gesetz und die Propheten-b-. -a) Lk. 6,31.   b) Mt. 22,40; Röm. 13,8-10.
185#Matthäus,7,13#13. -ima-Geht hinein durch die enge Pforte-a-! Denn weit ist die Pforte und breit der Weg, der zum Verderben führt-b-, und viele sind, die auf ihm -ptp-hineingehen. -a) Lk. 13,24.   b) Spr. 14,12.
186#Matthäus,7,14#14. Denn-1- eng ist die Pforte und schmal der Weg, der zum Leben -ptp-führt-a-, und wenige sind, die ihn -ptp-finden-b-. -1) nach aHs: Wie . . .!   a) Ps. 16,11.   b) Lk. 13,24.
187#Matthäus,7,15#15. -imp-HÜTET euch vor den falschen Propheten-a-, die in Schafskleidern zu euch kommen! Inwendig aber sind sie reißende Wölfe-b-. -a) Mt. 24,11.24; 5.Mo. 13,2-5; Jer. 14,14; Mk. 13,22; 1.Joh. 4,1.   b) Apg. 20,29; Offb. 13,11.
188#Matthäus,7,16#16. An ihren Früchten werdet ihr sie -ftm-erkennen. Liest man etwa von Dornen Trauben oder von Disteln Feigen-a-? -a) Jak. 3,12.
189#Matthäus,7,17#17. So bringt jeder gute Baum gute Früchte, aber der faule Baum bringt schlechte Früchte.
190#Matthäus,7,18#18. Ein guter Baum kann nicht schlechte Früchte -ifp-bringen, noch (kann) ein fauler Baum gute Früchte -ifp-bringen.
191#Matthäus,7,19#19. Jeder Baum, der nicht gute Frucht -ptp-bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen-a-. -a) Mt. 3,10; Lk. 3,9.
192#Matthäus,7,20#20. Deshalb, an ihren Früchten werdet ihr sie erkennen-a-. -a) Mt. 12,33.
193#Matthäus,7,21#21. NICHT jeder, der zu mir -ptp-sagt: Herr, Herr-a-! wird in das Reich der Himmel hineinkommen, sondern wer den Willen meines Vaters tut, der in den Himmeln ist-b-. -a) Jes. 29,13. b) Mt. 12,50; 21,31; Röm. 2,13; Jak. 1,22.25; 1.Joh. 2,17.
194#Matthäus,7,22#22. Viele werden an jenem Tage zu mir sagen: Herr, Herr-a-! Haben wir nicht durch --deinen- Namen -a-geweissagt-b- und durch --deinen- Namen Dämonen -a-ausgetrieben und durch --deinen- Namen viele Wunderwerke-1- -a-getan? -1) o: Machttaten; gr. -+dynamis-. a) Mt. 25,11.   b) Jer. 27,15.
195#Matthäus,7,23#23. Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt-a-. -imp-Weicht von mir, ihr -ptp-Übeltäter-b-! -a) Mt. 25,12; Ps. 101,4. b) Mt. 25,41; Ps. 6,9; 119,115; Lk. 13,25.27.
196#Matthäus,7,24#24. JEDER nun, der diese meine Worte hört und sie tut-a-, den werde ich mit einem klugen Mann vergleichen-1-, der sein Haus auf den Felsen -a-baute; -1) nach mehreren altHs: der ist mit einem klugen Mann zu vergleichen; o: wird mit einem klugen Mann verglichen werden.  a) Lk. 8,21; Joh. 13,17; Jak. 1,22.
197#Matthäus,7,25#25. und der Platzregen fiel herab, und die Ströme kamen, und die Winde wehten und stürmten gegen jenes Haus; und es fiel nicht, denn es war auf den Felsen -pqpf-gegründet-a-. -a) Spr. 10,25; 12,7.
198#Matthäus,7,26#26. Und jeder, der diese meine Worte -ptp-hört und sie nicht -ptp-tut, der wird mit einem törichten Mann zu vergleichen sein, der sein Haus auf den Sand baute;
199#Matthäus,7,27#27. und der Platzregen fiel herab, und die Ströme kamen, und die Winde wehten und stießen an jenes Haus; und es fiel, und sein Fall war groß-a-. -a) Jes. 28,17; Hes. 13,11.
200#Matthäus,7,28#28. Und es geschah, als Jesus diese Worte vollendet hatte-a-, da -ipf-erstaunten die Volksmengen sehr über seine Lehre-b-; -a) Mt. 11,1; 13,53; 19,1; 26,1.   b) Mt. 13,54; 19,25; 22,33; Mk. 6,2; Lk. 4,32; Apg. 13,12.
201#Matthäus,7,29#29. denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, und nicht wie ihre Schriftgelehrten-a-. -a) Mk. 1,22; Lk. 24,19; Joh. 7,46.
202#Matthäus,8,1#1. ALS er aber von dem Berg herabgestiegen war, folgten ihm große Volksmengen.
203#Matthäus,8,2#2. Und siehe, ein Aussätziger-1- -pta-kam heran und -ipf-warf sich vor ihm nieder und sprach: Herr, wenn du willst, kannst du mich reinigen. -1) «Aussatz» umfaßte in biblischer Zeit mehrere Hautkrankheiten, z.T. auch die damals noch unheilbare Lepra. Der Aussätzige galt bei den Juden als kultisch unrein.
204#Matthäus,8,3#3. Und er -pta-streckte die Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will. Sei gereinigt! Und sogleich wurde sein Aussatz gereinigt.
205#Matthäus,8,4#4. Und Jesus spricht zu ihm: Siehe, sage es niemandem-a-; sondern geh hin, zeige dich dem Priester, und bring die Gabe dar, die Mose angeordnet hat, ihnen zum Zeugnis-b-! -a) Mt. 9,30; 12,16; 16,20; Mk. 1,34. b) 3.Mo. 14,1-20; Lk. 17,14.
206#Matthäus,8,5#5. ALS er aber nach Kapernaum hineinkam, trat ein Hauptmann zu ihm, der ihn bat
207#Matthäus,8,6#6. und sprach: Herr, mein Diener -idpp-liegt zu Hause gelähmt und wird schrecklich gequält.
208#Matthäus,8,7#7. Und Jesus spricht zu ihm: Ich will -pta-kommen und ihn -ft-heilen.
209#Matthäus,8,8#8. Der Hauptmann aber -pta-antwortete und sprach: Herr, ich bin nicht würdig, daß du unter mein Dach trittst; aber sprich nur ein Wort, und mein Diener wird gesund werden-a-. -a) Ps. 107,20.
210#Matthäus,8,9#9. Denn auch ich bin ein Mensch unter Befehlsgewalt-1- und habe Soldaten unter mir; und ich sage zu diesem: Geh hin! und er geht; und zu einem anderen: Komm! und er kommt; und zu meinem Knecht-2-: Tu dies! und er tut's. -1) o: Macht, Vollmacht.   2) w: Sklaven.
211#Matthäus,8,10#10. Als aber Jesus es hörte, wunderte er sich-a- und sprach zu denen, die -ptp-nachfolgten: Wahrlich, ich sage euch, bei keinem in Israel habe ich so großen Glauben -a-gefunden-b-. -a) Mk. 6,6.   b) Mt. 15,28.
212#Matthäus,8,11#11. Ich sage euch aber, daß viele von Osten und Westen kommen und mit Abraham und Isaak und Jakob zu Tisch liegen werden in dem Reich der Himmel-a-, -a) Jes. 49,12; Lk. 13,29.
213#Matthäus,8,12#12. aber die Söhne des Reiches werden -ftp-hinausgeworfen werden in die äußere Finsternis-a-: da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein-b-. -a) 2.Petr. 2,17.   b) Mt. 13,42.50; 22,13; 24,51; 25,30; Lk. 13,28.
214#Matthäus,8,13#13. Und Jesus sprach zu dem Hauptmann: Geh hin, dir -imap-geschehe, wie du -a-geglaubt hast-a-! Und der Diener wurde gesund in jener Stunde-b-. -a) Mt. 9,29; 2.Chr. 20,20; Mk. 9,23.   b) Mt. 9,22; 15,28.
215#Matthäus,8,14#14. UND als Jesus in das Haus des Petrus gekommen war, sah er dessen Schwiegermutter-a- -ptp-fieberkrank -ppfp-daniederliegen. -a) 1.Kor. 9,5.
216#Matthäus,8,15#15. Und er rührte ihre Hand an, und das Fieber verließ sie; und sie stand auf und -ipf-diente ihm.
217#Matthäus,8,16#16. Als es aber Abend geworden war, brachten sie viele -ptp-Besessene zu ihm; und er trieb die Geister aus mit (seinem) Wort, und er heilte alle Leidenden-a-, -a) Mt. 4,23.24; 17,18; Lk. 4,35.
218#Matthäus,8,17#17. damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaja geredet ist, der spricht: «Er selbst nahm unsere Schwachheiten und trug unsere Krankheiten-a-.» -a) Jes. 53,4.
219#Matthäus,8,18#18. ALS aber Jesus eine Volksmenge-1- um sich sah, befahl er, an das jenseitige Ufer wegzufahren-a-. -1) nach aHs: ein große Volksmenge.   a) Mk. 4,35; Lk. 8,22.
220#Matthäus,8,19#19. Und ein Schriftgelehrter kam heran und sprach zu ihm: Lehrer, ich will dir nachfolgen, wohin du auch gehst.
221#Matthäus,8,20#20. Und Jesus spricht zu ihm: Die Füchse haben Höhlen und die Vögel des Himmels Nester, aber der Sohn des Menschen hat nicht, wo er das Haupt hinlege-a-. -a) 2.Kor. 8,9.
222#Matthäus,8,21#21. Ein anderer aber von seinen Jüngern sprach zu ihm: Herr, erlaube mir, vorher hinzugehen und meinen Vater zu begraben.
223#Matthäus,8,22#22. Jesus aber spricht zu ihm: Folge mir nach-a-, und laß die Toten ihre Toten begraben! -a) Mt. 4,19.
224#Matthäus,8,23#23. UND als er in das Boot gestiegen war, folgten ihm seine Jünger.
225#Matthäus,8,24#24. Und siehe, es erhob sich ein heftiger Sturm auf dem See, so daß das Boot von den Wellen bedeckt wurde-a-; er aber -ipf-schlief. -a) Mt. 14,24; Ps. 107,25.
226#Matthäus,8,25#25. Und sie traten hinzu, weckten ihn auf und sprachen: Herr, rette (uns), wir kommen um-a-! -a) Mt. 14,30; Ps. 50,15.
227#Matthäus,8,26#26. Und er spricht zu ihnen: Was seid ihr furchtsam, Kleingläubige-a-? Dann stand er auf und bedrohte die Winde und den See; und es entstand eine große Stille-b-. -a) Mt. 6,30.   b) Mt. 14,32; Ps. 65,8; Ps. 107,29.
228#Matthäus,8,27#27. Die Menschen aber wunderten sich und sagten: Was für einer ist dieser, daß auch die Winde und der See ihm gehorchen-a-? -a) Ps. 93,4.
229#Matthäus,8,28#28. UND als er an das jenseitige Ufer -pta-gekommen war, in das Land der Gadarener, begegneten ihm zwei Besessene, die aus den Grüften hervorkamen. (Sie waren) sehr bösartig, so daß niemand auf jenem Weg vorbeigehen konnte.
230#Matthäus,8,29#29. Und siehe, sie schrien-a- und sagten: Was haben wir mit dir zu schaffen-b-, Sohn Gottes? Bist du hierher gekommen, uns vor der Zeit -ifa-zu quälen-c-? -a) Mk. 1,23; Apg. 8,7.   b) 1.Kön. 17,18; Joh. 2,4. c) Mk. 1,24; Lk. 4,34.
231#Matthäus,8,30#30. Es weidete aber fern von ihnen eine Herde von vielen Schweinen.
232#Matthäus,8,31#31. Die Dämonen aber -ipf-baten ihn und sprachen: Wenn du uns -idp-austreibst, so sende uns in die Herde Schweine!
233#Matthäus,8,32#32. Und er sprach zu ihnen: Geht hin! Sie aber fuhren aus und fuhren in die Schweine. Und siehe, die ganze Herde stürzte sich den Abhang hinab in den See, und sie kamen um in dem Gewässer.
234#Matthäus,8,33#33. Die -ptp-Hüter aber flohen und -pta-gingen in die Stadt und verkündeten alles und das von den Besessenen.
235#Matthäus,8,34#34. Und siehe, die ganze Stadt ging hinaus, Jesus entgegen, und als sie ihn sahen, baten sie, daß er aus ihrem Gebiet weggehen möchte-a-. -a) Hiob 21,14.
236#Matthäus,9,1#1. UND er -pta-stieg in ein Boot, setzte über und kam in seine eigene Stadt-1-. -1) d.i. Kapernaum (vgl. Mt. 4,13).
237#Matthäus,9,2#2. Und siehe, sie -ipf-brachten einen Gelähmten zu ihm, der auf einem Bett -ppfp-lag; und als Jesus ihren Glauben-a- -pta-sah, sprach er zu dem Gelähmten: Sei guten Mutes, Kind, deine Sünden -ipp-sind vergeben-b-. -a) V. 22.29.   b) Lk. 7,48.
238#Matthäus,9,3#3. Und siehe, einige von den Schriftgelehrten sprachen bei sich selbst: Dieser lästert-a-. -a) Mt. 26,65.
239#Matthäus,9,4#4. Und als Jesus ihre Gedanken -pta-sah-a-, sprach er: Warum denkt ihr Arges in euren Herzen? -a) Mt. 12,25; 22,18; Joh. 2,24.25.
240#Matthäus,9,5#5. Denn was ist leichter zu sagen: Deine Sünden sind -ipp-vergeben, oder zu sagen: -imp-Steh auf und -imp-geh umher?
241#Matthäus,9,6#6. Damit ihr aber wißt, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu -ifp-vergeben . . . Dann sagt er zu dem Gelähmten: -pta-Steh auf, nimm dein Bett auf, und geh in dein Haus-a-! -a) Joh. 5,8.
242#Matthäus,9,7#7. Und er -pta-stand auf und ging in sein Haus.
243#Matthäus,9,8#8. Als aber die Volksmengen es sahen, fürchteten sie sich und verherrlichten Gott, der solche Vollmacht den Menschen gegeben hat-a-. -a) Mt. 15,31; 21,14.15; Jes. 29,23; Mk. 7,37.
244#Matthäus,9,9#9. UND als Jesus von dort weiterging, sah er einen Menschen mit Namen Matthäus-a- am Zollhaus sitzen, und er spricht zu ihm: -imp-Folge mir nach! Und er -pta-stand auf und folgte ihm nach-b-. -a) Mt. 10,3.   b) Mt. 4,19-22.
245#Matthäus,9,10#10. Und es geschah, als er in dem Haus zu Tisch lag, und siehe, da -pta-kamen viele Zöllner und Sünder und -ipf-lagen zu Tisch mit Jesus und seinen Jüngern.
246#Matthäus,9,11#11. Und als die Pharisäer es sahen, sprachen sie zu seinen Jüngern: Warum ißt euer Lehrer mit den Zöllnern und Sündern-a-? -a) Mt. 11,19; Lk. 15,2.
247#Matthäus,9,12#12. Als aber er es hörte, sprach er: Nicht die Starken brauchen einen Arzt, sondern die Kranken.
248#Matthäus,9,13#13. -pta-Geht aber hin und -ima-lernt, was das ist: «Ich will Barmherzigkeit und nicht Schlachtopfer-a-.» Denn ich bin nicht gekommen, Gerechte zu rufen, sondern Sünder-b-. -a) Mt. 12,7; 23,23; Hos. 6,6.   b) Mt. 18,11; 1.Tim. 1,15.
249#Matthäus,9,14#14. DANN -idp-kommen die Jünger des Johannes-a- zu ihm und sagen: Warum fasten wir und die Pharisäer oft, deine Jünger aber fasten nicht-b-? -a) Joh. 1,35.   b) Lk. 18,12.
250#Matthäus,9,15#15. Und Jesus sprach zu ihnen: Können etwa die Hochzeitsgäste-1- trauern, solange der Bräutigam bei ihnen ist-a-? Es werden aber Tage kommen, da der Bräutigam von ihnen weggenommen sein wird, und dann werden sie fasten-b-. -1) w: «Söhne des Brautgemachs», d.h. der dem Bräutigam am nächsten stehende unentbehrliche Teil der Hochzeitsgäste.  a) Joh. 3,29.   b) Mt. 17,23.
251#Matthäus,9,16#16. Niemand aber setzt einen Flicken von neuem Tuch auf ein altes Gewand; denn das Eingesetzte reißt von dem Gewand ab, und der Riß wird schlimmer.
252#Matthäus,9,17#17. Auch füllt man nicht neuen Wein in alte Schläuche; sonst zerreißen die Schläuche, und der Wein wird verschüttet, und die Schläuche -ftm-verderben; sondern man füllt neuen Wein in neue Schläuche, und beide bleiben zusammen erhalten.
253#Matthäus,9,18#18. WÄHREND er dies zu ihnen redete, siehe, da -pta-kam ein Vorsteher herein und -ipf-warf sich vor ihm nieder und sprach: Meine Tochter ist eben jetzt -a-verschieden; aber -pta-komm und lege deine Hand auf sie, so wird sie leben.
254#Matthäus,9,19#19. Und Jesus stand auf und folgte ihm, und seine Jünger.
255#Matthäus,9,20#20. Und siehe, eine Frau, die zwölf Jahre blutflüssig-a- war, -pta-trat von hinten heran und rührte die Quaste-1b- seines Gewandes an; -1) zur Bed. der Quasten s. 4.Mo. 15,37-40. a) 3.Mo. 15,25.   b) Mt. 23,5.
256#Matthäus,9,21#21. denn sie -ipf-sprach bei sich selbst: Wenn ich nur sein Gewand -kam-anrühre, so werde ich geheilt-1- werden-a-. -1) w: gerettet.   a) Mt. 14,36.
257#Matthäus,9,22#22. Jesus aber wandte sich um, und als er sie sah, sprach er: Sei guten Mutes-a-, Tochter! Dein Glaube hat dich -idpf-geheilt-1b-. Und die Frau war geheilt-1- von jener Stunde an-c-. -1) w: gerettet.   a) V. 2.   b) V. 29; Mk. 10,52.   c) Mt. 8,13.
258#Matthäus,9,23#23. Und als Jesus in das Haus des Vorstehers kam und die Pfeifer und die lärmende Volksmenge -pta-sah,
259#Matthäus,9,24#24. sprach er: Geht fort! Denn das Mädchen ist nicht -a-gestorben, sondern es -idp-schläft-a-. Und sie lachten ihn aus. -a) Joh. 11,11.
260#Matthäus,9,25#25. Als aber die Volksmenge hinausgetrieben war, -pta-ging er hinein und ergriff sie bei der Hand; und das Mädchen stand auf-a-. -a) 1.Kön. 17,22; 2.Kön. 4,35; 13,21; Lk. 7,15; Joh. 11,44; Apg. 9,40; 20,12.
261#Matthäus,9,26#26. Und die Kunde hiervon ging hinaus in jene ganze Gegend-1a-. -1) w: in jenes ganze Land.   a) Lk. 7,17.
262#Matthäus,9,27#27. UND als Jesus von dort -ptp-weiterging, folgten ihm zwei Blinde, die schrien und sprachen: -ima-Erbarme dich unser, Sohn Davids-a-! -a) Mt. 1,1; 12,23; 15,22; 21,9; 22,42.
263#Matthäus,9,28#28. Als er aber in das Haus gekommen war, traten die Blinden zu ihm; und Jesus spricht zu ihnen: Glaubt ihr, daß ich dies tun kann? Sie -idp-sagen zu ihm: Ja, Herr-a-. -a) Mk. 9,24; Apg. 14,8.9.
264#Matthäus,9,29#29. Dann rührte er ihre Augen an-a- und sprach: Euch -imap-geschehe nach eurem Glauben-b-! -a) Joh. 9,6.   b) V. 22; Mt. 8,13.
265#Matthäus,9,30#30. Und ihre Augen wurden geöffnet-a-; und Jesus bedrohte sie und sprach: Seht zu, niemand erfahre es-b-! -a) Ps. 146,8; Jes. 35,5.   b) Mt. 8,4; Mk. 1,44.
266#Matthäus,9,31#31. Sie aber gingen hinaus und machten ihn bekannt in jener ganzen Gegend-1a-. -1) w: in jenem ganzen Land.   a) Mk. 1,45.
267#Matthäus,9,32#32. ALS sie aber -ptp-weggingen, siehe, da brachten sie einen stummen Menschen zu ihm, der besessen war-a-. -a) Mt. 12,22; Lk. 11,14.
268#Matthäus,9,33#33. Und als der Dämon ausgetrieben war, redete der Stumme-a-. Und die Volksmengen wunderten sich und sprachen: Niemals wurde so etwas in Israel gesehen-b-. -a) Jes. 35,6.   b) Mt. 12,23.
269#Matthäus,9,34#34. Die Pharisäer aber sagten: Er treibt die Dämonen aus durch den Obersten der Dämonen-a-. -a) Mt. 12,24; Mk. 3,22; Lk. 11,15; Joh. 7,20.
270#Matthäus,9,35#35. UND Jesus -ipf-zog umher durch alle Städte und Dörfer und lehrte-a- in ihren Synagogen und predigte das Evangelium des Reiches und heilte jede Krankheit und jedes Gebrechen-b-. -a) Mk. 6,6; Lk. 8,1.   b) Mt. 4,23.
271#Matthäus,9,36#36. Als er aber die Volksmengen sah, wurde er innerlich bewegt über sie-a-, weil sie -ppfp-erschöpft und -ppfp-verschmachtet waren wie Schafe, die keinen Hirten haben-b-. -a) Mt. 14,14; 15,32; 20,34; Mk. 1,41; Lk. 7,13. b) 4.Mo. 27,17; 1.Kön. 22,17; Hes. 34,5; Mk. 6,34.
272#Matthäus,9,37#37. Dann spricht er zu seinen Jüngern: Die Ernte zwar ist groß, die Arbeiter aber sind wenige.
273#Matthäus,9,38#38. -ima-Bittet nun den Herrn der Ernte, daß er Arbeiter -ka-aussende in seine Ernte-a-! -a) Lk. 10,2.
274#Matthäus,10,1#1. UND als er seine zwölf Jünger -pta-herangerufen hatte, gab er ihnen Vollmacht über unreine Geister, sie -ifp-auszutreiben und jede Krankheit und jedes Gebrechen -ifp-zu heilen-a-. -a) Mk. 6,7; Lk. 9,1.
275#Matthäus,10,2#2. Die Namen der zwölf Apostel-1- aber sind diese: der erste Simon, der Petrus genannt wird-a-, und Andreas, sein Bruder-b-; und Jakobus, der (Sohn) des Zebedäus, und Johannes, sein Bruder-c-; -1) d.h. «Gesandte» oder «Boten».   a) Mt. 16,17.18; Joh. 1,42; 1.Petr. 1,1.   b) Mt. 4,18.   c) Mt. 4,21; 20,20.
276#Matthäus,10,3#3. Philippus-a- und Bartholomäus; Thomas-b- und Matthäus, der Zöllner-c-; Jakobus, der (Sohn) des Alphäus, und Thaddäus; -a) Joh. 1,43.   b) Joh. 11,16.   c) Mt. 9,9.
277#Matthäus,10,4#4. Simon, der Kananäer-1-, und Judas, der Iskariot-2-, der ihn auch -pta-überlieferte-a-. -1) ws. von hebr. -+kana- (d.h. eifern); s. auch Anm. zu Lk. 6,15.   2) der Beiname bed. ws. «Mann aus Karioth», und diente vlt. zur Unterscheidung von dem anderen Jünger namens Judas (vgl. Joh. 14,22).   a) Mt. 26,14.
278#Matthäus,10,5#5. DIESE zwölf -a-sandte Jesus aus und -pta-befahl ihnen und sprach: -kaim-Geht nicht auf einen Weg der Nationen, und -kaim-geht nicht in eine Stadt der Samariter-a-; -a) 2.Kön. 17,24; Esra 4,10.
279#Matthäus,10,6#6. geht aber vielmehr zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel-a-. -a) Mt. 15,24; Apg. 11,19; 13,46.
280#Matthäus,10,7#7. Wenn ihr aber hingeht, -imp-predigt und sprecht: Das Reich der Himmel ist nahe -pf-gekommen-a-. -a) Mt. 3,2.
281#Matthäus,10,8#8. -imp-Heilt Kranke, -imp-weckt Tote auf, -imp-reinigt Aussätzige-1-, -imp-treibt Dämonen aus-a-! Umsonst -a-habt ihr empfangen, umsonst -ima-gebt-b-. -1) s. Anm. zu Mt. 8,2.   a) Mk. 16,17.18.   b) 3.Joh. 7.
282#Matthäus,10,9#9. -kaim-Verschafft euch nicht Gold noch Silber noch Kupfer in eure Gürtel-a-, -a) Lk. 22,35.
283#Matthäus,10,10#10. keine Tasche auf den Weg, noch zwei Unterkleider, noch Sandalen, noch einen Stab! Denn der Arbeiter ist seiner Nahrung wert-a-. -a) 4.Mo. 18,31; 1.Kor. 9,4.14; 1.Tim. 5,18.
284#Matthäus,10,11#11. Wenn ihr aber in eine Stadt oder in ein Dorf einkehrt, so -ima-forscht, wer darin würdig ist; und dort bleibt, bis ihr -ka-weggeht-a-. -a) Apg. 16,15.
285#Matthäus,10,12#12. Wenn ihr aber in das Haus eintretet, so -ima-grüßt es.
286#Matthäus,10,13#13. Und wenn nun das Haus würdig ist, so -ima-komme euer Friede darauf; wenn es aber nicht würdig ist, so wende sich euer Friede zu euch zurück.
287#Matthäus,10,14#14. Und wenn jemand euch nicht aufnehmen noch eure Worte hören wird - geht hinaus aus jenem Haus oder jener Stadt, und schüttelt den Staub von euren Füßen-a-! -a) Apg. 13,51.
288#Matthäus,10,15#15. Wahrlich, ich sage euch, es wird dem Land von Sodom und Gomorra-a- erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als jener Stadt-b-. -a) 1.Mo. 19,24.25.   b) Mt. 11,22.24; Kla. 4,6; Lk. 10,14; 20,47; Offb. 20,12.
289#Matthäus,10,16#16. SIEHE, ich sende euch wie Schafe mitten unter Wölfe-a-; so seid nun klug wie die Schlangen und einfältig wie die Tauben. -a) Lk. 10,3.
290#Matthäus,10,17#17. -imp-Hütet euch aber vor den Menschen! Denn sie werden euch an Gerichte-1- überliefern-a- und in ihren Synagogen euch geißeln-2b-; -1) w: Synedrien.   2) die Strafe des Geißelns wurde nach dem Gesetz (vgl. 5.Mo. 25,3) vollzogen, und zwar in den Synagogen; s. auch Anm. zu Mt. 4,23.   a) Apg. 5,40; 6,12.   b) Mt. 23,34; Apg. 22,19; 2.Kor. 11,24; 5.Mo. 25,3.
291#Matthäus,10,18#18. und auch vor Statthalter und Könige werdet ihr geführt werden um meinetwillen, ihnen und den Nationen zum Zeugnis-a-. -a) Mt. 24,14; Joh. 15,27; Apg. 23,33; 27,24.
292#Matthäus,10,19#19. Wenn sie euch aber -ka-überliefern, so -kaim-seid nicht besorgt, wie oder was ihr reden sollt; denn es wird euch in jener Stunde gegeben werden, was ihr reden sollt-a-. -a) 2.Mo. 4,12.
293#Matthäus,10,20#20. Denn nicht --ihr- seid die -ptp-Redenden, sondern der Geist eures Vaters, der in euch -ptp-redet.
294#Matthäus,10,21#21. Es wird aber der Bruder den Bruder zum Tode überliefern, und der Vater das Kind; und Kinder werden sich erheben gegen die Eltern und sie zu Tode bringen-a-. -a) V. 35.36; Mi. 7,6.
295#Matthäus,10,22#22. Und ihr werdet von allen gehaßt werden um meines Namens willen-a-. Wer aber -pta-ausharrt bis ans Ende, der wird errettet werden. -a) Lk. 6,22; Joh. 15,21.
296#Matthäus,10,23#23. Wenn sie euch aber -kpak-verfolgen in dieser Stadt, so -imp-flieht in die andere-a-! Denn wahrlich, ich sage euch, ihr -bvft-werdet mit den Städten Israels nicht zu Ende sein, bis der Sohn des Menschen -ka-gekommen sein wird. -a) Mt. 23,34; Apg. 14,6.
297#Matthäus,10,24#24. Ein Jünger ist nicht über dem Lehrer und ein Sklave nicht über seinem Herrn-a-. -a) Lk. 6,40; Joh. 13,16.
298#Matthäus,10,25#25. Es ist dem Jünger genug, daß er werde wie sein Lehrer und der Sklave wie sein Herr. Wenn sie den Hausherrn Beelzebul-1a- genannt haben, wieviel mehr seine Hausgenossen! -1) im Judentum der Name für den Obersten der Dämonen; die Bed. des Namens ist umstritten. a) Mt. 12,24; Joh. 8,48.
299#Matthäus,10,26#26. -kaim-Fürchtet euch nun nicht vor ihnen! Denn es ist nichts -ppfp-verdeckt, was nicht aufgedeckt, und nichts verborgen, was nicht erkannt werden wird-a-. -a) Mk. 4,22.
300#Matthäus,10,27#27. Was ich euch sage in der Finsternis, -ima-redet im Licht, und was ihr ins Ohr (geflüstert) hört, -ima-ruft aus auf den Dächern!
301#Matthäus,10,28#28. Und -imp-fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib -ptp-töten, die Seele aber nicht zu töten -ptp-vermögen-a-; -imp-fürchtet aber vielmehr den, der sowohl Seele als Leib zu verderben vermag-b- in der Hölle-c-. -a) Jer. 1,8; 1.Petr. 3,14; Offb. 2,10.   b) Jak. 4,12. c) Mt. 5,29.30.
302#Matthäus,10,29#29. Werden nicht zwei Sperlinge für ein paar Pfennige-1-* verkauft? Und nicht --einer- von ihnen wird auf die Erde fallen ohne euren Vater. -1) w: «ein Assarion».
303#Matthäus,10,30#30. Bei euch aber sind selbst die Haare des Hauptes alle gezählt.
304#Matthäus,10,31#31. -imp-Fürchtet euch nun nicht! --Ihr- seid wertvoller als viele Sperlinge-a-. -a) Mt. 6,26.
305#Matthäus,10,32#32. Jeder nun, der sich vor den Menschen zu mir bekennen wird, zu dem werde auch ich mich bekennen vor meinem Vater, der in den Himmeln ist-a-. -a) Röm. 10,9; Offb. 3,5.
306#Matthäus,10,33#33. Wer aber mich vor den Menschen -ka-verleugnen wird-a-, den werde auch ich verleugnen vor meinem Vater, der in den Himmeln ist-b-. -a) 2.Petr. 2,1; 1.Joh. 2,23; Jud. 4. b) Mk. 8,38; Lk. 9,26; 2.Tim. 2,12.
307#Matthäus,10,34#34. -kaim-Meint nicht, daß ich gekommen sei, Frieden auf die Erde zu -ifa-bringen; ich bin nicht gekommen, Frieden zu -ifa-bringen, sondern das Schwert.
308#Matthäus,10,35#35. Denn ich bin -a-gekommen, den Menschen zu -ifa-entzweien mit seinem Vater und die Tochter mit ihrer Mutter und die Schwiegertochter mit ihrer Schwiegermutter;
309#Matthäus,10,36#36. und des Menschen Feinde (werden) seine eigenen Hausgenossen (sein)-a-. -a) V. 21; Lk. 12,51-53.
310#Matthäus,10,37#37. Wer Vater oder Mutter mehr -ptp-liebt als mich, ist meiner nicht würdig; und wer Sohn oder Tochter mehr liebt als mich, ist meiner nicht würdig-a-; -a) 5.Mo. 13,7-11; 33,9.
311#Matthäus,10,38#38. und wer nicht sein Kreuz aufnimmt und mir nachfolgt, ist meiner nicht würdig-a-. -a) Mt. 16,24; Mk. 8,34.
312#Matthäus,10,39#39. Wer sein Leben -pta-findet, wird es verlieren, und wer sein Leben -pta-verliert um meinetwillen, wird es finden-a-. -a) Mt. 16,25; Lk. 9,24; 14,26.27; Joh. 12,25; 2.Tim. 2,11.
313#Matthäus,10,40#40. WER euch -ptp-aufnimmt, nimmt mich auf-a-, und wer mich aufnimmt, nimmt den auf, der mich -pta-gesandt hat-b-. -a) Mt. 18,5; Mk. 9,37.   b) Lk. 9,48; Joh. 12,44; Gal. 4,14.
314#Matthäus,10,41#41. Wer einen Propheten -ptp-aufnimmt in eines Propheten Namen, wird eines Propheten Lohn empfangen; und wer einen Gerechten -ptp-aufnimmt in eines Gerechten Namen, wird eines Gerechten Lohn empfangen-a-. -a) 2.Kön. 4,8.17.
315#Matthäus,10,42#42. Und wenn jemand einem dieser Geringen nur einen Becher kalten Wassers zu trinken -ka-gibt in eines Jüngers Namen, wahrlich, ich sage euch, er wird seinen Lohn gewiss nicht verlieren-a-. -a) Mk. 9,41; Hebr. 6,10.
316#Matthäus,11,1#1. Und es geschah, als Jesus seine -ptp-Befehle an seine zwölf Jünger vollendet hatte-a-, ging er von dort weg, um in ihren Städten -ifgn-zu lehren und -ifgn-zu predigen. -a) Mt. 7,28.
317#Matthäus,11,2#2. ALS aber Johannes im Gefängnis-a- die Werke des Christus hörte, sandte er durch seine Jünger -a) Mt. 4,12; Lk. 3,20.
318#Matthäus,11,3#3. und ließ ihm sagen: Bist du der -ptp-Kommende, oder sollen wir auf einen anderen -idp-warten-a-? -a) Joh. 10,24.
319#Matthäus,11,4#4. Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: -pta-Geht hin und -ima-verkündet Johannes, was ihr hört und seht:
320#Matthäus,11,5#5. Blinde werden sehend, und Lahme gehen, Aussätzige-1- werden gereinigt, und Taube hören, und Tote werden auferweckt-a-, und Armen wird gute Botschaft verkündigt-b-. -1) s. Anm. zu Mt. 8,2. a) Jes. 35,5.6; Joh. 5,36.   b) Jes. 29,18.19; 61,1.
321#Matthäus,11,6#6. Und glückselig ist, wer sich nicht an mir -kap-ärgern-1- wird-a-! -1) «ärgern», w: zur Sünde verleiten. Sich an Jesus ärgern, d.h. Anstoß nehmen und sich von ihm abwenden. a) Mt. 13,57; 26,31; Jes. 8,14.15; 1.Petr. 2,8.
322#Matthäus,11,7#7. Als die aber -ptp-hingingen, fing Jesus an, zu den Volksmengen zu -ifp-reden über Johannes: Was seid ihr in die Wüste hinausgegangen anzuschauen-a-? Ein Rohr, vom Wind hin und her -ptp-bewegt? -a) Mt. 3,1.5.
323#Matthäus,11,8#8. Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Menschen, mit weichen (Kleidern) bekleidet? Siehe, die weiche (Kleider) -ptp-tragen, sind in den Häusern der Könige.
324#Matthäus,11,9#9. Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Propheten? Ja, sage ich euch, und mehr als einen Propheten-a-. -a) Mt. 14,5.21.26; Lk. 1,76.
325#Matthäus,11,10#10. Dieser ist es, von dem -idpp-geschrieben steht: «Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der deinen Weg vor dir bereiten wird-a-.» -a) Mal. 3,1; Mk. 1,2; Joh. 3,28.
326#Matthäus,11,11#11. Wahrlich, ich sage euch, unter den von Frauen Geborenen ist kein Größerer -idpp-aufgestanden als Johannes der Täufer-a-; der Kleinste aber im Reich der Himmel ist größer als er. -a) Lk. 1,15.
327#Matthäus,11,12#12. Aber von den Tagen Johannes des Täufers an bis jetzt wird dem Reich der Himmel Gewalt angetan, und Gewalttuende reißen es an sich-a-. -a) Lk. 16,16.
328#Matthäus,11,13#13. Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes-1a-. -1) o: bis auf Johannes hin.   a) Joh. 1,6-8; 5,33.
329#Matthäus,11,14#14. Und wenn ihr es -ifa-annehmen wollt: er ist Elia, der kommen soll-a-. -a) Mt. 17,13; Mal. 3,23; Mk. 9,13; Lk. 1,17; Joh. 1,21.
330#Matthäus,11,15#15. Wer Ohren -ptp-hat, der -imp-höre-a-! -a) Mt. 13,9.43; Mk. 4,9.23; Lk. 8,8; Offb. 2,7.
331#Matthäus,11,16#16. Mit wem aber soll ich dieses Geschlecht vergleichen? Es ist Kindern gleich, die auf den Märkten sitzen und den anderen zurufen
332#Matthäus,11,17#17. und sagen: Wir haben euch -a-gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben Klagelieder -a-gesungen, und ihr habt nicht -a-gewehklagt.
333#Matthäus,11,18#18. Denn Johannes ist gekommen, der weder aß noch trank-a-, und sie sagen: Er hat einen Dämon-b-. -a) Mt. 3,4; Lk. 1,15.   b) Mt. 21,25.26.
334#Matthäus,11,19#19. Der Sohn des Menschen ist gekommen, der ißt und trinkt, und sie sagen: Siehe, ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund der Zöllner und Sünder-a-; - und die Weisheit -ap-ist gerechtfertigt worden aus ihren Werken-1-. -1) and. gute Hs. lesen: von ihren Kindern. a) Mt. 9,11; 12,32.
335#Matthäus,11,20#20. DANN fing er an, die Städte zu -ifp-schelten, in denen seine meisten Wunderwerke-1- geschehen waren, weil sie nicht Buße getan hatten: -1) o: Machttaten; gr. -+dynamis-.
336#Matthäus,11,21#21. Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Betsaida! Denn wenn in Tyrus und Sidon-a- die Wunderwerke-1- geschehen wären, die unter euch geschehen sind, längst hätten sie in Sack und Asche Buße getan-b-. -1) s. V. 20.   a) Hes. 28,1-23.   b) Jona 3,6.
337#Matthäus,11,22#22. Doch ich sage euch: Tyrus und Sidon wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als euch-a-. -a) Mt. 10,15; Lk. 12,48.
338#Matthäus,11,23#23. Und du, Kapernaum, (meinst du,) du werdest etwa bis zum Himmel -kap-erhöht werden-a-? Bis zum Hades-1- wirst du hinabgestoßen werden-2b-; denn wenn in Sodom-c- die Wunderwerke-3- geschehen wären, die in dir geschehen sind, es wäre geblieben bis auf den heutigen Tag. -1) d.i. das Totenreich.   2) nach aHs: wirst du hinabsteigen.   3) o: Machttaten; gr. -+dynamis-. a) Mt. 4,13.   b) Jes. 14,15.   c) 1.Mo. 18,20.
339#Matthäus,11,24#24. Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir-a-. -a) V. 22.
340#Matthäus,11,25#25. ZU jener Zeit begann Jesus und sprach: Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde-a-, daß du dies vor Weisen und Verständigen -a-verborgen-b- und es Unmündigen -a-geoffenbart hast-c-. -a) Apg. 17,24.   b) Hiob 37,24.   c) 1.Kor. 1,26-29.
341#Matthäus,11,26#26. Ja, Vater, denn so war es wohlgefällig vor dir.
342#Matthäus,11,27#27. Alles ist mir übergeben von meinem Vater-a-; und niemand erkennt den Sohn als nur der Vater, noch erkennt jemand den Vater als nur der Sohn-b-, und der, dem der Sohn (ihn) offenbaren will-c-. -a) Mt. 28,18; Joh. 3,35; 17,2; Hebr. 2,8.   b) Joh. 7,29.   c) Joh. 1,18; 1.Joh. 2,13.14.
343#Matthäus,11,28#28. Kommt her zu mir, alle ihr -ptp-Mühseligen und -ppfp-Beladenen-a-! Und ich werde euch Ruhe geben. -a) Ps. 38,5.
344#Matthäus,11,29#29. -ima-Nehmt auf euch mein Joch, und -ima-lernt von mir-a-! Denn ich bin sanftmütig-b- und von Herzen demütig-c-, und «ihr werdet Ruhe finden für eure Seelen-d-»; -a) Eph. 4,20.   b) Ps. 45,5.   c) Sach. 9,9; 2.Kor. 10,1. d) Jer. 6,16.
345#Matthäus,11,30#30. denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht-a-. -a) 1.Joh. 5,3.
346#Matthäus,12,1#1. ZU jener Zeit ging Jesus am Sabbat durch die Saaten; es hungerte aber seine Jünger, und sie fingen an, Ähren abzupflücken und zu essen-a-. -a) 5.Mo. 23,26.
347#Matthäus,12,2#2. Als aber die Pharisäer es sahen, sprachen sie zu ihm: Siehe, deine Jünger tun, was am Sabbat zu -ifp-tun nicht erlaubt ist-a-. -a) Joh. 5,10.
348#Matthäus,12,3#3. Er aber sprach zu ihnen: Habt ihr nicht gelesen, was David tat, als ihn und die bei ihm waren hungerte-a-? -a) 1.Sam. 21,4-7.
349#Matthäus,12,4#4. Wie er in das Haus Gottes ging und die Schaubrote aß, die er nicht essen durfte, noch die bei ihm waren, sondern allein die Priester-a-? -a) 3.Mo. 24,9.
350#Matthäus,12,5#5. Oder habt ihr nicht in dem Gesetz -a-gelesen, daß am Sabbat-1- die Priester in dem Tempel den Sabbat entheiligen und (doch) schuldlos sind-a-? -1) w: an den Sabbaten.   a) 4.Mo. 28,9; Joh. 7,23.
351#Matthäus,12,6#6. Ich sage euch aber: Größeres als der Tempel ist hier-a-. -a) V. 41.42.
352#Matthäus,12,7#7. Wenn ihr aber erkannt hättet, was das heißt: «Ich will Barmherzigkeit und nicht Schlachtopfer»-a-, so würdet ihr die Schuldlosen nicht verurteilt haben. -a) Mt. 9,13; Hos. 6,6.
353#Matthäus,12,8#8. Denn der Sohn des Menschen ist Herr des Sabbats-a-. -a) 2.Mo. 16,29.
354#Matthäus,12,9#9. Und als er von dort weiterging, kam er in ihre Synagoge.
355#Matthäus,12,10#10. Und siehe, da war ein Mensch, der eine verdorrte Hand hatte. Und sie fragten ihn und sprachen: Ist es erlaubt, am Sabbat-1- zu heilen-a-? damit sie ihn anklagen könnten-b-. -1) w: an den Sabbaten.   a) Lk. 13,14.   b) Joh. 8,6.
356#Matthäus,12,11#11. Er aber sprach zu ihnen: Welcher Mensch wird unter euch sein, der ein Schaf hat und, wenn dieses am Sabbat in eine Grube fällt, es nicht ergreift und herauszieht-1a-? -1) w: aufrichtet.   a) Lk. 14,5.
357#Matthäus,12,12#12. Wieviel wertvoller ist nun ein Mensch als ein Schaf-a-! Also ist es erlaubt, am Sabbat-1- Gutes zu tun. -1) w: an den Sabbaten.   a) Mt. 6,26.
358#Matthäus,12,13#13. Dann spricht er zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus, und sie wurde wiederhergestellt, gesund wie die andere.
359#Matthäus,12,14#14. Die Pharisäer aber -pta-gingen hinaus und hielten Rat gegen ihn, wie sie ihn umbringen-a- könnten. -a) Mt. 21,46; 26,4; Joh. 5,16.
360#Matthäus,12,15#15. ALS aber Jesus es erkannte, entwich er von dort-a-; und es folgten ihm große Volksmengen, und er heilte sie alle-b-. -a) Mt. 4,12.   b) Mt. 4,24.
361#Matthäus,12,16#16. Und er bedrohte sie, daß sie ihn nicht offenbar machten-a-, -a) Mt. 8,4.
362#Matthäus,12,17#17. damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaja geredet ist, der spricht-a-: -a) Jes. 42,1-4.
363#Matthäus,12,18#18. «Siehe, mein Knecht, den ich -a-erwählt habe, mein Geliebter, an dem meine Seele Wohlgefallen -a-gefunden hat-a-; ich werde meinen Geist auf ihn legen-b-, und er wird den Nationen Recht verkünden. -a) Mt. 3,17.   b) Jes. 11,2; 61,1.
364#Matthäus,12,19#19. Er wird nicht streiten-a- noch schreien, noch wird jemand seine Stimme auf den Straßen hören; -a) 2.Tim. 2,24.
365#Matthäus,12,20#20. ein -ptpp-geknicktes Rohr wird er nicht zerbrechen, und einen glimmenden Docht wird er nicht auslöschen-a-, bis er das Recht hinausführe zum Sieg-b-; -a) Jes. 57,15.   b) Jes. 11,4.5.
366#Matthäus,12,21#21. und auf seinen Namen werden die Nationen hoffen-a-.» -a) Jes. 11,10; Röm. 15,12.
367#Matthäus,12,22#22. DANN wurde ein Besessener zu ihm gebracht, blind und stumm-a-; und er heilte ihn, so daß der Stumme redete und sah-b-. -a) Mt. 9,32.   b) Jes. 35,5.6.
368#Matthäus,12,23#23. Und es -ipf-erstaunten die ganzen Volksmengen und sagten: Dieser ist doch nicht etwa der Sohn Davids-a-? -a) Mt. 9,27.33.
369#Matthäus,12,24#24. Die Pharisäer aber sagten, als sie es hörten: Dieser treibt die Dämonen nicht anders aus als durch den Beelzebul-1-, den Obersten der Dämonen-a-. -1) s. Anm. zu Mt. 10,25.   a) Mt. 9,34; 10,25.
370#Matthäus,12,25#25. Da er aber ihre Gedanken wußte-a-, sprach er zu ihnen: Jedes Reich, das mit sich selbst entzweit ist, wird verwüstet; und jede Stadt oder jedes Haus, die mit sich selbst entzweit sind, werden nicht bestehen. -a) Mt. 9,4.
371#Matthäus,12,26#26. Und wenn der Satan den Satan austreibt, so ist er mit sich selbst -ap-entzweit. Wie wird denn sein Reich bestehen?
372#Matthäus,12,27#27. Und wenn ich durch Beelzebul die Dämonen austreibe, durch wen treiben eure Söhne sie aus? Darum werden --sie- eure Richter sein.
373#Matthäus,12,28#28. Wenn ich aber durch den Geist Gottes die Dämonen austreibe, so ist also das Reich Gottes zu euch -a-gekommen.
374#Matthäus,12,29#29. Oder wie kann jemand in das Haus des Starken -ifa-eindringen und seinen Hausrat -ifa-rauben, wenn er nicht vorher den Starken bindet? Und dann wird er sein Haus berauben.
375#Matthäus,12,30#30. Wer nicht mit mir ist, ist gegen mich, und wer nicht mit mir -ptp-sammelt, zerstreut-a-. -a) Mk. 9,40.
376#Matthäus,12,31#31. Deshalb sage ich euch: Jede Sünde und Lästerung wird den Menschen vergeben werden; aber die Lästerung des Geistes wird nicht vergeben werden-a-. -a) Hebr. 10,26.
377#Matthäus,12,32#32. Und wenn jemand ein Wort -ka-reden wird gegen den Sohn des Menschen-a-, dem wird vergeben werden; wenn aber jemand gegen den Heiligen Geist -ka-reden wird-b-, dem wird nicht vergeben werden, weder in diesem Zeitalter-1- noch in dem zukünftigen. -1) gr. -+Aion-.   a) Mt. 11,19.   b) Hebr. 10,29.
378#Matthäus,12,33#33. Entweder -ima-macht den Baum gut, dann-1- ist seine Frucht gut, oder -ima-macht den Baum faul, dann-1- ist seine Frucht faul; denn an der Frucht wird der Baum erkannt-a-. -1) w: und seine Frucht ist . . .   a) Mt. 7,17.20.
379#Matthäus,12,34#34. Otternbrut-a-! Wie könnt ihr Gutes -ifp-reden, da ihr böse seid? Denn aus der Fülle des Herzens redet der Mund-b-. -a) Mt. 3,7.   b) Mt. 15,18.
380#Matthäus,12,35#35. Der gute Mensch bringt aus dem guten Schatz Gutes hervor, und der böse Mensch bringt aus dem bösen Schatz Böses hervor-a-. -a) Jes. 32,6-8; Lk. 6,45.
381#Matthäus,12,36#36. Ich sage euch aber, daß die Menschen von jedem unnützen Wort, das sie reden-a- werden, Rechenschaft geben müssen am Tag des Gerichts-b-; -a) Jud. 15.   b) Pred. 12,14; Apg. 17,31; Röm. 14,12; Jak. 5,12.
382#Matthäus,12,37#37. denn aus deinen Worten wirst du gerechtfertigt werden, und aus deinen Worten wirst du verdammt werden-a-. -a) Lk. 19,22.
383#Matthäus,12,38#38. DANN antworteten ihm einige der Schriftgelehrten und Pharisäer und sprachen: Lehrer, wir möchten ein Zeichen von dir -ifa-sehen-a-. -a) Mt. 16,1; Mk. 8,11; 1.Kor. 1,22.
384#Matthäus,12,39#39. Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht begehrt ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden als nur das Zeichen Jonas, des Propheten-a-. -a) Mt. 16,4; Mk. 8,12.
385#Matthäus,12,40#40. Denn gleichwie Jona drei Tage und drei Nächte in dem Bauch des großen Fisches war-a-, so wird der Sohn des Menschen drei Tage und drei Nächte im Herzen der Erde sein-b-. -a) Jona 2,1.   b) Mt. 16,21; 1.Kor. 15,4.
386#Matthäus,12,41#41. Männer von Ninive werden aufstehen im Gericht mit diesem Geschlecht und werden es verdammen-a-, denn sie taten Buße auf die Predigt Jonas-b-; und siehe, mehr als Jona ist hier-c-. -a) Röm. 2,27.   b) Jona 3,5.   c) V. 6; Joh. 3,31.
387#Matthäus,12,42#42. Eine Königin des Südens wird auftreten im Gericht mit diesem Geschlecht und wird es verdammen, denn sie kam von den Enden der Erde, um die Weisheit Salomos zu hören-a-; und siehe, mehr als Salomo ist hier-b-. -a) 1.Kön. 10,1.   b) V. 6; Joh. 3,31.
388#Matthäus,12,43#43. WENN aber der unreine Geist von dem Menschen -ka-ausgefahren ist, so durchwandert er dürre Orte, sucht Ruhe und findet sie nicht.
389#Matthäus,12,44#44. Dann spricht er: Ich will in mein Haus zurückkehren, aus dem ich herausgegangen bin; und wenn er kommt, findet er es leer, -ppfp-gekehrt und -ppfp-geschmückt.
390#Matthäus,12,45#45. Dann geht er hin und nimmt sieben andere Geister mit sich, böser als er selbst, und sie gehen hinein und wohnen dort; und das Ende jenes Menschen wird schlimmer als der Anfang-a-. So wird es auch diesem bösen Geschlecht ergehen. -a) 2.Petr. 2,20.
391#Matthäus,12,46#46. ALS er aber noch zu den Volksmengen -ptp-redete, siehe, da -pqpf-standen seine Mutter und seine Brüder-a- draußen und suchten ihn zu sprechen. -a) Mt. 13,55; Mk. 6,3; Joh. 2,12; Apg. 1,14.
392#Matthäus,12,47#47. Und es sprach einer zu ihm: Siehe, deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und suchen dich zu sprechen.-1- -1) dieser Vers fehlt in ein. altHs.
393#Matthäus,12,48#48. Er aber antwortete und sprach zu dem, der es ihm sagte: Wer ist meine Mutter, und wer sind meine Brüder?
394#Matthäus,12,49#49. Und er -pta-streckte seine Hand aus über seine Jünger und sprach: Siehe da, meine Mutter und meine Brüder!
395#Matthäus,12,50#50. Denn wer den Willen meines Vaters tut, der in den Himmeln ist-a-, der ist mein Bruder und meine Schwester und meine Mutter. -a) Mt. 7,21.
396#Matthäus,13,1#1. AN jenem Tag aber -pta-ging Jesus aus dem Haus hinaus und -ipf-setzte sich an den See.
397#Matthäus,13,2#2. Und es versammelten sich große Volksmengen um ihn, so daß er in ein Boot -pta-stieg und sich -ifp-setzte; und die ganze Volksmenge -pqpf-stand am Ufer-a-. -a) Mk. 3,9; Lk. 5,3.
398#Matthäus,13,3#3. Und er redete vieles in Gleichnissen zu ihnen-a- und sprach: Siehe, der Sämann ging hinaus zu säen; -a) V. 34.
399#Matthäus,13,4#4. und indem er -sife-säte, fiel einiges an den Weg, und die Vögel kamen und fraßen es auf.
400#Matthäus,13,5#5. Anderes aber fiel auf das Steinige, wo es nicht viel Erde hatte; und sogleich ging es auf, weil es nicht tiefe Erde -sifd-hatte.
401#Matthäus,13,6#6. Als aber die Sonne aufging, wurde es verbrannt, und weil es keine Wurzel hatte, verdorrte es.
402#Matthäus,13,7#7. Anderes aber fiel unter die Dornen; und die Dornen sprossen auf und erstickten es.
403#Matthäus,13,8#8. Anderes aber fiel auf die gute Erde und -ipf-gab Frucht: das eine hundert-, das andere sechzig-, das andere dreißig(fach).
404#Matthäus,13,9#9. Wer Ohren hat, der höre-a-! -a) Mt. 11,15.
405#Matthäus,13,10#10. Und die Jünger traten hinzu und sprachen zu ihm: Warum redest du in Gleichnissen zu ihnen?
406#Matthäus,13,11#11. Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Weil euch gegeben ist, die Geheimnisse des Reiches der Himmel zu -ifa-wissen, jenen aber ist es nicht -idpp-gegeben-a-; -a) Mk. 4,33.34.
407#Matthäus,13,12#12. denn wer hat, dem wird gegeben und überreichlich gewährt werden; wer aber nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, genommen werden-a-. -a) Mt. 25,29; Mk. 4,25.
408#Matthäus,13,13#13. Darum rede ich in Gleichnissen zu ihnen, weil sie sehend nicht sehen und hörend nicht hören noch verstehen-a-; -a) 5.Mo. 29,3; Jer. 5,21; Mk. 8,18.
409#Matthäus,13,14#14. und es wird an ihnen die Weissagung Jesajas erfüllt, die -ptp-lautet: «Mit Gehör werdet ihr -ft-hören und doch nicht -ka-verstehen, und -ptp-sehend werdet ihr -ft-sehen und doch nicht -bvft-wahrnehmen;
410#Matthäus,13,15#15. denn das Herz dieses Volkes ist dick geworden, und mit den Ohren haben sie schwer -a-gehört, und ihre Augen haben sie -a-geschlossen, damit sie nicht etwa mit den Augen -ka-sehen-a- und mit den Ohren -ka-hören und mit dem Herzen -ka-verstehen und sich -ka-bekehren und ich sie -ft-heile-b-.» -a) Joh. 9,39; Röm. 11,8.   b) Jes. 6,9.10; Joh. 12,39.40; Apg. 28,25-27.
411#Matthäus,13,16#16. Glückselig aber --eure- Augen, daß sie sehen, und eure Ohren, daß sie hören;
412#Matthäus,13,17#17. denn wahrlich, ich sage euch: Viele Propheten und Gerechte haben -a-begehrt zu -ifa-sehen, was ihr anschaut, und haben es nicht -a-gesehen; und zu -ifa-hören, was ihr hört, und haben es nicht -a-gehört-a-. -a) Lk. 10,23.24; Hebr. 11,39; 1.Petr. 1,10.
413#Matthäus,13,18#18. -ima-Hört ihr nun das Gleichnis vom -pta-Sämann:
414#Matthäus,13,19#19. Sooft jemand das Wort vom Reich -ptp-hört und nicht -ptp-versteht, kommt der Böse und reißt weg, was in sein Herz -ppfp-gesät war; dieser ist es, bei dem an den Weg -ptap-gesät ist.
415#Matthäus,13,20#20. Bei dem aber auf das Steinige -ptap-gesät ist, dieser ist es, der das Wort -ptp-hört und es sogleich mit Freuden -ptp-aufnimmt-a-; -a) Hebr. 6,5.
416#Matthäus,13,21#21. er hat aber keine Wurzel in sich, sondern ist nur (ein Mensch) des Augenblicks; und wenn Bedrängnis entsteht oder Verfolgung um des Wortes willen-a-, -ipp-nimmt er sogleich Anstoß-1b-. -1) o: läßt er sich sogleich zur Sünde verleiten. a) 2.Tim. 3,12.   b) Joh. 16,1.
417#Matthäus,13,22#22. Bei dem aber unter die Dornen -ptap-gesät ist, dieser ist es, der das Wort -ptp-hört, und die Sorge der Zeit-1a- und der Betrug des Reichtums-b- ersticken das Wort, und er bringt keine Frucht. -1) o: dieses Zeitalters, o: dieser Welt; gr. -+Aion-.  a) Mt. 6,25-34; 2.Tim. 2,4.  b) Mt. 6,19; 19,23; Mk. 10,23; 1.Tim. 6,9.
418#Matthäus,13,23#23. Bei dem aber auf die gute Erde -ptap-gesät ist, dieser ist es, der das Wort -ptp-hört und -ptp-versteht, der wirklich Frucht bringt; und der eine trägt hundert-, der andere sechzig-, der andere dreißig(fach).
419#Matthäus,13,24#24. EIN anderes Gleichnis legte er ihnen vor und sprach: Mit dem Reich der Himmel -ap-ist es wie-1- mit einem Menschen, der guten Samen auf seinen Acker -pta-säte-a-. -1) w: Das Reich der Himmel ist verglichen worden (o: zu vergleichen) . . .   a) Mk. 4,26.
420#Matthäus,13,25#25. Während aber die Menschen -sife-schliefen, kam sein Feind und säte Unkraut-1- mitten unter den Weizen und ging weg. -1) w: «Lolch», d.i. ein dem Weizen ähnliches Unkraut; so auch V. 26 usw.
421#Matthäus,13,26#26. Als aber die Saat aufsproßte und Frucht brachte, da erschien auch das Unkraut.
422#Matthäus,13,27#27. Es kamen aber die Knechte-1- des Hausherrn hinzu und sprachen zu ihm: Herr, hast du nicht guten Samen auf deinen Acker gesät? Woher hat er denn Unkraut? -1) w: «Sklaven»; so auch V. 28.
423#Matthäus,13,28#28. Er aber sprach zu ihnen: Ein feindseliger Mensch hat dies -a-getan. Die Knechte aber sagen zu ihm: Willst du denn, daß wir -pta-hingehen und es -ka-zusammenlesen?
424#Matthäus,13,29#29. Er aber spricht: Nein, damit ihr nicht etwa beim -ptp-Zusammenlesen des Unkrauts gleichzeitig mit ihm den Weizen -ka-ausreißt-a-. -a) Jes. 65,8.
425#Matthäus,13,30#30. Laßt beides zusammen -ifp-wachsen bis zur Ernte, und zur Zeit der Ernte werde ich den Schnittern sagen: Lest zuerst das Unkraut zusammen, und bindet es in Bündel, um es zu verbrennen; den Weizen aber -ima-sammelt in meine Scheune-a-! -a) Mt. 3,12; Offb. 14,15.
426#Matthäus,13,31#31. EIN anderes Gleichnis legte er ihnen vor und sprach: Das Reich der Himmel gleicht einem Senfkorn, das ein Mensch -pta-nahm und auf seinen Acker säte;
427#Matthäus,13,32#32. es ist zwar kleiner als alle (Arten von) Samen, wenn es aber gewachsen ist, so ist es größer als die Kräuter und wird ein Baum, so daß die Vögel des Himmels -ifa-kommen und in seinen Zweigen -ifp-nisten-a-. -a) Hes. 17,23; 31,6.
428#Matthäus,13,33#33. Ein anderes Gleichnis redete er zu ihnen: Das Reich der Himmel gleicht einem Sauerteig, den eine Frau nahm und unter drei Maß-1- Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert war-a-. -1) w: «Saton».   a) 1.Kor. 5,6; Gal. 5,9.
429#Matthäus,13,34#34. Dies alles -a-redete Jesus in Gleichnissen zu den Volksmengen, und ohne Gleichnis -ipf-redete er nichts zu ihnen-a-, -a) V. 3.
430#Matthäus,13,35#35. damit erfüllt würde, was durch den Propheten geredet ist, der spricht: «Ich werde meinen Mund öffnen in Gleichnissen; ich werde aussprechen, was von Grundlegung der Welt an -ppfp-verborgen war-a-.» -a) Ps. 78,2.
431#Matthäus,13,36#36. DANN -pta-entließ er die Volksmengen und kam in das Haus; und seine Jünger traten zu ihm und sprachen: Deute uns das Gleichnis vom Unkraut des Ackers-a-! -a) Mt. 15,15.
432#Matthäus,13,37#37. Er aber antwortete und sprach: Der den guten Samen -ptp-sät, ist der Sohn des Menschen,
433#Matthäus,13,38#38. der Acker aber ist die Welt; der gute Same aber sind die Söhne des Reiches, das Unkraut aber sind die Söhne des Bösen-a-; -a) Joh. 8,44; 1.Joh. 3,10.
434#Matthäus,13,39#39. der Feind aber, der es -pta-gesät hat, ist der Teufel; die Ernte aber ist die Vollendung des Zeitalters-1a-, die Schnitter aber sind Engel. -1) gr. -+Aion-.   a) Mt. 24,3; Joel 4,13; Offb. 14,16.
435#Matthäus,13,40#40. Wie nun das Unkraut zusammengelesen und im Feuer verbrannt wird, so wird es in der Vollendung des Zeitalters sein.
436#Matthäus,13,41#41. Der Sohn des Menschen wird seine Engel aussenden-a-, und sie werden aus seinem Reich alle Ärgernisse-1- zusammenlesen und die, die Gesetzloses -ptp-tun-2b-; -1) vlt. ist gemeint: alle, die andere zur Sünde verführt haben. Vgl. Anm. zu Mt. 11,6.   2) w: die, die die Gesetzlosigkeit tun. a) Mt. 24,31; Mk. 13,27.   b) Zeph. 1,3.
437#Matthäus,13,42#42. und sie werden sie in den Feuerofen werfen-a-: da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein-b-. -a) Mt. 25,41.   b) V. 50; Mt. 8,12.
438#Matthäus,13,43#43. Dann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in dem Reich ihres Vaters-a-. Wer Ohren hat, der -imp-höre-b-! -a) Spr. 4,18; Dan. 12,3.   b) Mt. 11,15.
439#Matthäus,13,44#44. DAS Reich der Himmel gleicht einem im Acker -ppfp-verborgenen Schatz, den ein Mensch -pta-fand und -a-verbarg; und vor Freude darüber geht er hin und verkauft alles, was er hat, und kauft jenen Acker.
440#Matthäus,13,45#45. Wiederum gleicht das Reich der Himmel einem Kaufmann, der schöne Perlen sucht;
441#Matthäus,13,46#46. als er aber --eine- sehr kostbare Perle gefunden hatte, ging er hin und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte sie.
442#Matthäus,13,47#47. Wiederum gleicht das Reich der Himmel einem Netz, das ins Meer geworfen wurde und (Fische) von jeder Art -pta-zusammenbrachte,
443#Matthäus,13,48#48. das sie dann, als es voll war, ans Ufer -pta-heraufzogen; und sie -pta-setzten sich nieder und lasen die Guten in Gefäße zusammen, aber die Faulen warfen sie hinaus.
444#Matthäus,13,49#49. So wird es in der Vollendung des Zeitalters-1- sein: die Engel werden hinausgehen und die Bösen aus der Mitte der Gerechten aussondern-a- -1) gr. -+Aion-.   a) Mt. 3,12; 25,32.
445#Matthäus,13,50#50. und sie in den Feuerofen werfen-a-: da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein-b-. -a) Lk. 16,24.   b) V. 42.
446#Matthäus,13,51#51. Habt ihr dies alles verstanden? Sie sagen zu ihm: Ja.
447#Matthäus,13,52#52. Er aber sprach zu ihnen: Darum ist jeder Schriftgelehrte, der ein Jünger des Reichs der Himmel geworden ist, gleich einem Hausherrn, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorbringt-a-. -a) Mt. 24,45; 2.Tim. 2,15.
448#Matthäus,13,53#53. UND es geschah, als Jesus diese Gleichnisse vollendet hatte-a-, ging er von dort weg. -a) Mt. 7,28.
449#Matthäus,13,54#54. Und er kam in seine Vaterstadt und -ipf-lehrte sie in ihrer Synagoge, so daß sie sehr -ifp-erstaunten-a- und -ifp-sprachen: Woher hat er diese Weisheit und die Wunderwerke-1b-? -1) o: Machttaten; gr. -+dynamis-.   a) Mt. 7,28.   b) Joh. 7,15.
450#Matthäus,13,55#55. Ist er nicht der Sohn des Zimmermanns-a-? Heißt nicht seine Mutter Maria und seine Brüder-b- Jakobus-c- und Josef und Simon und Judas-d-? -a) Joh. 6,42.   b) Mt. 12,46.   c) Apg. 12,17.   d) Jud. 1.
451#Matthäus,13,56#56. Und seine Schwestern, sind sie nicht alle bei uns? Woher hat er nun dies alles?
452#Matthäus,13,57#57. Und sie -ipf-ärgerten-1- sich an ihm-a-. Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet ist nicht ohne Ehre, außer in seiner Vaterstadt und in seinem Haus-b-. -1) s. Anm. zu Mt. 11,6.   a) Mt. 11,6.   b) Jer. 11,21; Joh. 4,44.
453#Matthäus,13,58#58. Und er -a-tat dort nicht viele Wunderwerke-1- wegen ihres Unglaubens. -1) o: Machttaten; gr. -+dynamis-.
454#Matthäus,14,1#1. ZU jener Zeit hörte Herodes-1-, der Vierfürst-2a-, die Kunde von Jesus -1) Herodes Antipas, Sohn Herodes' d.Gr., unter röm. Oberherrschaft Fürst von Galiläa und Peräa (4 v.-39 n.Chr.). 2) gr. -+Tetrarch-; ursprünglich Titel eines Fürsten, der über den vierten Teil eines Reiches regierte, spät. überhaupt für Fürsten geringerer Bed. verwendet.   a) Lk. 3,1; Apg. 13,1.
455#Matthäus,14,2#2. und sprach zu seinen Dienern: Dieser ist Johannes der Täufer-a-; er ist von den Toten -ap-auferweckt worden, und darum wirken solche (Wunder-)Kräfte in ihm. -a) Mt. 16,14.
456#Matthäus,14,3#3. Denn Herodes hatte Johannes -pta-gegriffen, ihn gebunden und ins Gefängnis gesetzt-a- um der Herodias-1- willen, der Frau seines Bruders Philippus-2b-. -1) Enkeltochter Herodes' d.Gr. und Stiefnichte beider Ehegatten; ihr erster Gatte ist nicht mit dem in Lk. 3,1 genannten Vierfürsten Philippus identisch (vgl. Anm. zu Lk. 3,1).   2) s. Anm. zu Lk. 3,19.   a) Mt. 4,12.   b) Joh. 3,24.
457#Matthäus,14,4#4. Denn Johannes hatte ihm gesagt: Es ist dir nicht erlaubt, sie zu -ifp-haben-a-. -a) Mt. 19,9; 3.Mo. 18,16.
458#Matthäus,14,5#5. Und als er ihn -ifa-töten -ptp-wollte, fürchtete er die Volksmenge, weil sie ihn für einen Propheten hielten-a-. -a) Mt. 11,9; Mk. 11,32.
459#Matthäus,14,6#6. Als aber der Geburtstag des Herodes begangen wurde, tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen, und sie gefiel dem Herodes.
460#Matthäus,14,7#7. Deshalb sagte er mit einem Eid zu, ihr zu geben, um was sie auch bitten würde.
461#Matthäus,14,8#8. Sie aber, von ihrer Mutter angewiesen-a-, sagt: Gib mir hier auf einer Schüssel das Haupt Johannes' des Täufers. -a) 2.Chr. 22,3.
462#Matthäus,14,9#9. Und der König wurde traurig; aber um der Eide und um derer willen, die mit zu Tisch lagen, befahl er, es zu geben-a-. -a) 4.Mo. 30,3.
463#Matthäus,14,10#10. Und er sandte hin und ließ den Johannes im Gefängnis enthaupten-a-. -a) Mt. 17,12.13.
464#Matthäus,14,11#11. Und sein Haupt wurde auf einer Schüssel gebracht und dem Mädchen gegeben, und sie brachte es ihrer Mutter.
465#Matthäus,14,12#12. Und seine Jünger -pta-kamen herbei, hoben den Leib auf und begruben ihn-a-. Und sie -pta-kamen und verkündeten es Jesus. -a) Apg. 8,2.
466#Matthäus,14,13#13. Und als Jesus es hörte, zog er sich von dort in einem Boot abseits an einen öden Ort zurück-a-. UND als die Volksmengen es hörten, folgten sie ihm zu Fuß aus den Städten. -a) Mt. 4,12.
467#Matthäus,14,14#14. Und als er -pta-ausstieg, sah er eine große Volksmenge, und er wurde innerlich bewegt über sie-a- und heilte ihre Kranken-b-. -a) Mt. 9,36.   b) Mt. 4,24.
468#Matthäus,14,15#15. Als es aber Abend geworden war, traten seine Jünger zu ihm und sprachen: Der Ort ist öde, und die Zeit ist schon vergangen. Entlaß die Volksmengen, daß sie -pta-hingehen in die Dörfer und sich Speise kaufen!
469#Matthäus,14,16#16. Jesus aber sprach zu ihnen: Sie haben nicht nötig wegzugehen. -ima-Gebt --ihr- ihnen zu essen!
470#Matthäus,14,17#17. Sie aber sagen zu ihm: Wir haben nichts hier als nur fünf Brote und zwei Fische-a-. -a) 4.Mo. 11,13.21.22; 2.Kön. 4,43.
471#Matthäus,14,18#18. Er aber sprach: Bringt sie mir her!
472#Matthäus,14,19#19. Und er -pta-befahl den Volksmengen, sich auf das Gras zu lagern, -pta-nahm die fünf Brote und die zwei Fische, -pta-blickte auf zum Himmel-a- und dankte-b-; und er -pta-brach die Brote und gab sie den Jüngern, die Jünger aber (gaben sie) den Volksmengen. -a) Joh. 11,41.   b) Mt. 26,26.
473#Matthäus,14,20#20. Und sie aßen alle und wurden gesättigt-a-. Und sie hoben auf, was an Brocken übrigblieb: zwölf Handkörbe voll-b-. -a) Ps. 104,28.   b) Mt. 16,9; 2.Kön. 4,44; Mk. 8,19.
474#Matthäus,14,21#21. Die aber -ptp-aßen, waren ungefähr fünftausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
475#Matthäus,14,22#22. UND sogleich nötigte er die Jünger, in das Boot zu steigen und ihm an das jenseitige Ufer vorauszufahren, bis er die Volksmengen entlassen habe.
476#Matthäus,14,23#23. Und als er die Volksmengen entlassen hatte, stieg er für sich allein auf den Berg, um zu -ifa-beten-a-. Als es aber Abend geworden, war er dort allein. -a) Mk. 1,35; Lk. 5,16.
477#Matthäus,14,24#24. Das Boot aber war schon mitten auf dem See-1- und litt Not von den Wellen-a-, denn der Wind war (ihnen) entgegen. -1) nach and. altHs: viele Stadien vom Land entfernt. a) Mt. 8,24; Lk. 8,23.
478#Matthäus,14,25#25. Aber in der vierten Nachtwache-1-* kam er zu ihnen, indem er auf dem See einherging-a-. -1) die hier angegebene Zeit liegt zwischen drei und sechs Uhr morgens; s. Anm. zu Mk. 13,35.   a) Hiob 9,8.
479#Matthäus,14,26#26. Und als die Jünger ihn auf dem See einhergehen sahen, wurden sie bestürzt und sprachen: Es ist ein Gespenst! Und sie schrien vor Furcht.
480#Matthäus,14,27#27. Sogleich aber redete Jesus zu ihnen und sprach: Seid guten Mutes! Ich bin es. Fürchtet euch nicht!
481#Matthäus,14,28#28. Petrus aber antwortete ihm und sprach: Herr, wenn du es bist, so befiehl mir, auf dem Wasser zu dir zu kommen!
482#Matthäus,14,29#29. Er aber sprach: Komm! Und Petrus stieg aus dem Boot und ging auf dem Wasser und kam auf Jesus zu.
483#Matthäus,14,30#30. Als er aber den starken Wind -ptp-sah, fürchtete er sich; und als er -pta-anfing zu sinken, schrie er und sprach: Herr, rette mich-a-! -a) Mt. 8,25.
484#Matthäus,14,31#31. Sogleich aber -pta-streckte Jesus die Hand aus, -a-ergriff ihn-a- und spricht zu ihm: Kleingläubiger-b-, warum zweifeltest du-c-? -a) Kla. 3,57.   b) Mt. 6,30.   c) Jak. 1,6.
485#Matthäus,14,32#32. Und als sie in das Boot gestiegen waren, legte sich der Wind-a-. -a) Mt. 8,26.
486#Matthäus,14,33#33. Die aber in dem Boot waren, warfen sich vor ihm nieder-a- und sprachen: Wahrhaftig, du bist Gottes Sohn-b-! -a) Joh. 9,38.   b) Mt. 3,17; 16,16; 27,54; Lk. 1,35; Joh. 1,34; Hebr. 1,2.
487#Matthäus,14,34#34. UND als sie hinübergefahren waren, kamen sie an Land in Genezareth.
488#Matthäus,14,35#35. Und als die Männer jenes Ortes ihn erkannten, schickten sie in jene ganze Umgegend und brachten alle Leidenden zu ihm-a-; -a) Mt. 4,23.24.
489#Matthäus,14,36#36. und sie -ipf-baten ihn, daß sie nur die Quaste-1- seines Gewandes -ka-anrühren dürften, und alle, die ihn anrührten, wurden völlig geheilt-a-. -1) zur Bed. der Quasten s. 4.Mo. 15,37-40.   a) Mt. 9,21.
490#Matthäus,15,1#1. DANN kommen Pharisäer und Schriftgelehrte von Jerusalem zu Jesus und sagen:
491#Matthäus,15,2#2. Warum übertreten deine Jünger die Überlieferung-1a- der Ältesten? Denn sie waschen ihre Hände nicht, wenn sie Brot essen-b-. -1) Vorschriften, die über das Gesetz hinaus das Leben bis ins einzelne regelten und einengten und mit denen sich bes. die Schriftgelehrten beschäftigten; die Pharisäer bemühten sich, die Überlieferungen genau zu halten. a) Kol. 2,8.   b) Lk. 11,38.
492#Matthäus,15,3#3. Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Warum übertretet auch ihr das Gebot Gottes um eurer Überlieferung willen?
493#Matthäus,15,4#4. Denn Gott hat gesagt: «Ehre den Vater und die Mutter-a-!» und: «Wer Vater und Mutter -ptp-flucht, soll des Todes -imp-sterben-b-.» -a) Mt. 19,19; 2.Mo. 20,12; 5.Mo. 5,16; Spr. 23,22; Eph. 6,2.   b) 2.Mo. 21,17; 3.Mo. 20,9; Spr. 20,20.
494#Matthäus,15,5#5. --Ihr- aber sagt: Wer zum Vater oder zur Mutter spricht: Eine Opfergabe (sei das), was du von mir an Nutzen haben würdest,
495#Matthäus,15,6#6. der braucht seinen Vater (oder seine Mutter) nicht zu ehren; und ihr habt (so) das Gebot Gottes ungültig gemacht um eurer Überlieferung willen-a-. -a) Jer. 8,8.
496#Matthäus,15,7#7. Heuchler-a-! Treffend hat Jesaja über euch geweissagt, indem er spricht: -a) Mt. 23,13.
497#Matthäus,15,8#8. «Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, aber ihr Herz ist weit entfernt von mir-a-. -a) Jes. 58,2.
498#Matthäus,15,9#9. Vergeblich aber verehren sie mich, indem sie als Lehren Menschengebote lehren-a-.» -a) Jes. 29,13; Kol. 2,22.
499#Matthäus,15,10#10. Und er -pta-rief die Volksmenge herbei und sprach zu ihnen: -imp-Hört und -imp-versteht!
500#Matthäus,15,11#11. Nicht was in den Mund -ptp-hineingeht, verunreinigt den Menschen-a-, sondern was aus dem Mund -ptp-herausgeht, das verunreinigt den Menschen-b-. -a) Apg. 10,15; Röm. 14,14; 1.Tim. 4,4. b) V. 18; Eph. 4,29; Jak. 3,6.
501#Matthäus,15,12#12. Dann -pta-traten die Jünger hinzu und sprachen zu ihm: Weißt du, daß die Pharisäer sich ärgerten-1-, als sie das Wort hörten? -1) s. Anm. zu Mt. 11,6.
502#Matthäus,15,13#13. Er aber antwortete und sprach: Jede Pflanze, die mein himmlischer Vater nicht -a-gepflanzt hat, wird ausgerissen werden-a-. -a) Apg. 5,38.
503#Matthäus,15,14#14. Laßt sie! Sie sind blinde Leiter der Blinden-a-. Wenn aber ein Blinder einen Blinden leitet, so werden beide in eine Grube fallen-b-. -a) Mt. 23,16.24; Röm. 2,19.   b) Lk. 6,39.
504#Matthäus,15,15#15. Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Deute uns dieses Gleichnis-a-! -a) Mt. 13,36.
505#Matthäus,15,16#16. Er aber sprach: Seid auch ihr noch unverständig-a-? -a) Mt. 16,9; Mk. 8,17.
506#Matthäus,15,17#17. Begreift ihr nicht, daß alles, was in den Mund -ptp-hineingeht, in den Bauch geht und in den Abort ausgeworfen wird?
507#Matthäus,15,18#18. Was aber aus dem Mund herausgeht, kommt aus dem Herzen hervor, und das verunreinigt den Menschen-a-. -a) V. 11; Mt. 12,34.
508#Matthäus,15,19#19. Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken-a-: Mord-1-, Ehebruch-b-, Unzucht-2-, Diebstahl, falsche Zeugnisse, Lästerungen-c-; -1) im Gr. stehen die Wörter «Mord» bis «Dieberei» in der Mz.  2) o: Hurerei.  a) 1.Mo. 6,5; Ps. 58,3; Spr. 6,14; Jak. 1,14.  b) Mt. 5,28.  c) Röm. 1,29-31; 13,13; 1.Kor. 6,9.10; Gal. 5,19-21; Eph. 5,3-5; Kol. 3,5-9; 1.Petr. 4,3; Offb. 21,8.
509#Matthäus,15,20#20. diese Dinge sind es, die den Menschen -ptp-verunreinigen-a-, aber mit ungewaschenen Händen zu essen, verunreinigt den Menschen nicht. -a) Ps. 106,39.
510#Matthäus,15,21#21. UND Jesus -pta-ging von dort weg und zog sich in die Gegenden von Tyrus und Sidon zurück;
511#Matthäus,15,22#22. und siehe, eine kanaanäische Frau, die aus jenem Gebiet -pta-herkam-a-, -ipf-schrie und sprach: Erbarme dich meiner, Herr, Sohn Davids-b-! Meine Tochter ist schlimm besessen. -a) Mk. 3,8.   b) Mt. 9,27.
512#Matthäus,15,23#23. Er aber antwortete ihr nicht ein Wort. Und seine Jünger -pta-traten hinzu und -ipf-baten ihn und sprachen: Entlaß sie! Denn sie schreit hinter uns her.
513#Matthäus,15,24#24. Er aber antwortete und sprach: Ich bin nur -ap-gesandt zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel-a-. -a) Mt. 10,5.6; Apg. 3,26.
514#Matthäus,15,25#25. Sie aber -pta-kam und -ipf-warf sich vor ihm nieder und sprach: Herr, hilf mir!
515#Matthäus,15,26#26. Er antwortete und sprach: Es ist nicht schön, das Brot der Kinder zu nehmen und den Hunden hinzuwerfen.
516#Matthäus,15,27#27. Sie aber sprach: Ja, Herr; doch es essen ja auch die Hunde von den Krumen, die von dem Tisch ihrer Herren -ptp-fallen.
517#Matthäus,15,28#28. Da antwortete Jesus und sprach zu ihr: O Frau, dein Glaube ist groß-a-. Dir geschehe, wie du willst-b-! Und ihre Tochter war geheilt von jener Stunde an. -a) Mt. 8,10.   b) Mt. 8,13.
518#Matthäus,15,29#29. UND Jesus -pta-ging von dort weg und kam an den See von Galiläa; und als er auf den Berg -pta-gestiegen war, setzte er sich dort-a-. -a) Mt. 5,1; Mk. 7,31.
519#Matthäus,15,30#30. Und große Volksmengen kamen zu ihm, die Lahme, Blinde, Krüppel, Stumme und viele andere bei sich hatten, und sie warfen sie ihm zu Füßen; und er heilte sie-a-, -a) Mt. 4,23.24; Lk. 7,22.
520#Matthäus,15,31#31. so daß die Volksmenge sich wunderte, als sie -ptp-sahen, daß Stumme -ptp-redeten, Krüppel gesund wurden, Lahme -ptp-gingen und Blinde -ptp-sahen; und sie verherrlichten den Gott Israels-a-. -a) Mt. 9,8; Joh. 10,32.
521#Matthäus,15,32#32. Als Jesus aber seine Jünger -pta-herangerufen hatte, sprach er: Ich bin innerlich bewegt über die Volksmenge-a-, denn schon drei Tage harren sie bei mir aus und haben nichts zu essen; und ich will sie nicht hungrig entlassen, damit sie nicht etwa auf dem Weg verschmachten. -a) Mt. 9,36.
522#Matthäus,15,33#33. Und seine Jünger sagen zu ihm: Woher nehmen wir in der Einöde so viele Brote, um eine so große Volksmenge zu sättigen?
523#Matthäus,15,34#34. Und Jesus spricht zu ihnen: Wie viele Brote habt ihr? Sie aber sagen: Sieben-a-, und wenige kleine Fische. -a) Mt. 16,10.
524#Matthäus,15,35#35. Und er gebot den Volksmengen, sich auf die Erde zu lagern.
525#Matthäus,15,36#36. Er nahm die sieben Brote und die Fische, -pta-dankte-a- und brach und -ipf-gab sie den Jüngern, die Jünger aber (gaben sie) den Volksmengen. -a) 1.Tim. 4,4.5.
526#Matthäus,15,37#37. Und sie aßen alle und wurden gesättigt; und sie hoben auf, was an Brocken übrigblieb, sieben Körbe voll-a-. -a) Mk. 8,20.
527#Matthäus,15,38#38. Die aber aßen, waren viertausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
528#Matthäus,15,39#39. Und als er die Volksmengen -pta-entlassen hatte, stieg er in das Boot und kam in das Gebiet von Magadan-1-. -1) ws. ist mit nhT. «Magdala» zu lesen.
529#Matthäus,16,1#1. UND die Pharisäer und Sadduzäer-1- kamen herbei, und um ihn zu versuchen-a-, baten sie ihn, er möge ihnen ein Zeichen aus dem Himmel zeigen-b-. -1) s. Anm. zu Mt. 3,7.   a) Joh. 8,6.   b) Mt. 12,38.
530#Matthäus,16,2#2. Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Wenn es Abend geworden ist, so sagt ihr: Heiteres Wetter, denn der Himmel ist feuerrot;
531#Matthäus,16,3#3. und frühmorgens: Heute stürmisches Wetter, denn der Himmel ist feuerrot (und) trübe. Das Aussehen des Himmels wißt ihr zwar zu -ifp-beurteilen-1-, aber die Zeichen der Zeiten könnt ihr nicht (beurteilen)-a-. -1) o: zu unterscheiden.   a) Lk. 12,54-56.
532#Matthäus,16,4#4. Ein böses und ehebrecherisches Geschlecht verlangt nach einem Zeichen, und kein Zeichen wird ihm -ftp-gegeben werden als nur das Zeichen Jonas-a-. Und er verließ sie und ging weg-b-. -a) Mt. 12,39.40.   b) Mt. 21,17.
533#Matthäus,16,5#5. Und als seine Jünger an das jenseitige Ufer gekommen waren, hatten sie vergessen, Brote mitzunehmen.
534#Matthäus,16,6#6. Jesus aber sprach zu ihnen: Seht zu und hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer-a-! -a) Lk. 12,1.
535#Matthäus,16,7#7. Sie aber -ipf-überlegten bei sich selbst und sagten: (Das sagt er,) weil wir keine Brote -a-mitgenommen haben.
536#Matthäus,16,8#8. Als aber Jesus es erkannte, sprach er: Was überlegt ihr bei euch selbst, Kleingläubige-a-, weil ihr keine Brote habt? -a) Mt. 6,30.
537#Matthäus,16,9#9. Versteht ihr noch nicht-a-, erinnert ihr euch auch nicht an die fünf Brote der Fünftausend, und wie viele Handkörbe ihr aufhobt-b-? -a) Mt. 15,16.   b) Mt. 14,17-21.
538#Matthäus,16,10#10. Auch nicht an die sieben Brote der Viertausend, und wie viele Körbe ihr aufhobt-a-? -a) Mt. 15,34-38.
539#Matthäus,16,11#11. Wie, versteht ihr nicht, daß ich nicht von Broten zu euch sprach? -imp-Hütet euch aber vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer!
540#Matthäus,16,12#12. Da verstanden sie, daß er nicht gesagt hatte, sich zu hüten vor dem Sauerteig der Brote, sondern vor der Lehre der Pharisäer-a- und Sadduzäer-b-. -a) Mt. 15,1-9.   b) Mt. 22,23.
541#Matthäus,16,13#13. ALS aber Jesus in die Gegenden von Cäsarea Philippi gekommen war, -ipf-fragte er seine Jünger und sprach: Was sagen die Menschen, wer der Sohn des Menschen ist-a-? -a) Joh. 12,34.
542#Matthäus,16,14#14. Sie aber sagten: Einige: Johannes der Täufer; andere aber: Elia; und andere wieder: Jeremia oder einer der Propheten-a-. -a) Mt. 14,2; 17,10; Mk. 6,14.15.
543#Matthäus,16,15#15. Er spricht zu ihnen: Ihr aber, was sagt ihr, wer ich bin?
544#Matthäus,16,16#16. Simon Petrus aber antwortete und sprach: Du bist der Christus, der Sohn des lebendigen Gottes-a-. -a) Mt. 14,33; Joh. 6,69; 1.Joh. 4,15.
545#Matthäus,16,17#17. Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Glückselig bist du, Simon, Bar Jona-1a-; denn Fleisch und Blut haben es dir nicht -a-geoffenbart, sondern mein Vater, der in den Himmeln ist-b-. -1) d.h. Sohn Jonas.   a) Joh. 1,42.   b) Gal. 1,15.16.
546#Matthäus,16,18#18. Aber auch ich sage dir: Du bist Petrus-1a-, und auf diesem Felsen werde ich meine Gemeinde-2- bauen, und des Hades-3- Pforten werden sie nicht überwältigen. -1) d.h. «Fels», «Stein» (aram. -+Kephas-).   2) o: Versammlung.   3) d.i. das Totenreich.   a) Mt. 4,18; 10,2.
547#Matthäus,16,19#19. Ich werde dir die Schlüssel des Reiches der Himmel geben; und was immer du auf der Erde -ka-binden wirst, -ft-wird in den Himmeln -ppfp-gebunden sein, und was immer du auf der Erde -ka-lösen wirst, -ft-wird in den Himmeln -ppfp-gelöst sein-a-. -a) Mt. 18,18.
548#Matthäus,16,20#20. Dann gebot er den Jüngern, daß sie niemand -ka-sagten, daß --er- der Christus sei-a-. -a) Mt. 8,4; 17,9.
549#Matthäus,16,21#21. VON der Zeit an begann Jesus seinen Jüngern zu -ifp-zeigen, daß er nach Jerusalem hingehen müsse-a- und von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten vieles leiden und getötet und am dritten Tag auferweckt werden müsse-b-. -a) Lk. 9,31.51.   b) Mt. 12,40; 17,12.22.23; 20,17-19; 26,2; 27,63; 28,6; Mk. 9,31; 10,33.34; Lk. 9,44; 17,25; 18,31-33; 24,6.7.46; Joh. 2,19.21; 10,17.
550#Matthäus,16,22#22. Und Petrus -pta-nahm ihn beiseite und fing an, ihn zu -ifp-tadeln, indem er sagte: (Gott) behüte dich, Herr! Dies wird dir keinesfalls -bvft-widerfahren.
551#Matthäus,16,23#23. Er aber wandte sich um und sprach zu Petrus: Geh hinter mich, Satan! Du bist mir ein Ärgernis-1-, denn du sinnst nicht auf das, was Gottes, sondern auf das, was der Menschen ist-a-. -1) o: eine Verführung, vgl. Anm. zu Mt. 11,6. a) Jes. 55,8.9.
552#Matthäus,16,24#24. Dann sprach Jesus zu seinen Jüngern: Wenn jemand mir nachkommen will, -ima-verleugne er sich selbst und -ima-nehme sein Kreuz auf und -imp-folge mir nach-a-! -a) Mt. 10,38.
553#Matthäus,16,25#25. Denn wer sein Leben-1- -ifa-retten will, wird er es verlieren; wer aber sein Leben-1- -ka-verliert um meinetwillen, wird es finden-a-. -1) o: «seine Seele».   a) Mt. 10,39; Hebr. 11,35.
554#Matthäus,16,26#26. Denn was wird es einem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewönne, aber sein Leben-1- einbüßte? Oder was wird ein Mensch als Lösegeld geben für sein Leben-1a-? -1) o: «seine Seele».   a) Ps. 49,8.9.
555#Matthäus,16,27#27. Denn der Sohn des Menschen wird kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln-a-, und dann wird er einem jeden vergelten nach seinem Tun-b-. -a) Mt. 24,30; 25,31; 26,64; Mk. 13,26; 2.Thes. 1,7. b) 2.Kor. 5,10; Offb. 2,23.
556#Matthäus,16,28#28. Wahrlich, ich sage euch: Es sind einige von denen, die hier stehen, die -bvft-werden den Tod keinesfalls schmecken, bis sie den Sohn des Menschen haben kommen sehen in seinem Reich-a-. -a) Dan. 7,13.14; Lk. 23,42; 2.Tim. 4,1; 2.Petr. 1,16.
557#Matthäus,17,1#1. UND nach sechs Tagen nimmt Jesus den Petrus und Jakobus und Johannes, seinen Bruder-a-, mit und führt sie abseits auf einen hohen Berg. -a) Mt. 26,37; Mk. 5,37.
558#Matthäus,17,2#2. Und er wurde vor ihnen umgestaltet. Und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne-a-, seine Kleider aber -a-wurden weiß wie das Licht; -a) Mt. 28,3; Offb. 1,16.
559#Matthäus,17,3#3. und siehe, Mose und Elia erschienen ihnen und unterredeten sich mit ihm.
560#Matthäus,17,4#4. Petrus aber begann und sprach zu Jesus: Herr, es ist gut, daß wir hier sind. Wenn du -idp-willst, werde ich hier drei Hütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine.
561#Matthäus,17,5#5. Während er noch -ptp-redete, siehe, da überschattete sie eine lichte Wolke-a-, und siehe, eine Stimme (kam) aus der Wolke, welche -ptp-sprach: Dieser ist mein geliebter Sohn, an dem ich Wohlgefallen -a-gefunden habe-b-. Ihn -imp-hört-c-! -a) 2.Mo. 24,16.   b) Mt. 3,17.   c) 5.Mo. 18,15.
562#Matthäus,17,6#6. Und als die Jünger es hörten, fielen sie auf ihr Angesicht und fürchteten sich sehr.
563#Matthäus,17,7#7. Und Jesus -pta-trat herbei, rührte sie an und sprach: Steht auf und fürchtet euch nicht!
564#Matthäus,17,8#8. Als sie aber ihre Augen aufhoben, sahen sie niemand als ihn, Jesus, allein-a-. -a) Hebr. 12,2.
565#Matthäus,17,9#9. Und als sie von dem Berg -ptp-herabstiegen, gebot ihnen Jesus und sprach: Sagt niemandem die Erscheinung (weiter), bis der Sohn des Menschen aus den Toten -kap-auferweckt worden ist-a-! -a) Mt. 16,20.21.
566#Matthäus,17,10#10. Und die Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, daß Elia zuerst -ifa-kommen müsse-a-? -a) Mt. 16,14.
567#Matthäus,17,11#11. Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Elia -idp-kommt zwar und wird alle Dinge wiederherstellen-a-. -a) Mal. 3,23; Apg. 3,21.
568#Matthäus,17,12#12. Ich sage euch aber, daß Elia schon -a-gekommen ist, und sie haben ihn nicht -a-erkannt, sondern an ihm -a-getan, was sie -a-wollten. Ebenso wird auch der Sohn des Menschen von ihnen leiden-a-. -a) Mt. 16,21.
569#Matthäus,17,13#13. Da verstanden die Jünger, daß er von Johannes dem Täufer zu ihnen sprach-a-. -a) Mt. 11,14; 14,10; Mk. 6,28; Lk. 1,16.17.
570#Matthäus,17,14#14. UND als sie zu der Volksmenge kamen, trat ein Mensch zu ihm und fiel vor ihm auf die Knie-a- -a) Lk. 8,41.
571#Matthäus,17,15#15. und sprach: Herr, erbarme dich meines Sohnes, denn er ist mondsüchtig und leidet arg; denn oft fällt er ins Feuer und oft ins Wasser.
572#Matthäus,17,16#16. Und ich brachte ihn zu deinen Jüngern, doch sie -a-konnten ihn nicht -ifa-heilen.
573#Matthäus,17,17#17. Jesus aber antwortete und sprach: O ungläubiges und verkehrtes Geschlecht-a-! Bis wann soll ich bei euch sein? Bis wann soll ich euch ertragen-b-? Bringt ihn mir her! -a) 5.Mo. 32,5; Apg. 2,40; Phil. 2,15.   b) 4.Mo. 14,11.
574#Matthäus,17,18#18. Und Jesus bedrohte ihn-a-, und der Dämon fuhr von ihm aus; und von jener Stunde an war der Junge geheilt-b-. -a) Mt. 8,16.   b) Apg. 10,38.
575#Matthäus,17,19#19. Da traten die Jünger für sich allein zu Jesus und sprachen: Warum -a-haben --wir- ihn nicht -ifa-austreiben können?
576#Matthäus,17,20#20. Er aber spricht zu ihnen: Wegen eures Kleinglaubens-1a-; denn wahrlich, ich sage euch, wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn, so werdet ihr zu diesem Berg sagen: Hebe dich weg von hier dorthin! und er wird sich hinwegheben. Und nichts wird euch unmöglich sein-b-. -1) nach mehreren altHs: Unglaubens.   a) Hebr. 3, 19. b) Mt. 21,21.22; Mk. 11,23; Lk. 17,6; 1.Kor. 13,2.
577#Matthäus,17,21#21. -[Diese Art fährt nicht aus außer durch Gebet und Fasten.]-1- - -1) spHs. fügen diesen Vers hinzu.
578#Matthäus,17,22#22. ALS sie sich aber in Galiläa aufhielten-1-, sprach Jesus zu ihnen: Der Sohn des Menschen wird überliefert werden in der Menschen Hände-a-, -1) o: umherzogen.   a) Mt. 26,45.
579#Matthäus,17,23#23. und sie werden ihn töten, und am dritten Tag wird er auferweckt werden-a-. Und sie wurden sehr betrübt-b-. -a) Mt. 16,21; Mk. 8,31; Lk. 9,22.   b) Mt. 9,15; Joh. 16,6.
580#Matthäus,17,24#24. ALS sie aber nach Kapernaum kamen, traten die Einnehmer der Doppeldrachmen-a- zu Petrus und sprachen: Zahlt euer Lehrer nicht die Doppeldrachmen-1-? -1) d.i. der Jahresbetrag der jüd. Kopfsteuer für den Tempel. a) 2.Mo. 30,12-15; 2.Chr. 24,6; Neh. 10,33.
581#Matthäus,17,25#25. Er sagt: Doch. Und als er in das Haus eintrat, kam Jesus ihm zuvor und sprach: Was meinst du, Simon? Von wem erheben die Könige der Erde Zoll oder Steuer, von ihren Söhnen oder von den Fremden?
582#Matthäus,17,26#26. Da er aber sagte: Von den Fremden, sprach Jesus zu ihm: Demnach sind die Söhne frei.
583#Matthäus,17,27#27. Damit wir ihnen aber kein Ärgernis -ka-geben-a-, -pta-geh an den See, wirf eine Angel aus und nimm den ersten Fisch, der heraufkommt, öffne sein Maul, und du wirst einen Stater-1- finden; den -pta-nimm und gib ihnen für mich und dich! -1) d.i. ein Vierdrachmenstück.   a) Röm. 14,13.
584#Matthäus,18,1#1. IN jener Stunde traten die Jünger zu Jesus und sprachen: Wer ist denn der Größte im Reich der Himmel-a-? -a) Lk. 22,24.
585#Matthäus,18,2#2. Und als Jesus ein Kind -pta-herbeigerufen hatte, stellte er es in ihre Mitte
586#Matthäus,18,3#3. und sprach: Wahrlich, ich sage euch, wenn ihr nicht umkehrt und werdet wie die Kinder-a-, so -bvft-werdet ihr keinesfalls in das Reich der Himmel eingehen-b-. -a) Mt. 19,14; Lk. 18,16.   b) Mt. 5,20.
587#Matthäus,18,4#4. Darum, wenn jemand sich selbst erniedrigen wird wie dieses Kind, der ist der Größte im Reich der Himmel-a-; -a) Mt. 20,26; 23,11.12.
588#Matthäus,18,5#5. und wenn jemand --ein- solches Kind aufnehmen wird in meinem Namen, nimmt er mich auf-a-. -a) Mt. 10,40.
589#Matthäus,18,6#6. Wenn aber jemand einem dieser Kleinen, die an mich -ptp-glauben, Anlaß zur Sünde gibt, für den wäre es besser, daß ein Mühlstein an seinen Hals gehängt und er in die Tiefe des Meeres versenkt würde-a-. -a) Lk. 17,2.
590#Matthäus,18,7#7. Wehe der Welt der Verführungen-1- wegen! Denn es ist notwendig, daß Verführungen-2- -ifa-kommen. Doch wehe dem Menschen, durch den die Verführung-3- kommt-a-! -1) o: der Anlässe zur Sünde.   2) o: Anlässe zur Sünde.   3) o: der Anlaß zur Sünde.   a) Mt. 26,24; Lk. 17,1.
591#Matthäus,18,8#8. Wenn aber deine Hand oder dein Fuß dir Anlaß zur Sünde -idp-gibt, so hau ihn ab und wirf ihn von dir-a-! Es ist besser für dich, lahm oder als Krüppel in das Leben hineinzugehen, als mit zwei Händen oder mit zwei Füßen in das ewige Feuer geworfen zu werden-b-. -a) Mt. 5,29.30.   b) Mt. 5,22; Jes. 66,24; Jud. 7.
592#Matthäus,18,9#9. Und wenn dein Auge dir Anlaß zur Sünde -idp-gibt, so reiß es aus und wirf es von dir-a-! Es ist besser für dich, einäugig in das Leben hineinzugehen, als mit zwei Augen in die Hölle des Feuers geworfen zu werden-b-. -a) Mt. 5,29.30.   b) Mt. 5,22; Jes. 66,24; Jud. 7.
593#Matthäus,18,10#10. Seht zu, daß ihr nicht --eines- dieser Kleinen -ka-verachtet! Denn ich sage euch, daß ihre Engel-a- in den Himmeln allezeit das Angesicht meines Vaters schauen, der in den Himmeln ist. -a) Apg. 12,15.
594#Matthäus,18,11#11. -[Denn der Sohn des Menschen ist gekommen, das Verlorene zu retten-a-.]-1- - -1) mehrere Hs. fügen diesen Vers hinzu. a) Mt. 9,13; Lk. 15,6; Joh. 3,17.
595#Matthäus,18,12#12. WAS meint ihr? Wenn ein Mensch hundert Schafe hätte und eins von ihnen sich verirrte-a-, -ft-läßt er nicht die neunundneunzig auf den Bergen und -pta-geht hin und -idp-sucht das -ptpp-irrende? -a) Jes. 53,6; Hes. 34,11.12.
596#Matthäus,18,13#13. Und wenn es geschieht, daß er es findet, wahrlich, ich sage euch, er freut sich mehr über dieses als über die neunundneunzig, die nicht -ppfp-verirrt sind.
597#Matthäus,18,14#14. So ist es nicht der Wille eures Vaters, der in den Himmeln ist, daß --eines- dieser Kleinen -ka-verloren gehe.
598#Matthäus,18,15#15. WENN aber dein Bruder-1- -ka-sündigt, so geh hin-a-, überführe ihn zwischen dir und ihm allein-b-! Wenn er auf dich -ka-hört, so hast du deinen Bruder -a-gewonnen. -1) spHs. fügen ein: gegen dich. a) Mt. 5,24.   b) 3.Mo. 19,17; Lk. 17,3.
599#Matthäus,18,16#16. Wenn er aber nicht -ka-hört, so nimm noch einen oder zwei mit dir, damit aus zweier oder dreier Zeugen Mund jede Sache bestätigt werde-a-! -a) 5.Mo. 17,6; 19,15; Joh. 8,17; 2.Kor. 13,1; 1.Tim. 5,19; Hebr. 10,28.
600#Matthäus,18,17#17. Wenn er aber nicht auf sie hören wird, so sage es der Gemeinde-1-; wenn er aber auch auf die Gemeinde-1- nicht hören wird, so sei er dir wie der Heide und der Zöllner-a-! -1) o: Versammlung.   a) 1.Kor. 5,13.
601#Matthäus,18,18#18. Wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr etwas auf der Erde -ka-bindet, -ft-wird es im Himmel -ppfp-gebunden sein, und wenn ihr etwas auf der Erde -ka-löst, -ft-wird es im Himmel -ppfp-gelöst sein-a-. -a) Mt. 16,19; Joh. 20,23.
602#Matthäus,18,19#19. Wiederum sage ich euch: Wenn zwei von euch auf der Erde übereinkommen, irgendeine Sache zu -ka-erbitten, so wird sie ihnen -ft-werden von meinem Vater, der in den Himmeln ist-a-. -a) Mt. 7,7.8.
603#Matthäus,18,20#20. Denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen-1-, da bin ich in ihrer Mitte-a-. -1) o: zu meinem Namen hin.   a) 1.Kor. 5,4.
604#Matthäus,18,21#21. DANN -pta-trat Petrus zu ihm und sprach: Herr, wie oft soll ich meinem Bruder, der gegen mich sündigt, vergeben? Bis siebenmal-a-? -a) Mt. 6,12.
605#Matthäus,18,22#22. Jesus spricht zu ihm: Ich sage dir: Nicht bis siebenmal, sondern bis siebzigmal sieben(mal)-1a-! -1) d.h. «sehr oft»; aüs: «siebenundsiebzigmal». a) Lk. 17,3.4.
606#Matthäus,18,23#23. Deswegen -ap-ist es mit dem Reich der Himmel wie-1- mit einem König, der mit seinen Knechten-2- -ifa-abrechnen -a-wollte-a-. -1) w: Deswegen ist das Reich der Himmel verglichen worden (o: zu vergleichen) . . .   2) w: «Sklaven»; so auch V. 26-32. a) Mt. 25,19.
607#Matthäus,18,24#24. Als er aber anfing, abzurechnen, wurde einer zu ihm gebracht, der zehntausend Talente-1- schuldete. -1) größte damalige Geldeinheit.
608#Matthäus,18,25#25. Da er aber nicht zahlen konnte, befahl der Herr, ihn und seine Frau und die Kinder und alles, was er hatte, zu verkaufen und (damit) zu bezahlen.
609#Matthäus,18,26#26. Der Knecht nun -pta-fiel nieder, -ipf-bat ihn kniefällig und sprach: Herr, -ima-habe Geduld mit mir, und ich will dir alles bezahlen.
610#Matthäus,18,27#27. Der Herr jenes Knechtes aber -ptap-wurde innerlich bewegt, gab ihn los und erließ ihm das Darlehen.
611#Matthäus,18,28#28. Jener Knecht aber -pta-ging hinaus und fand einen seiner Mitknechte, der ihm hundert Denare* schuldig -ipf-war. Und er -pta-ergriff und -ipf-würgte ihn und sprach: Bezahle, wenn du etwas schuldig bist!
612#Matthäus,18,29#29. Sein Mitknecht nun -pta-fiel nieder und -ipf-bat ihn und sprach: -ima-Habe Geduld mit mir, und ich will dir bezahlen.
613#Matthäus,18,30#30. Er aber -ipf-wollte nicht, sondern -pta-ging hin und -a-warf ihn ins Gefängnis, bis er die -ptpp-Schuld bezahlt habe.
614#Matthäus,18,31#31. Als aber seine Mitknechte sahen, was geschehen war, wurden sie sehr betrübt und -pta-gingen und berichteten ihrem Herrn alles, was geschehen war.
615#Matthäus,18,32#32. Da rief ihn sein Herr herbei und -idp-spricht zu ihm: Böser Knecht! Jene ganze Schuld habe ich dir erlassen, weil du mich batest.
616#Matthäus,18,33#33. Solltest nicht auch du dich deines Mitknechtes erbarmt haben, wie auch ich mich deiner erbarmt habe-a-? -a) 2.Petr. 1,9.
617#Matthäus,18,34#34. Und sein Herr -ptap-wurde zornig und überlieferte ihn den Folterknechten, bis er alles bezahlt habe, was er ihm schuldig war-a-. -a) Mt. 5,26.
618#Matthäus,18,35#35. So wird auch mein himmlischer Vater euch tun, wenn ihr nicht ein jeder seinem Bruder von Herzen -ka-vergebt-a-. -a) Mt. 6,15.
619#Matthäus,19,1#1. UND es geschah, als Jesus diese Reden beendet hatte-a-, begab er sich von Galiläa weg und kam in das Gebiet von Judäa, jenseits des Jordan-b-. -a) Mt. 7,28.   b) Joh. 10,40.
620#Matthäus,19,2#2. Und es folgten ihm große Volksmengen, und er heilte sie dort-a-. -a) Mt. 4,23.24.
621#Matthäus,19,3#3. Und Pharisäer kamen zu ihm, versuchten ihn-a- und sprachen: Ist es (einem Mann) erlaubt, aus jeder (beliebigen) Ursache seine Frau zu entlassen-b-? -a) Mt. 22,15.35; Lk. 10,25.   b) Mal. 2,16.
622#Matthäus,19,4#4. Er aber antwortete und sprach: Habt ihr nicht gelesen, daß der, welcher sie -pta-schuf, sie von Anfang an (als) Mann und Frau-1- -a-schuf-a- -1) w: männlich und weiblich.   a) 1.Mo. 1,27; 5,2.
623#Matthäus,19,5#5. und sprach: «Darum wird ein Mensch Vater und Mutter verlassen und seiner Frau anhängen, und es werden die zwei --ein- Fleisch sein-a-», - -a) 1.Mo. 2,24; 1.Kor. 6,16; Eph. 5,31.
624#Matthäus,19,6#6. so daß sie nicht mehr zwei sind, sondern --ein- Fleisch? Was nun Gott zusammengefügt hat, soll (der) Mensch nicht scheiden-a-. -a) 1.Kor. 7,10.11.
625#Matthäus,19,7#7. Sie sagen zu ihm: Warum hat denn Mose geboten, einen Scheidebrief zu geben und zu entlassen-a-? -a) Mt. 5,31.
626#Matthäus,19,8#8. Er spricht zu ihnen: Mose hat wegen eurer Herzenshärtigkeit-a- euch gestattet, eure Frauen zu entlassen; von Anfang an aber ist es nicht so -idpf-gewesen. -a) Sach. 7,12.
627#Matthäus,19,9#9. Ich sage euch aber, daß, wer immer seine Frau entlässt, außer wegen Hurerei, und eine andere heiratet, Ehebruch -idp-begeht; -1-und wer eine -ppfp-Entlassene heiratet, -idp-begeht Ehebruch-1a-. -1-1) fehlt in nhHs.   a) Mt. 5,32; Röm. 7,2.3.
628#Matthäus,19,10#10. Seine Jünger sagen zu ihm: Wenn die Sache des Mannes mit der Frau so steht, so ist es nicht ratsam zu heiraten.
629#Matthäus,19,11#11. Er aber sprach zu ihnen: Nicht alle fassen dieses Wort, sondern die, denen es gegeben ist-a-; -a) 1.Kor. 7,7-9.
630#Matthäus,19,12#12. denn es gibt Verschnittene, die von Mutterleib so geboren sind; und es gibt Verschnittene, die von den Menschen verschnitten worden sind; und es gibt Verschnittene, die sich selbst verschnitten haben um des Reiches der Himmel willen. Wer es -ifp-fassen -ptp-kann, der fasse es-a-. -a) 1.Kor. 7,7-9.
631#Matthäus,19,13#13. DANN wurden Kinder zu ihm gebracht, damit er ihnen die Hände auflege und bete; die Jünger aber fuhren sie an.
632#Matthäus,19,14#14. Jesus aber sprach: Laßt die Kinder, und wehrt ihnen nicht, zu mir zu kommen! Denn solchen gehört das Reich der Himmel-a-. -a) Mt. 18,2.3.
633#Matthäus,19,15#15. Und er -pta-legte ihnen die Hände auf und ging von dort weg.
634#Matthäus,19,16#16. UND siehe, einer trat herbei und sprach zu ihm: Lehrer, was soll ich Gutes tun, damit ich ewiges Leben habe-a-? -a) Joh. 6,27.28.
635#Matthäus,19,17#17. Er aber sprach zu ihm: Was fragst du mich über das Gute? --Einer- ist der Gute-a-. Wenn du aber ins Leben hineinkommen willst, so -ima-halte die Gebote-b-! -a) Ps. 100,5.   b) 3.Mo. 18,5; Neh. 9,29; Lk. 10,28; Gal. 3,12.
636#Matthäus,19,18#18. Er spricht zu ihm: Welche? Jesus aber sprach: Diese: Du sollst nicht töten-a-; du sollst nicht ehebrechen-b-; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsches Zeugnis geben-c-; -a) Mt. 5,21.   b) Mt. 5,27.   c) 2.Mo. 20,12-16; 5.Mo. 5,16-20.
637#Matthäus,19,19#19. -imp-ehre den Vater und die Mutter-a-; und: du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst-b-! -a) Mt. 15,4.   b) Mt. 5,43.
638#Matthäus,19,20#20. Der junge Mann spricht zu ihm: Alles dies habe ich -a-befolgt-1-. Was fehlt mir noch? -1) o: beachtet, eingehalten.
639#Matthäus,19,21#21. Jesus sprach zu ihm: Wenn du vollkommen sein willst-a-, so geh hin, verkaufe deine Habe und gib (den Erlös) den Armen-b-, und du wirst einen Schatz im Himmel haben-c-. Und komm, folge mir nach! -a) Mt. 5,48.   b) Gal. 2,10.   c) Mt. 6,20.
640#Matthäus,19,22#22. Als aber der junge Mann das Wort hörte, ging er betrübt weg, denn er hatte viele Güter-a-. -a) Ps. 62,11.
641#Matthäus,19,23#23. Jesus aber sprach zu seinen Jüngern: Wahrlich, ich sage euch: Schwer wird ein Reicher in das Reich der Himmel hineinkommen-a-. -a) Mt. 13,22.
642#Matthäus,19,24#24. Wiederum aber sage ich euch: Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr geht, als daß ein Reicher in das Reich Gottes -ifa-hineinkommt.
643#Matthäus,19,25#25. Als aber die Jünger es hörten, gerieten sie ganz außer sich-a- und sagten: Wer kann dann errettet werden? -a) Mt. 7,28.
644#Matthäus,19,26#26. Jesus aber -pta-sah sie an und sprach zu ihnen: Bei Menschen ist dies unmöglich, bei Gott aber sind alle Dinge möglich-a-. -a) 1.Mo. 18,14; Hiob 42,2; Jer. 32,17.27; Sach. 8,6; Lk. 1,37.
645#Matthäus,19,27#27. Da antwortete Petrus und sprach zu ihm: Siehe, --wir- haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt-a-. Was wird uns nun werden? -a) Mt. 4,20.22; Lk. 5,11.
646#Matthäus,19,28#28. Jesus aber sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Ihr, die ihr mir -pta-nachgefolgt seid, auch ihr werdet in der Wiedergeburt, wenn der Sohn des Menschen auf seinem Thron der Herrlichkeit-a- sitzen wird, auf zwölf Thronen sitzen und die zwölf Stämme Israels richten-b-. -a) Mt. 25,31.   b) Lk. 22,30.
647#Matthäus,19,29#29. Und ein jeder, der Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Kinder oder Äcker um meines Namens willen -a-verlassen hat, wird hundertfach empfangen und ewiges Leben erben-a-. -a) Hebr. 10,34.
648#Matthäus,19,30#30. Aber viele Erste werden Letzte und Letzte Erste sein-a-. -a) Mt. 20,16; Lk. 13,30.
649#Matthäus,20,1#1. DENN mit dem Reich der Himmel ist es wie mit einem Hausherrn, der ganz frühmorgens hinausging, um Arbeiter in seinen Weinberg -ifa-einzustellen.
650#Matthäus,20,2#2. Nachdem er aber mit den Arbeitern um einen Denar den Tag übereingekommen war, sandte er sie in seinen Weinberg.
651#Matthäus,20,3#3. Und als er um die dritte Stunde-1- -pta-ausging, sah er andere auf dem Markt müßig -ppf-stehen; -1) in neutestamentl. Zeit teilte man Tag und Nacht in je 12 Stunden ein (vgl. auch Anm. zu Mk. 13,35), wobei sich die Länge der Stunden nach der Länge des Tages zwischen Sonnenauf- und Sonnenuntergang richtete. Das Ende der 6. Stunde fiel also dabei immer auf den Mittag 12 Uhr unserer Zeit.
652#Matthäus,20,4#4. und zu diesen sprach er: Geht auch ihr hin in den Weinberg! Und was recht ist, werde ich euch geben-a-. -a) 1.Kor. 3,8.
653#Matthäus,20,5#5. Sie aber gingen hin. Wieder aber -pta-ging er hinaus um die sechste und neunte Stunde und machte es ebenso.
654#Matthäus,20,6#6. Als er aber um die elfte (Stunde) -pta-hinausging, fand er andere -ppf-stehen und spricht zu ihnen: Was -idpf-steht ihr hier den ganzen Tag müßig?
655#Matthäus,20,7#7. Sie sagen zu ihm: Weil niemand uns -a-eingestellt hat. Er spricht zu ihnen: Geht auch ihr hin in den Weinberg!
656#Matthäus,20,8#8. Als es aber Abend geworden war, spricht der Herr des Weinbergs zu seinem Verwalter: Rufe die Arbeiter und zahle ihnen den Lohn-a-, angefangen von den letzten bis zu den ersten! -a) 3.Mo. 19,13; 5.Mo. 24,15.
657#Matthäus,20,9#9. Und als die um die elfte Stunde (Eingestellten) -pta-kamen, empfingen sie je einen Denar.
658#Matthäus,20,10#10. Als aber die ersten kamen, meinten sie, daß sie mehr empfangen würden; und auch sie empfingen je einen Denar.
659#Matthäus,20,11#11. Als sie den aber empfingen, murrten sie gegen den Hausherrn
660#Matthäus,20,12#12. und sprachen: Diese letzten haben --eine- Stunde -a-gearbeitet, und du hast sie uns gleich -a-gemacht, die wir die Last des Tages und die Hitze -pta-getragen haben.
661#Matthäus,20,13#13. Er aber antwortete und sprach zu einem von ihnen: Freund, ich tue dir nicht unrecht-a-. Bist du nicht um einen Denar mit mir übereingekommen? -a) Ps. 145,17.
662#Matthäus,20,14#14. Nimm das Deine und geh hin! Ich will aber diesem letzten geben wie auch dir.
663#Matthäus,20,15#15. Ist es mir nicht erlaubt, mit -pl-dem Meinen zu -ifa-tun, was ich will-a-? Oder blickt dein Auge böse-b-, weil ich gütig bin? -a) Röm. 9,20.   b) Mt. 6,23.
664#Matthäus,20,16#16. So werden die Letzten Erste und die Ersten Letzte sein-a-; -1-denn viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte-1b-. -1-1) dieser Satz ist in wichtigsten altHs. nicht enthalten. a) Mt. 19,30; Mk. 10,31.   b) Mt. 22,14.
665#Matthäus,20,17#17. UND als Jesus nach Jerusalem hinaufging, nahm er die zwölf Jünger allein zu sich und sprach auf dem Weg zu ihnen:
666#Matthäus,20,18#18. Siehe, wir gehen hinauf nach Jerusalem, und der Sohn des Menschen wird den Hohenpriestern und Schriftgelehrten überliefert werden-a-, und sie werden ihn zum Tode verurteilen-b-; -a) Mt. 16,21.   b) Mt. 26,66; Joh. 19,7.
667#Matthäus,20,19#19. und sie werden ihn den Nationen überliefern-a-, um ihn zu -ifa-verspotten und zu -ifa-geißeln-b- und zu -ifa-kreuzigen-c-; und am dritten Tag wird er auferweckt-d- werden. -a) Mt. 27,2.   b) Joh. 19,1.   c) Mt. 26,2; 27,22.23; Joh. 12,33; 19,18.   d) Mt. 27,63.
668#Matthäus,20,20#20. DANN trat die Mutter der Söhne des Zebedäus-a- mit ihren Söhnen zu ihm und warf sich nieder und wollte etwas von ihm erbitten. -a) Mt. 10,2.
669#Matthäus,20,21#21. Er aber sprach zu ihr: Was willst du? Sie sagt zu ihm: Bestimme-1-, daß diese meine zwei Söhne einer zu deiner Rechten und einer zu deiner Linken -ka-sitzen mögen in deinem Reich! -1) w: sprich.
670#Matthäus,20,22#22. Jesus aber antwortete und sprach: Ihr wißt nicht, um was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinken werde-a-? Sie sagen zu ihm: Wir können es. -a) Mt. 26,39.42; Joh. 18,11.
671#Matthäus,20,23#23. Er spricht zu ihnen: Meinen Kelch werdet ihr zwar trinken, aber das Sitzen zu meiner Rechten und zu (meiner) Linken zu vergeben, steht nicht bei mir, sondern (ist für die), denen es von meinem Vater -idpp-bereitet ist-a-. -a) Mt. 25,34.
672#Matthäus,20,24#24. Und als die Zehn es hörten, wurden sie unwillig über die zwei Brüder-a-. -a) Gal. 5,26.
673#Matthäus,20,25#25. Jesus aber rief sie heran und sprach: Ihr wißt, daß die Regenten der Nationen sie beherrschen und die Großen Gewalt gegen sie üben-a-. -a) Lk. 22,25.
674#Matthäus,20,26#26. Unter euch wird es nicht so sein; sondern wenn jemand unter euch groß werden -kpak-will, -ft-wird er euer Diener sein-a-, -a) Mt. 18,4; Lk. 9,48.
675#Matthäus,20,27#27. und wenn jemand unter euch der Erste sein -kpak-will, -ft-wird er euer Sklave sein-a-; -a) Mt. 23,11; 2.Kor. 4,5; 1.Petr. 5,3.
676#Matthäus,20,28#28. gleichwie der Sohn des Menschen nicht gekommen ist, um -ifap-bedient zu werden, sondern um zu -ifa-dienen-a- und sein Leben zu -ifa-geben-b- als Lösegeld für viele-c-. -a) Lk. 22,27; Phil. 2,7.   b) Joh. 10,11.15.17; 1.Joh. 3,16. c) Mt. 26,28; Jes. 53,12; 1.Tim. 2,6; Tit. 2,14; 1.Petr. 1,18.19.
677#Matthäus,20,29#29. UND als sie von Jericho -ptp-auszogen, folgte ihm eine große Volksmenge.
678#Matthäus,20,30#30. Und siehe, zwei Blinde, die am Weg saßen und hörten, daß Jesus vorübergehe, schrien und sprachen: Erbarme dich unser, Herr, Sohn Davids!
679#Matthäus,20,31#31. Die Volksmenge aber bedrohte sie, daß sie -ka-schweigen sollten. Sie aber -a-schrien noch mehr und sprachen: -ima-Erbarme dich unser, Herr, Sohn Davids-a-! -a) Mt. 1,1.
680#Matthäus,20,32#32. Und Jesus -pta-blieb stehen und rief sie und sprach: Was wollt ihr, daß ich euch tun soll?
681#Matthäus,20,33#33. Sie sagen zu ihm: Herr, daß unsere Augen -kap-geöffnet werden.
682#Matthäus,20,34#34. Jesus aber, innerlich -pta-bewegt-a-, rührte ihre Augen an; und sogleich wurden sie sehend, und sie folgten ihm nach. -a) Mt. 9,36.
683#Matthäus,21,1#1. UND als sie sich Jerusalem näherten und nach Betfage kamen, an den Ölberg, da sandte Jesus zwei Jünger
684#Matthäus,21,2#2. und sprach zu ihnen: Geht hin in das Dorf, das euch gegenüberliegt; und sogleich werdet ihr eine Eselin angebunden finden und ein Fohlen bei ihr. -pta-Bindet sie los und führt sie zu mir!
685#Matthäus,21,3#3. Und wenn jemand etwas zu euch sagt, so sollt ihr sprechen: Der Herr braucht sie, und sogleich wird er sie senden-a-. -a) Mt. 26,18.
686#Matthäus,21,4#4. Dies aber ist -idpf-geschehen, damit erfüllt würde, was durch den Propheten geredet ist, der spricht:
687#Matthäus,21,5#5. «Sagt der Tochter Zion: Siehe, dein König kommt-a- zu dir, sanftmütig und auf einer Eselin -ppf-reitend, und (zwar) auf einem Fohlen, dem Jungen-b- eines Lasttiers.» -a) Jes. 62,11.   b) Sach. 9,9.
688#Matthäus,21,6#6. Als aber die Jünger -pta-hingegangen waren und -pta-getan hatten, wie Jesus ihnen aufgetragen,
689#Matthäus,21,7#7. brachten sie die Eselin und das Fohlen und legten ihre Kleider auf sie, und er setzte sich darauf.
690#Matthäus,21,8#8. Und eine sehr große Volksmenge breitete ihre Kleider aus auf den Weg; andere aber -ipf-hieben Zweige von den Bäumen und -ipf-streuten sie auf den Weg-a-. -a) 2.Kön. 9,13.
691#Matthäus,21,9#9. Die Volksmengen aber, die vor ihm -ptp-hergingen und -ptp-nachfolgten, -ipf-riefen und sprachen: Hosanna-1- dem Sohn Davids-a-! Gepriesen (sei), der da -ptp-kommt im Namen des Herrn-b-! Hosanna in der Höhe-c-! -1) gF. des hebr. «Hilf doch (Herr)!». a) V. 15; Mt. 9,27.   b) Mt. 23,39; Ps. 118,26.   c) Lk. 2,14.
692#Matthäus,21,10#10. Und als er in Jerusalem einzog, kam die ganze Stadt in Bewegung und sprach: Wer ist dieser-a-? -a) Mk. 4,41.
693#Matthäus,21,11#11. Die Volksmengen aber -ipf-sagten: Dieser ist Jesus, der Prophet-a-, der von Nazareth in Galiläa-b-. -a) V. 46; Lk. 7,16; Joh. 7,40.   b) Mt. 2,23.
694#Matthäus,21,12#12. UND Jesus trat in den Tempel ein und trieb alle hinaus, die im Tempel -ptp-verkauften und -ptp-kauften-a-, und die Tische der Wechsler und die Sitze der -ptp-Taubenverkäufer stieß er um. -a) 5.Mo. 14,24-26.
695#Matthäus,21,13#13. Und er spricht zu ihnen: Es -idpp-steht geschrieben: «Mein Haus wird ein Bethaus genannt werden»-a-; --ihr- aber -idp-macht es zu einer «Räuberhöhle»-b-. -a) Jes. 56,7.   b) Jer. 7,11.
696#Matthäus,21,14#14. Und es traten Blinde und Lahme in dem Tempel zu ihm, und er heilte sie-a-. -a) Mt. 9,8; Jes. 35,5.6.
697#Matthäus,21,15#15. Als aber die Hohenpriester und die Schriftgelehrten die Wunder sahen, die er tat, und die Kinder, die im Tempel schrien und sagten: Hosanna dem Sohn Davids-a-! wurden sie unwillig -a) V. 9.
698#Matthäus,21,16#16. und sprachen zu ihm: Hörst du, was diese sagen? Jesus aber sprach zu ihnen: Ja, habt ihr nie -a-gelesen: «Aus dem Mund der Unmündigen und Säuglinge hast du dir Lob -a-bereitet»-a-? -a) Ps. 8,3; Lk. 19,39.40.
699#Matthäus,21,17#17. Und er -pta-verließ sie und ging zur Stadt hinaus nach Betanien und übernachtete dort-a-. -a) Mt. 16,4; Mk. 11,11; Lk. 21,37.
700#Matthäus,21,18#18. DES Morgens früh aber, als er in die Stadt -ptp-zurückkehrte, hungerte ihn-a-. -a) Mt. 4,2; Lk. 4,2; Hebr. 4,15.
701#Matthäus,21,19#19. Und als er --einen- Feigenbaum an dem Weg sah, ging er auf ihn zu und fand nichts an ihm als nur Blätter-a-. Und er -idp-spricht zu ihm: Nie mehr -ka-komme Frucht von dir in Ewigkeit! Und sogleich verdorrte der Feigenbaum-b-. -a) Lk. 13,6.   b) Hos. 9,16.
702#Matthäus,21,20#20. Und als die Jünger es sahen, verwunderten sie sich und sprachen: Wie ist der Feigenbaum sogleich -ap-verdorrt?
703#Matthäus,21,21#21. Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt und nicht -ka-zweifelt-a-, so werdet ihr nicht allein das mit dem Feigenbaum Geschehene tun, sondern wenn ihr auch zu diesem Berg sagen werdet: Hebe dich empor und wirf dich ins Meer! so wird es geschehen-b-. -a) Röm. 4,20; Jak. 1,6.   b) Mt. 17,20; Lk. 17,6.
704#Matthäus,21,22#22. Und alles, was immer ihr im Gebet glaubend -ka-begehrt, werdet ihr empfangen-a-. -a) Mt. 7,7.8.
705#Matthäus,21,23#23. UND als er in den Tempel kam, traten, als er -ptp-lehrte, die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes zu ihm und sprachen: In welcher Vollmacht tust du diese Dinge? Und wer hat dir diese Vollmacht gegeben-a-? -a) Joh. 2,18; Apg. 4,7.
706#Matthäus,21,24#24. Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Auch ich will euch --ein- Wort fragen-a-, und wenn ihr es mir -ka-sagt, so werde auch ich euch sagen, in welcher Vollmacht ich diese Dinge tue. -a) Mt. 22,41.
707#Matthäus,21,25#25. Woher war die Taufe des Johannes? Vom Himmel oder von Menschen? Sie aber -ipf-überlegten bei sich selbst und sprachen: Wenn wir sagen: vom Himmel-a-, so wird er zu uns sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt-b-? -a) Joh. 3,27.   b) Mt. 11,18.
708#Matthäus,21,26#26. Wenn wir aber sagen: von Menschen, so haben wir die Volksmenge zu fürchten, denn alle halten Johannes für einen Propheten-a-. -a) Mt. 11,9.
709#Matthäus,21,27#27. Und sie antworteten Jesus und sprachen: Wir wissen es nicht. Da sagte auch er zu ihnen: So sage auch ich euch nicht, in welcher Vollmacht ich diese Dinge tue.
710#Matthäus,21,28#28. WAS meint ihr aber (hierzu)? Ein Mensch hatte zwei Söhne, und er -pta-trat hin zu dem ersten und sprach: Mein Sohn, -imp-geh heute hin, -imp-arbeite im Weinberg!
711#Matthäus,21,29#29. Der aber antwortete und sprach: Ich will nicht. Danach aber -pta-gereute es ihn, und er ging hin.
712#Matthäus,21,30#30. Und er -pta-trat hin zu dem zweiten und sprach ebenso. Der aber antwortete und sprach: Ich (gehe), Herr; und er ging nicht-a-. -a) Mt. 7,21; Jer. 34,8-11.
713#Matthäus,21,31#31. Wer von den beiden hat den Willen des Vaters getan? Sie sagen: Der erste. Jesus spricht zu ihnen: Wahrlich, ich sage euch, daß die Zöllner und die Huren euch vorangehen in das Reich Gottes-a-. -a) Lk. 18,14.
714#Matthäus,21,32#32. Denn Johannes kam zu euch im Weg der Gerechtigkeit, und ihr glaubtet ihm nicht-a-; die Zöllner aber und die Huren glaubten ihm-b-; euch aber, als ihr es -pta-saht, gereute es auch danach nicht, so daß ihr ihm -ifa-geglaubt hättet. -a) Mk. 11,31.   b) Lk. 3,12; 7,29.30.
715#Matthäus,21,33#33. -ima-HÖRT ein anderes Gleichnis: Es war ein Hausherr, der einen Weinberg pflanzte-a- und einen Zaun darum setzte und eine Kelter darin grub und einen Turm baute-b-; und er verpachtete ihn an Weingärtner und reiste außer Landes-c-. -a) Ps. 80,9.   b) Jes. 5,2.   c) Mt. 25,14; Mk. 13,34.
716#Matthäus,21,34#34. Als aber die Zeit der Früchte nahte, sandte er seine Knechte-1- zu den Weingärtnern, um seine Früchte zu -ifa-empfangen. -1) w: «Sklaven»; so auch V. 35.36.
717#Matthäus,21,35#35. Und die Weingärtner -pta-nahmen seine Knechte, einen schlugen sie, einen anderen töteten sie, einen anderen steinigten sie-a-. -a) Mt. 22,6; 23,37; 2.Chr. 24,21; Neh. 9,26; Lk. 6,23.
718#Matthäus,21,36#36. Wiederum sandte er andere Knechte-a-, mehr als die ersten; und sie taten ihnen ebenso-b-. -a) Mt. 22,4.   b) 2.Chr. 36,15.16.
719#Matthäus,21,37#37. Zuletzt aber sandte er seinen Sohn zu ihnen, indem er sagte: Sie werden sich vor meinem Sohn scheuen!
720#Matthäus,21,38#38. Als aber die Weingärtner den Sohn sahen, sprachen sie untereinander: Dieser ist der Erbe-a-. Kommt, laßt uns ihn töten und sein Erbe in Besitz nehmen-b-! -a) Hebr. 1,1.2.   b) Mt. 26,3.4.
721#Matthäus,21,39#39. Und sie -pta-nahmen ihn, warfen ihn zum Weinberg hinaus und töteten ihn.
722#Matthäus,21,40#40. Wenn nun der Herr des Weinbergs -ka-kommt, was wird er jenen Weingärtnern tun?
723#Matthäus,21,41#41. Sie sagen zu ihm: Er wird jene Übeltäter übel umbringen-a-, und den Weinberg wird er an andere Weingärtner verpachten, die ihm die Früchte abgeben werden zu ihrer Zeit. -a) Lk. 19,27.
724#Matthäus,21,42#42. Jesus spricht zu ihnen: Habt ihr nie in den Schriften gelesen: «Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, dieser ist zum Eckstein-1- -a-geworden-a-; von dem Herrn her ist er dies -a-geworden, und er ist wunderbar in unseren Augen»-b-? -1) w: zum Haupt der Ecke.   a) Jes. 28,16; Eph. 2,20; 1.Petr. 2,4.7.   b) Ps. 118,22.23; Apg. 4,11.
725#Matthäus,21,43#43. Deswegen sage ich euch: Das Reich Gottes wird von euch weggenommen und einer Nation gegeben werden, die seine Früchte bringen wird-a-. -a) Apg. 13,46.
726#Matthäus,21,44#44. Und wer auf diesen Stein -pta-fällt, wird -ftp-zerschmettert werden-a-; aber auf wen er -ka-fallen wird, den wird er -ft-zermalmen-b-. -a) Jes. 8,15.   b) Dan. 2,45.
727#Matthäus,21,45#45. Und als die Hohenpriester und die Pharisäer seine Gleichnisse -pta-gehört hatten, erkannten sie, daß er von ihnen -idp-redete-a-. -a) Jes. 5,7.
728#Matthäus,21,46#46. Und als sie ihn zu -ifa-greifen -ptp-suchten-a-, fürchteten sie die Volksmengen, denn sie -ipf-hielten ihn für einen Propheten-b-. -a) Mt. 12,14; Lk. 19,47.   b) V. 11; Apg. 4,21.
729#Matthäus,22,1#1. UND Jesus begann und redete wieder in Gleichnissen zu ihnen und sprach:
730#Matthäus,22,2#2. Mit dem Reich der Himmel ist es wie-1- mit einem König, der seinem Sohn (die) Hochzeit bereitete. -1) w: Das Reich der Himmel ist verglichen worden (o: zu vergleichen) . . .
731#Matthäus,22,3#3. Und er sandte seine Knechte-1- aus, um die -ppfp-Eingeladenen zur Hochzeit zu rufen; und sie -ipf-wollten nicht -ifa-kommen. -1) w: «Sklaven»; so auch V. 4-10.
732#Matthäus,22,4#4. Wiederum sandte er andere Knechte-a- aus und sprach: Sagt den -ppfp-Eingeladenen: Siehe, mein Mahl habe ich -idpf-bereitet, meine Ochsen und mein Mastvieh sind -ppfp-geschlachtet, und alles ist bereit. Kommt zur Hochzeit! -a) Mt. 21,36.
733#Matthäus,22,5#5. Sie aber -pta-kümmerten sich nicht (darum) und gingen weg, der eine auf seinen Acker, der andere an seinen Handel-a-. -a) Spr. 1,24.25.
734#Matthäus,22,6#6. Die übrigen aber -pta-ergriffen seine Knechte, mißhandelten und töteten sie-a-. -a) Mt. 21,35.
735#Matthäus,22,7#7. Der König aber wurde zornig und -pta-sandte seine Truppen aus, brachte jene Mörder um-a- und steckte ihre Stadt in Brand. -a) Lk. 20,16.
736#Matthäus,22,8#8. Dann sagt er zu seinen Knechten: Die Hochzeit ist zwar bereit, aber die -ppfp-Eingeladenen waren nicht würdig;
737#Matthäus,22,9#9. so geht nun hin auf die Kreuzwege der Landstraßen, und so viele immer ihr finden werdet, ladet zur Hochzeit ein.
738#Matthäus,22,10#10. Und jene Knechte -pta-gingen aus auf die Landstraßen und brachten alle zusammen, so viele sie fanden, Böse wie Gute. Und der Hochzeitssaal wurde voll von -ptp-Gästen.
739#Matthäus,22,11#11. Als aber der König hereinkam, die Gäste zu besehen, sah er dort einen Menschen, der nicht mit einem Hochzeitskleid -ppf-bekleidet war.
740#Matthäus,22,12#12. Und er spricht zu ihm: Freund, wie bist du hier hereingekommen, da du kein Hochzeitskleid hast? Er aber verstummte-a-. -a) Ps. 107,42.
741#Matthäus,22,13#13. Da sprach der König zu den Dienern: Bindet ihm Füße und Hände, und werft ihn hinaus in die äußere Finsternis: da wird das Weinen und das Zähneknirschen -ft-sein-a-. -a) Mt. 8,12.
742#Matthäus,22,14#14. Denn viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte-a-. -a) Mt. 20,16.
743#Matthäus,22,15#15. DANN -pta-gingen die Pharisäer hin und hielten Rat-a-, wie sie ihn bei einem Ausspruch fangen könnten-b-. -a) Ps. 56,7.   b) Mt. 19,3; Lk. 11,54; Joh. 8,6.
744#Matthäus,22,16#16. Und sie -idp-senden ihre Jünger mit den Herodianern-1- zu ihm und sagen: Lehrer, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst und dich um niemand kümmerst, denn du siehst nicht auf die Person der Menschen-a-. -1) Anhänger des Herodes Antipas, vgl. Anm. zu Mt. 14,1. a) 3.Mo. 19,15; Apg. 10,34.
745#Matthäus,22,17#17. Sage uns nun, was denkst du: Ist es erlaubt, dem Kaiser Steuer zu geben, oder nicht?
746#Matthäus,22,18#18. Da aber Jesus ihre Bosheit -pta-erkannte-a-, sprach er: Was versucht ihr mich, Heuchler? -a) Mt. 9,4; Mk. 2,8.
747#Matthäus,22,19#19. Zeigt mir die Steuermünze! Sie aber überreichten ihm einen Denar.
748#Matthäus,22,20#20. Und er spricht zu ihnen: Wessen Bild und Aufschrift ist das?
749#Matthäus,22,21#21. Sie sagen zu ihm: Des Kaisers. Da spricht er zu ihnen: Gebt denn dem Kaiser, was des Kaisers ist-a-, und Gott, was Gottes ist. -a) Röm. 13,7; 1.Petr. 2,13.
750#Matthäus,22,22#22. Und als sie (das) hörten, wunderten sie sich und -pta-ließen ihn und gingen weg-a-. -a) Joh. 8,9.
751#Matthäus,22,23#23. AN jenem Tag kamen Sadduzäer-1- zu ihm, die da -ptp-sagen, es gebe keine Auferstehung-a-; und sie fragten ihn -1) s. Anm. zu Mt. 3,7.   a) Mt. 16,12; Apg. 23,8.
752#Matthäus,22,24#24. und sprachen: Lehrer, Mose hat gesagt: Wenn jemand stirbt und keine Kinder hat, so soll sein Bruder seine Frau heiraten und soll seinem Bruder Nachkommenschaft-1- erwecken-a-. -1) w: Samen.   a) 1.Mo. 38,8; 5.Mo. 25,5.6.
753#Matthäus,22,25#25. Es waren aber bei uns sieben Brüder. Und der erste heiratete und starb; und weil er keine Nachkommenschaft hatte, hinterließ er seine Frau seinem Bruder.
754#Matthäus,22,26#26. Ebenso auch der zweite und der dritte, bis auf den siebten.
755#Matthäus,22,27#27. Zuletzt aber von allen starb die Frau.
756#Matthäus,22,28#28. Wessen Frau von den sieben wird sie nun in der Auferstehung sein? Denn alle hatten sie.
757#Matthäus,22,29#29. Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irrt-a-, weil ihr die Schriften nicht kennt, noch die Kraft Gottes; -a) Ps. 95,10.
758#Matthäus,22,30#30. denn in der Auferstehung heiraten sie nicht, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie Engel im Himmel.
759#Matthäus,22,31#31. Was aber die Auferstehung der Toten betrifft: Habt ihr nicht -a-gelesen, was zu euch geredet ist von Gott, der da spricht:
760#Matthäus,22,32#32. «Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs»-a-? Gott ist nicht der Gott von Toten, sondern von Lebenden. -a) 2.Mo. 3,6; Apg. 7,32; Hebr. 11,16.
761#Matthäus,22,33#33. Und als die Volksmengen es hörten, erstaunten sie über seine Lehre-a-. -a) Mt. 7,28.
762#Matthäus,22,34#34. ALS aber die Pharisäer hörten, daß er die Sadduzäer zum Schweigen -a-gebracht hatte, -a-versammelten sie sich miteinander.
763#Matthäus,22,35#35. Und es fragte einer von ihnen, ein Gesetzesgelehrter, und versuchte ihn und sprach-a-: -a) Mt. 19,3.
764#Matthäus,22,36#36. Lehrer, welches ist das größte Gebot im Gesetz?
765#Matthäus,22,37#37. Er aber sprach zu ihm: «Du sollst den Herrn, deinen Gott, -ft-lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deinem ganzen Verstand-a-.» -a) 5.Mo. 6,5; 10,12.
766#Matthäus,22,38#38. Dies ist das größte und erste Gebot.
767#Matthäus,22,39#39. Das zweite aber ist ihm gleich: «Du sollst deinen Nächsten -ft-lieben wie dich selbst-a-.» -a) Mt. 5,43; 3.Mo. 19,18.
768#Matthäus,22,40#40. An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten-a-. -a) Mt. 7,12; Röm. 13,10; 1.Joh. 4,21.
769#Matthäus,22,41#41. ALS aber die Pharisäer versammelt waren, fragte Jesus sie-a- -a) Mt. 21,24.
770#Matthäus,22,42#42. und sagte: Was haltet ihr von dem Christus? Wessen Sohn ist er? Sie sagen zu ihm: Davids-a-. -a) Mt. 1,1; 9,27; Jer. 23,5; Röm. 1,3; 2.Tim. 2,8.
771#Matthäus,22,43#43. Er spricht zu ihnen: Wie nennt David ihn denn im Geist-a- Herr, indem er sagt: -a) 2.Petr. 1,21.
772#Matthäus,22,44#44. «Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde -ka-lege unter deine Füße»-a-? -a) Ps. 110,1; Mk. 16,19; Apg. 2,34.35; 1.Kor. 15,25; Hebr. 1,13.
773#Matthäus,22,45#45. Wenn nun David ihn Herr -idp-nennt, wie ist er sein Sohn-a-? -a) Offb. 22,16.
774#Matthäus,22,46#46. Und niemand konnte ihm ein Wort antworten-a-, noch wagte jemand von dem Tag an, ihn weiter zu -ifa-befragen-b-. -a) Lk. 14,4.6.   b) Mk. 12,34; Lk. 20,40.
775#Matthäus,23,1#1. DANN redete Jesus zu den Volksmengen und zu seinen Jüngern
776#Matthäus,23,2#2. und sprach: Auf Moses Lehrstuhl haben sich die Schriftgelehrten und die Pharisäer -a-gesetzt-a-. -a) Joh. 9,28.
777#Matthäus,23,3#3. Alles nun, was sie euch -ka-sagen, -ima-tut und -ima-haltet-a-; aber -imp-handelt nicht nach ihren Werken! Denn sie sagen es und tun es nicht-b-. -a) 5.Mo. 17,10.   b) Mal. 2,7.8; Röm. 2,17-23.
778#Matthäus,23,4#4. Sie binden aber schwere und schwer zu tragende Lasten zusammen und legen sie auf die Schultern der Menschen, sie selbst aber wollen sie nicht mit ihrem Finger -ifa-bewegen-a-. -a) Lk. 11,46.
779#Matthäus,23,5#5. Alle ihre Werke aber tun sie, um sich vor den Menschen -ifap-sehen zu lassen-a-; denn sie machen ihre Gebetsriemen-1b- breit und die Quasten-2c- groß. -1) lederne Bänder mit Kapseln, die vier Pergamentstreifen mit Schriftstellen aus 2. und 5.Mo. enthielten. Sie wurden beim Gebet an Stirn und linkem Arm getragen.  2) zur Bed. der Quasten s. 4.Mo. 15,37-40.   a) Mt. 6,1.2.   b) 2.Mo. 13,9.16; 5.Mo. 6,8; 11,18.   c) Mt. 9,20.
780#Matthäus,23,6#6. Sie lieben aber den ersten Platz bei den Gastmählern-a- und die ersten Sitze in den Synagogen -a) Lk. 14,7.
781#Matthäus,23,7#7. und die Begrüßungen auf den Märkten-a- und von den Menschen Rabbi-1- -ifp-genannt zu werden-b-. -1) d.h. «Mein Meister!»; respektvolle Anrede der geistlichen Lehrer im Spätjudentum.   a) Lk. 11,43.   b) Joh. 5,44.
782#Matthäus,23,8#8. Ihr aber, laßt ihr euch nicht Rabbi -kaim-nennen! Denn --einer- ist euer Lehrer-a-, ihr alle aber seid Brüder. -a) Joh. 13,13.
783#Matthäus,23,9#9. Ihr sollt auch nicht (jemanden) auf der Erde euren Vater nennen; denn --einer- ist euer Vater, (nämlich) der im Himmel-1a-. -1) w: der himmlische.   a) Mt. 6,9.
784#Matthäus,23,10#10. Laßt euch auch nicht Meister -kaim-nennen; denn --einer- ist euer Meister, der Christus.
785#Matthäus,23,11#11. Der Größte-1- aber unter euch soll euer Diener sein-a-. -1) w: der Größere.   a) Mt. 20,26.27; Lk. 22,26.
786#Matthäus,23,12#12. Wer sich aber selbst erhöhen wird, wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigen wird, wird erhöht werden-a-. -a) Mt. 18,4; 1.Sam. 15,17; Spr. 29,23; Hes. 17,24; 21,31; Lk. 14,11; Phil. 2,8.9; Jak. 4,10; 1.Petr. 5,6.
787#Matthäus,23,13#13. WEHE aber euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, Heuchler-a-! Denn ihr verschließt das Reich der Himmel vor den Menschen; denn ihr geht nicht hinein-b-, und die, die hineingehen wollen, laßt ihr (auch) nicht hineingehen. -a) Mt. 15,7.   b) Mt. 5,20.
788#Matthäus,23,14#14. -[Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, Heuchler! Denn ihr verschlingt die Häuser der Witwen und haltet zum Vorwand lange Gebete; deswegen werdet ihr ein schwereres Gericht empfangen.]-1- - -1) spHs. fügen diesen Vers hinzu.
789#Matthäus,23,15#15. Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, Heuchler-a-! Denn ihr durchzieht das Meer und das trockene (Land), um --einen- Proselyten-1- zu -ifa-machen; und wenn er es geworden ist, so macht ihr ihn zu einem Sohn der Hölle, doppelt so schlimm wie ihr. -1) durch Anerkennung des Gesetzes, Beschneidung und Proselytentaufe in die Gemeinde Israels aufgenommene Heiden.   a) Mt. 15,7.
790#Matthäus,23,16#16. Wehe euch, ihr blinden Führer-a-! Die ihr sagt: Wenn jemand bei dem Tempel schwören wird, ist das nichts; wenn aber jemand bei dem Gold des Tempels schwören wird, ist er gebunden-1-. -1) d.h. «ist verpflichtet, den Eid zu halten»; so auch V. 18. a) Mt. 15,14; Joh. 9,39.
791#Matthäus,23,17#17. Narren und Blinde! Was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold -pta-heiligt?
792#Matthäus,23,18#18. Und: Wenn jemand bei dem Altar -ka-schwören wird, ist das nichts; wenn aber jemand bei der Gabe -ka-schwören wird, die auf ihm ist, so ist er gebunden.
793#Matthäus,23,19#19. Blinde-a-! Was ist denn größer, die Gabe oder der Altar, der die Gabe heiligt-b-? -a) Mt. 15,14; Joh. 9,39.   b) 2.Mo. 29,37.
794#Matthäus,23,20#20. Wer nun bei dem Altar -pta-schwört, schwört bei ihm und bei allem, was auf ihm ist.
795#Matthäus,23,21#21. Und wer bei dem Tempel -pta-schwört, schwört bei ihm und bei dem, der ihn -ptp-bewohnt-a-. -a) 1.Kön. 8,13.
796#Matthäus,23,22#22. Und wer bei dem Himmel -pta-schwört, schwört bei dem Thron Gottes und bei dem, der darauf -ptp-sitzt-a-. -a) Mt. 5,34.
797#Matthäus,23,23#23. Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, Heuchler-a-! Denn ihr verzehntet-b- die Minze-1- und den Anis und den Kümmel-c- und habt die wichtigeren Dinge des Gesetzes beiseite -a-gelassen: das Recht und die Barmherzigkeit-d- und den Glauben; diese hättet ihr -ifa-tun und jene nicht -ifp-lassen sollen. -1) ein Gewürzkraut.   a) Mt. 15,7.   b) Lk. 18,12.   c) 3.Mo. 27,30; 5.Mo. 14,22.   d) Mt. 9,13; Sach. 7,9; Lk. 6,36.
798#Matthäus,23,24#24. Ihr blinden Führer-a-, die ihr die Mücke -ptp-seiht, das Kamel aber -ptp-verschluckt-b-! -a) Mt. 15,14; Joh. 9,39.   b) Mt. 7,4.
799#Matthäus,23,25#25. Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, Heuchler-a-! Denn ihr reinigt das Äußere des Bechers und der Schüssel-b-, inwendig aber sind sie voller Raub und Unenthaltsamkeit. -a) Mt. 15,7.   b) Mk. 7,4.
800#Matthäus,23,26#26. Blinder Pharisäer-a-! -ima-Reinige zuerst das Inwendige des Bechers, damit auch sein Auswendiges rein -ka-werde. -a) Mt. 15,14; Joh. 9,39.
801#Matthäus,23,27#27. Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, Heuchler-a-! Denn ihr gleicht übertünchten Gräbern-1-, die von außen zwar schön scheinen, inwendig aber voll von Totengebeinen und aller Unreinigkeit sind-b-. -1) Gräber, in Erez Israel meistens in Felsen ausgehauen, wurden weiß getüncht, damit Fremde sich nicht durch Berührung verunreinigten.   a) Mt. 15,7.   b) Apg. 23,3.
802#Matthäus,23,28#28. So scheint auch ihr von außen zwar gerecht vor den Menschen, von innen aber seid ihr voller Heuchelei und Gesetzlosigkeit-a-. -a) Lk. 12,1.
803#Matthäus,23,29#29. Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, Heuchler-a-! Denn ihr baut die Gräber der Propheten und schmückt die Grabmäler der Gerechten -a) Mt. 15,7.
804#Matthäus,23,30#30. und sagt: Wären wir in den Tagen unserer Väter gewesen, so würden wir uns nicht an dem Blut der Propheten schuldig gemacht haben-1-. -1) w: so wären wir nicht ihre Teilhaber am Blut der Propheten gewesen.
805#Matthäus,23,31#31. So gebt ihr euch selbst Zeugnis, daß ihr Söhne derer seid, welche die Propheten -pta-ermordet haben-a-. -a) Mt. 5,12.
806#Matthäus,23,32#32. Und ihr, -ima-macht (nur) das Maß eurer Väter voll-a-! -a) 1.Thes. 2,15.16.
807#Matthäus,23,33#33. Schlangen! Otternbrut-a-! Wie solltet ihr dem Gericht der Hölle -ka-entfliehen? -a) Mt. 3,7; Lk. 3,7.
808#Matthäus,23,34#34. Deswegen siehe, ich sende zu euch Propheten und Weise und Schriftgelehrte; einige von ihnen werdet ihr töten und kreuzigen, und einige von ihnen werdet ihr in euren Synagogen geißeln-1a- und werdet sie verfolgen von Stadt zu Stadt-b-, -1) s. Anm. zu Mt. 10,17. a) Mt. 10,17; Mk. 13,9.   b) Mt. 10,23.
809#Matthäus,23,35#35. damit über euch komme alles gerechte Blut, das auf der Erde -ptpp-vergossen wurde, von dem Blut Abels, des Gerechten-a-, bis zu dem Blut Secharjas, des Sohnes Berechjas, den ihr zwischen dem Tempel und dem Altar ermordet habt-b-. -a) 1.Mo. 4,8; Hebr. 11,4; 1.Joh. 3,12.   b) 2.Chr. 24,21.
810#Matthäus,23,36#36. Wahrlich, ich sage euch, dies alles wird über dieses Geschlecht kommen-a-. -a) Mt. 24,34; Mk. 13,30.
811#Matthäus,23,37#37. JERUSALEM, Jerusalem, die da -ptp-tötet die Propheten und -ptp-steinigt, die zu ihr -ppfp-gesandt sind-a-! Wie oft habe ich deine Kinder -ifa-versammeln -a-wollen, wie eine Henne ihre Küken versammelt unter ihre Flügel, und ihr habt nicht -a-gewollt-b-! -a) Mt. 21,35.36; Mk. 12,3-5; Apg. 7,59.   b) Jes. 65,2; Jer. 5,3; Joh. 5,40.
812#Matthäus,23,38#38. Siehe, euer Haus wird euch öde gelassen-a-; -a) Mt. 24,2; 1.Kön. 9,7.8; Ps. 69,26; Lk. 19,44.
813#Matthäus,23,39#39. denn ich sage euch: Ihr werdet mich von jetzt an --nicht- -bvft-sehen, bis ihr sprecht: «Gepriesen (sei), der da kommt im -ub-Namen -ub-des Herrn!»-a- -a) Mt. 21,9; Ps. 118,26; Joh. 12,13.
814#Matthäus,24,1#1. UND Jesus trat hinaus und ging von dem Tempel weg; und seine Jünger traten zu (ihm), um ihn auf die Gebäude des Tempels aufmerksam zu machen.
815#Matthäus,24,2#2. Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Seht ihr nicht dies alles? Wahrlich, ich sage euch: Hier wird --nicht- ein Stein auf dem anderen -bvft-gelassen werden, der nicht abgebrochen werden wird-a-. -a) Mt. 23,38.
816#Matthäus,24,3#3. Als er aber auf dem Ölberg saß, traten seine Jünger für sich allein zu ihm und sprachen: Sage uns, wann wird das sein, und was ist das Zeichen deiner Ankunft und der Vollendung des Zeitalters-1a-? -1) gr. -+Aion-.   a) Mt. 13,39.
817#Matthäus,24,4#4. Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: -imp-Seht zu, daß euch niemand -ka-verführe-1a-! -1) o: irreführe.   a) 2.Thes. 2,3.
818#Matthäus,24,5#5. Denn viele werden unter meinem Namen kommen-a- und sagen: --Ich- bin der Christus! Und sie werden viele verführen-1b-. -1) o: irreführen.   a) Jer. 14,14.   b) V. 11; Joh. 5,43.
819#Matthäus,24,6#6. Ihr werdet aber von Kriegen und Kriegsgerüchten hören. -imp-Seht zu, erschreckt nicht! Denn es muß geschehen, aber es ist noch nicht das Ende.
820#Matthäus,24,7#7. Denn es wird sich Nation gegen Nation erheben und Königreich gegen Königreich-a-, und es werden Hungersnöte und Erdbeben da und dort sein. -a) Jes. 19,2.
821#Matthäus,24,8#8. Alles dies aber ist der Anfang der Wehen.
822#Matthäus,24,9#9. Dann werden sie euch in Bedrängnis überliefern-a- und euch töten-b-; und ihr werdet von allen Nationen gehaßt werden um meines Namens willen-c-. -a) Mt. 10,17.   b) Joh. 16,2.   c) Mt. 10,21.22.
823#Matthäus,24,10#10. Und dann werden viele verleitet-1- werden und werden einander überliefern und einander hassen; -1) o: zur Sünde veranlaßt.
824#Matthäus,24,11#11. und viele falsche Propheten werden aufstehen-a- und werden viele verführen-1b-; -1) o: irreführen.   a) 2.Petr. 2,1.   b) V. 5; Mt. 7,15; Apg. 5,36.37; 1.Tim. 4,1.2.
825#Matthäus,24,12#12. und weil die Gesetzlosigkeit überhand nimmt, wird die Liebe der meisten-a- erkalten-b-; -a) Dan. 9,27.   b) 2.Tim. 3,2-4; Offb. 2,4.
826#Matthäus,24,13#13. wer aber -pta-ausharrt bis ans Ende, der wird errettet werden-a-. -a) Mt. 10,22; Hebr. 3,6.
827#Matthäus,24,14#14. Und dieses Evangelium des Reiches wird gepredigt werden auf dem ganzen Erdkreis, allen Nationen zu einem Zeugnis-a-, und dann wird das Ende kommen. -a) Mt. 10,18.
828#Matthäus,24,15#15. Wenn ihr nun den Greuel der Verwüstung, von dem durch Daniel, den Propheten, geredet ist-a-, an heiliger Stätte stehen seht-b- - wer es -ptp-liest, der merke auf! -, -a) Dan. 9,27; 11,31; 12,11.   b) Apg. 6,13.
829#Matthäus,24,16#16. dann sollen die in Judäa auf die Berge -imp-fliehen;
830#Matthäus,24,17#17. wer auf dem Dach ist, soll nicht -ima-hinabsteigen, um die (Sachen) aus seinem Haus zu holen-a-; -a) Lk. 17,31.
831#Matthäus,24,18#18. und wer auf dem Feld ist, soll nicht -ima-zurückkehren, um seinen Mantel zu -ifa-holen-a-. -a) Lk. 17,31.
832#Matthäus,24,19#19. Wehe aber den -ptp-Schwangeren und den -ptp-Stillenden in jenen Tagen!
833#Matthäus,24,20#20. -imp-Betet aber, daß eure Flucht nicht im Winter geschehe noch am Sabbat;
834#Matthäus,24,21#21. denn dann wird große Bedrängnis sein, wie sie von Anfang der Welt bis jetzt nicht -idpf-gewesen ist und auch nie -bvft-sein wird-a-. -a) Dan. 12,1; Offb. 7,14.
835#Matthäus,24,22#22. Und wenn jene Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Fleisch -ap-gerettet werden; aber um der Auserwählten-a- willen werden jene Tage verkürzt werden. -a) Jes. 65,9.
836#Matthäus,24,23#23. Wenn dann jemand zu euch sagt: Siehe, hier ist der Christus, oder dort! so -kaim-glaubt es nicht-a-! -a) Lk. 17,23.
837#Matthäus,24,24#24. Denn es werden falsche Christusse-a- und falsche Propheten aufstehen und werden große Zeichen und Wunder tun-b-, um, wenn möglich, auch die Auserwählten zu -ifa-verführen-c-. -a) 1.Joh. 2,18.   b) 2.Thes. 2,9; Offb. 13,13.   c) V. 11; Joh. 5,43.
838#Matthäus,24,25#25. Siehe, ich habe es euch vorhergesagt-a-. -a) Mt. 28,7; Joh. 14,29; 2.Petr. 3,17.
839#Matthäus,24,26#26. Wenn sie nun zu euch -ka-sagen: Siehe, er ist in der Wüste! so geht nicht hinaus! Siehe, in den Kammern! so -kaim-glaubt es nicht-a-! -a) Lk. 17,23.
840#Matthäus,24,27#27. Denn wie der Blitz ausfährt von Osten und bis nach Westen leuchtet, so wird die Ankunft des Sohnes des Menschen sein-a-. -a) Lk. 17,24.
841#Matthäus,24,28#28. Wo das Aas ist, da werden sich die Adler-1- versammeln-a-. -1) o: Geier.   a) Hiob 39,30; Hab. 1,8; Lk. 17,36.
842#Matthäus,24,29#29. ABER gleich nach der Bedrängnis jener Tage wird die Sonne verfinstert werden und der Mond seinen Schein nicht geben-a-, und die Sterne werden vom Himmel fallen-b-, und die Kräfte der Himmel werden erschüttert werden. -a) Jes. 13,10; Hes. 32,7.8; Joel 4,15; Amos 5,20. b) Jes. 34,4; Offb. 6,13.
843#Matthäus,24,30#30. Und dann wird das Zeichen des Sohnes des Menschen am Himmel erscheinen-a-; und dann werden wehklagen alle Stämme des Landes-b-, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit großer Macht und Herrlichkeit-c-. -a) Dan. 7,13.   b) Sach. 12,10-14; Offb. 1,7.   c) Mt. 16,27; Ps. 68,35; Offb. 19,16.
844#Matthäus,24,31#31. Und er wird seine Engel aussenden-a- mit starkem Posaunenschall-b-, und sie werden seine Auserwählten versammeln von den vier Winden her-c-, von dem einen -pl-Ende der Himmel bis zu ihrem -pl-anderen Ende-d-. -a) Mt. 13,41.   b) Jes. 27,13.   c) Offb. 7,1.   d) 5.Mo. 30,4; Jes. 11,12.
845#Matthäus,24,32#32. VON dem Feigenbaum aber -ima-lernt das Gleichnis: Wenn sein Zweig schon weich -ka-geworden ist und die Blätter -kpak-hervortreibt, so erkennt ihr, daß der Sommer nahe ist.
846#Matthäus,24,33#33. So sollt auch ihr, wenn ihr dies alles seht, erkennen, daß es-1- nahe an der Tür ist-a-. -1) o: er.   a) Jak. 5,9.
847#Matthäus,24,34#34. Wahrlich, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird --nicht- -bvft-vergehen, bis dies alles geschehen ist-a-. -a) Mt. 23,36.
848#Matthäus,24,35#35. Der Himmel und die Erde werden -ft-vergehen-a-, meine Worte aber sollen --nicht- -bvft-vergehen-b-. -a) Ps. 102,27; Jes. 51,6; Hebr. 1,11; 2.Petr. 3,10.12. b) Mt. 5,18.
849#Matthäus,24,36#36. Von jenem Tag aber und jener Stunde weiß niemand-a-, auch nicht die Engel in den Himmeln, auch nicht der Sohn, sondern der Vater allein-b-. -a) Mt. 25,13.   b) Sach. 14,7; Apg. 1,7.
850#Matthäus,24,37#37. Aber wie die Tage Noahs (waren)-a-, so wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein. -a) 1.Mo. 6,11-13.
851#Matthäus,24,38#38. Denn wie sie in jenen Tagen vor der Flut waren: sie -ptp-aßen und -ptp-tranken, sie -ptp-heirateten und -ptp-verheirateten, bis zu dem Tag, da Noah in die Arche ging-a- -a) 1.Mo. 7,7.
852#Matthäus,24,39#39. und sie es nicht erkannten-a-, bis die Flut kam und alle wegraffte-b-, so wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein. -a) 1.Petr. 3,20.   b) 1.Mo. 7,21-23.
853#Matthäus,24,40#40. Dann werden zwei auf dem Feld sein, einer wird -ipp-genommen und einer -ipp-gelassen;
854#Matthäus,24,41#41. zwei (Frauen) werden an dem Mühlstein -ptp-mahlen, eine wird -ipp-genommen und eine -ipp-gelassen.
855#Matthäus,24,42#42. -imp-Wacht also! Denn ihr wißt nicht, an welchem Tag euer Herr kommt-a-. -a) 1.Kor. 16,13.
856#Matthäus,24,43#43. Das aber erkennt: Wenn der Hausherr gewußt hätte, in welcher Wache der Dieb -idp-kommt, so hätte er wohl gewacht und nicht -a-zugelassen, daß in sein Haus -ifap-eingebrochen wird-a-. -a) 1.Thes. 5,2; 2.Petr. 3,10; Offb. 3,3.
857#Matthäus,24,44#44. Deshalb -imp-seid auch ihr bereit! Denn in der Stunde, in der ihr es nicht meint, kommt der Sohn des Menschen.
858#Matthäus,24,45#45. WER ist nun der treue und kluge Knecht-1-, den sein Herr über sein Gesinde -a-gesetzt hat, um ihnen die Speise zu geben zur rechten Zeit-a-? -1) w: «Sklave»; so auch V. 46-50.   a) Mt. 13,52.
859#Matthäus,24,46#46. Glückselig jener Knecht, den sein Herr, wenn er -pta-kommt, bei solchem Tun finden wird!
860#Matthäus,24,47#47. Wahrlich, ich sage euch, er wird ihn über seine ganze Habe setzen-a-. -a) Mt. 25,21.23; Lk. 19,17.
861#Matthäus,24,48#48. Wenn aber jener (als) böser Knecht in seinem Herzen sagt: Mein Herr läßt auf sich -idp-warten-1a-, -1) w: säumt, o. zögert.   a) Pred. 8,11; 2.Petr. 3,3.4.
862#Matthäus,24,49#49. und anfängt, seine Mitknechte zu -ifp-schlagen, und -kpak-ißt und -kpak-trinkt mit den -ptp-Betrunkenen-a-, -a) 1.Thes. 5,7.
863#Matthäus,24,50#50. so wird der Herr jenes Knechtes kommen an einem Tag, an dem er es nicht erwartet, und in einer Stunde, die er nicht weiß-a-, -a) Mt. 25,13; Mk. 13,33.
864#Matthäus,24,51#51. und wird ihn entzweischneiden und ihm sein Teil festsetzen bei den Heuchlern: da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein-a-. -a) Mt. 8,12.
865#Matthäus,25,1#1. DANN wird es mit dem Reich der Himmel sein wie-1- mit zehn Jungfrauen, die ihre Lampen -pta-nahmen und hinausgingen, dem Bräutigam entgegen-a-. -1) w: Dann wird das Reich der Himmel verglichen werden (o: zu vergleichen sein) . . .   a) Ps. 45,15.
866#Matthäus,25,2#2. Fünf aber von ihnen waren töricht und fünf klug.
867#Matthäus,25,3#3. Denn die Törichten -pta-nahmen ihre Lampen und nahmen kein Öl mit sich;
868#Matthäus,25,4#4. die Klugen aber nahmen Öl in ihren Gefäßen samt ihren Lampen-a-. -a) Lk. 12,35.36.
869#Matthäus,25,5#5. Als aber der Bräutigam auf sich -ptp-warten ließ-1-, wurden sie alle schläfrig und -ipf-schliefen ein-a-. -1) w: säumte, o. zögerte.   a) Mk. 13,36.
870#Matthäus,25,6#6. Um Mitternacht aber -idpf-entstand ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam! Geht hinaus, ihm entgegen!
871#Matthäus,25,7#7. Da standen alle jene Jungfrauen auf und schmückten ihre Lampen.
872#Matthäus,25,8#8. Die Törichten aber sprachen zu den Klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen -idp-erlöschen.
873#Matthäus,25,9#9. Die Klugen aber antworteten und sagten: Nein, damit es nicht etwa für uns und euch nicht ausreiche; -imp-geht lieber hin zu den -ptp-Verkäufern und -ima-kauft für euch selbst!
874#Matthäus,25,10#10. Als sie aber hingingen, zu kaufen, kam der Bräutigam, und die bereit waren, gingen mit ihm hinein zur Hochzeit; und die Tür wurde verschlossen-a-. -a) 1.Mo. 7,16.
875#Matthäus,25,11#11. Später aber -idp-kommen auch die übrigen Jungfrauen und sagen: Herr, Herr, öffne uns-a-! -a) Mt. 7,22.
876#Matthäus,25,12#12. Er aber antwortete und sprach: Wahrlich, ich sage euch, ich kenne euch nicht-a-. -a) Mt. 7,23.
877#Matthäus,25,13#13. So -imp-wacht nun! Denn ihr wißt weder den Tag noch die Stunde-a-. -a) Mt. 24,36.42.50; Lk. 12,40; 1.Thes. 5,6.
878#Matthäus,25,14#14. DENN (es ist) wie (bei) einem Menschen, der außer Landes reiste, seine eigenen Knechte-1- rief und ihnen seine Habe übergab-a-: -1) w: «Sklaven»; so auch V. 19-30.   a) Mt. 21,33.
879#Matthäus,25,15#15. und einem gab er fünf Talente-1-, einem anderen zwei, einem anderen eins, einem jeden nach seiner eigenen Fähigkeit, und reiste außer Landes. -1) größte damalige Geldeinheit.
880#Matthäus,25,16#16. Sogleich aber -pta-ging der, welcher die fünf Talente empfangen hatte, hin und handelte mit ihnen und gewann andere fünf Talente.
881#Matthäus,25,17#17. So auch, der die zwei (empfangen hatte), auch er gewann andere zwei.
882#Matthäus,25,18#18. Der aber das eine empfangen hatte, ging hin, grub (ein Loch) in die Erde und verbarg das Geld seines Herrn.
883#Matthäus,25,19#19. Nach langer Zeit aber kommt der Herr jener Knechte und rechnet mit ihnen ab-a-. -a) Mt. 18,23; 2.Kor. 5,10.
884#Matthäus,25,20#20. Und es -pta-trat herbei, der die fünf Talente empfangen hatte, und brachte andere fünf Talente und sagte: Herr, fünf Talente hast du mir übergeben, siehe, andere fünf Talente habe ich dazugewonnen.
885#Matthäus,25,21#21. Sein Herr sprach zu ihm: Recht so-1-, du guter und treuer Knecht-a-! Über weniges warst du treu-b-, über vieles werde ich dich setzen-c-; geh hinein in die Freude deines Herrn. -1) w: Gut.   a) Mt. 24,45-47.   b) Lk. 16,10; 1.Kor. 4,2.   c) Lk. 12,44.
886#Matthäus,25,22#22. Es -pta-trat aber auch herbei, der die zwei Talente (empfangen hatte), und sprach: Herr, zwei Talente hast du mir übergeben; siehe, andere zwei Talente habe ich dazugewonnen.
887#Matthäus,25,23#23. Sein Herr sprach zu ihm: Recht so-1-, du guter und treuer Knecht-a-! Über weniges warst du treu-b-, über vieles werde ich dich setzen-c-; geh hinein in die Freude deines Herrn. -1) w: Gut.   a) Mt. 24,45-47.   b) Lk. 16,10; 1.Kor. 4,2.   c) Lk. 12,44.
888#Matthäus,25,24#24. Es -pta-trat aber auch herbei, der das eine Talent empfangen hatte, und sprach: Herr, ich kannte dich, daß du ein harter Mann bist: du erntest, wo du nicht -a-gesät, und sammelst, wo du nicht -a-ausgestreut hast;
889#Matthäus,25,25#25. und ich -pta-fürchtete mich und -pta-ging hin und verbarg dein Talent in der Erde; siehe, da hast du das Deine.
890#Matthäus,25,26#26. Sein Herr aber antwortete und sprach zu ihm: Böser und fauler Knecht! Du wußtest, daß ich ernte, wo ich nicht gesät, und sammle, wo ich nicht -a-ausgestreut habe-a-? -a) Hiob 15,6.
891#Matthäus,25,27#27. So -ipf-solltest du nun mein Geld den Wechslern gegeben haben, und wenn ich -pta-kam, hätte ich das Meine mit Zinsen erhalten.
892#Matthäus,25,28#28. Nehmt ihm nun das Talent weg, und gebt es dem, der die zehn Talente -ptp-hat!
893#Matthäus,25,29#29. Denn jedem, der hat, wird gegeben und überreichlich gewährt werden; von dem aber, der nicht -ptp-hat, von dem wird selbst, was er hat, weggenommen werden-a-. -a) Mt. 13,12.
894#Matthäus,25,30#30. Und den unnützen Knecht -ima-werft hinaus in die äußere Finsternis: da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein-a-. -a) Mt. 8,12.
895#Matthäus,25,31#31. WENN aber der Sohn des Menschen kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle Engel mit ihm-a-, dann wird er auf seinem Thron der Herrlichkeit sitzen-b-; -a) Sach. 14,5; Mt. 16,27; Mk. 8,38; 1.Thes. 3,13; 2.Thes. 1,10; Jud. 14.   b) Mt. 19,28.
896#Matthäus,25,32#32. und vor ihm werden versammelt werden alle Nationen, und er wird sie voneinander scheiden, wie der Hirte die Schafe von den Böcken-1- scheidet-a-. -1) d.h. Ziegenböcke; Schafe und Ziegen wurden zusammen geweidet und für die Nacht vom Hirten getrennt.   a) Mt. 13,30.49; Joel 4,2; Zeph. 3,8; Joh. 5,22.27; 2.Tim. 4,1.
897#Matthäus,25,33#33. Und er wird die Schafe zu seiner Rechten stellen, die Böcke aber zur Linken-a-. -a) Hes. 34,17.
898#Matthäus,25,34#34. Dann wird der König-a- zu denen zu seiner Rechten sagen: Kommt her, Gesegnete meines Vaters, -ima-erbt das Reich-b-, das euch bereitet ist-c- von Grundlegung der Welt an! -a) Offb. 19,16.   b) Lk. 12,32.   c) Mt. 20,23.
899#Matthäus,25,35#35. Denn mich -a-hungerte, und ihr gabt mir zu essen; mich dürstete, und ihr gabt mir zu trinken; ich war Fremdling, und ihr nahmt mich auf-a-; -a) Hiob 31,32; Jes. 58,7.
900#Matthäus,25,36#36. nackt, und ihr bekleidetet mich-a-; ich war krank, und ihr besuchtet mich; ich war im Gefängnis, und ihr kamt zu mir-b-. -a) Hiob 31,19.   b) 2.Tim. 1,16.17; Hebr. 10,34.
901#Matthäus,25,37#37. Dann werden die Gerechten ihm antworten und sagen: Herr, wann sahen wir dich -ptp-hungrig und speisten dich? Oder -ptp-durstig und gaben dir zu trinken?
902#Matthäus,25,38#38. Wann aber sahen wir dich als Fremdling und nahmen dich auf? Oder nackt und bekleideten dich?
903#Matthäus,25,39#39. Wann aber sahen wir dich krank oder im Gefängnis und kamen zu dir?
904#Matthäus,25,40#40. Und der König wird -pta-antworten und zu ihnen sagen: Wahrlich, ich sage euch, was ihr einem dieser meiner geringsten Brüder-a- -a-getan habt, habt ihr mir getan-b-. -a) Mt. 28,10; Hebr. 2,11.12.   b) Mt. 10,40; Spr. 19,17.
905#Matthäus,25,41#41. Dann wird er auch zu denen zur Linken sagen: -imp-Geht von mir, Verfluchte-a-, in das ewige Feuer-b-, das bereitet ist dem Teufel und seinen Engeln-c-! -a) Mt. 7,23.   b) Lk. 16,24; 2.Thes. 1,9.   c) Mt. 5,22; 13,42; Jud. 6.7; Offb. 20,10.15; 21,8.
906#Matthäus,25,42#42. Denn mich -a-hungerte, und ihr gabt mir nicht zu -ifa-essen; mich -a-dürstete, und ihr gabt mir nicht zu trinken;
907#Matthäus,25,43#43. ich war Fremdling, und ihr nahmt mich nicht auf; nackt, und ihr bekleidetet mich nicht; krank und im Gefängnis, und ihr besuchtet mich nicht.
908#Matthäus,25,44#44. Dann werden auch sie antworten und sagen: Herr, wann sahen wir dich -ptp-hungrig oder -ptp-durstig oder als Fremdling oder nackt oder krank oder im Gefängnis und haben dir nicht gedient?
909#Matthäus,25,45#45. Dann wird er ihnen antworten und sagen: Wahrlich, ich sage euch, was ihr einem dieser Geringsten nicht getan habt, habt ihr auch mir nicht getan.
910#Matthäus,25,46#46. Und diese werden hingehen zur ewigen Strafe-a-, die Gerechten aber in das ewige Leben-b-. -a) Jak. 2,13.   b) Dan. 12,2; Joh. 5,29; Röm. 2,7.8.
911#Matthäus,26,1#1. UND es geschah, als Jesus alle diese Reden beendet hatte-a-, sprach er zu seinen Jüngern: -a) Mt. 7,28.
912#Matthäus,26,2#2. Ihr wißt, daß nach zwei Tagen das Passah ist, und der Sohn des Menschen wird überliefert, um gekreuzigt zu werden-a-. -a) Mt. 16,21.
913#Matthäus,26,3#3. Dann versammelten sich die Hohenpriester und die Ältesten des Volkes-a- in dem Hof des Hohenpriesters, der Kaiphas hieß-b-, -a) Joh. 11,47.   b) Lk. 3,2.
914#Matthäus,26,4#4. und ratschlagten miteinander-a-, um Jesus mit List zu greifen und zu töten-b-. -a) Mt. 27,1.   b) Mt. 12,14; Ps. 31,14.
915#Matthäus,26,5#5. Sie sagten aber: Nicht an dem Fest, damit nicht ein Aufruhr unter dem Volk entstehe-a-. -a) Lk. 22,6.
916#Matthäus,26,6#6. ALS aber Jesus in Bethanien war, im Hause Simons, des Aussätzigen-1-, -1) s. Anm. zu Mt. 8,2.
917#Matthäus,26,7#7. kam eine Frau zu ihm, die ein Alabasterfläschchen mit sehr kostbarem Salböl hatte, und goß es aus auf (sein) Haupt, als er zu Tisch -ptp-lag-a-. -a) Lk. 7,37.
918#Matthäus,26,8#8. Als aber die Jünger es sahen, wurden sie unwillig und sprachen: Wozu diese Verschwendung?
919#Matthäus,26,9#9. Denn dies hätte teuer verkauft und (der Erlös) den Armen gegeben werden können.
920#Matthäus,26,10#10. Als aber Jesus es erkannte, sprach er zu ihnen: Was macht ihr der Frau Mühe? Sie hat doch ein gutes Werk an mir -a-getan;
921#Matthäus,26,11#11. denn die Armen habt ihr allezeit bei euch-a-, mich aber habt ihr nicht allezeit. -a) 5.Mo. 15,11.
922#Matthäus,26,12#12. Denn als sie dieses Salböl über meinen Leib -pta-goß, tat sie es zu meinem Begräbnis.
923#Matthäus,26,13#13. Wahrlich, ich sage euch: Wo dieses Evangelium gepredigt werden wird in der ganzen Welt, wird auch von dem geredet werden, was sie -a-getan hat, zu ihrem Gedächtnis-a-. -a) 1.Sam. 2,30.
924#Matthäus,26,14#14. DANN -pta-ging einer von den Zwölfen, Judas Iskariot mit Namen-a-, zu den Hohenpriestern-b- -a) Mt. 10,4.   b) Joh. 11,57.
925#Matthäus,26,15#15. und sprach: Was wollt ihr mir -ifa-geben, und ich werde ihn euch überliefern? Sie aber setzten ihm dreißig Silberlinge fest-a-. -a) Mt. 27,3.9.10; 1.Tim. 6,10.
926#Matthäus,26,16#16. Und von da an -ipf-suchte er Gelegenheit, ihn zu überliefern.
927#Matthäus,26,17#17. AM ersten (Tag des Festes) der ungesäuerten Brote-a- aber traten die Jünger zu Jesus und sprachen: Wo willst du, daß wir dir das Passah(mahl)-b- zu essen bereiten? -a) 2.Mo. 12,18-20.   b) 2.Mo. 12,11; 3.Mo. 23,5.6; 4.Mo. 28,16.17; 5.Mo. 16,2.3.
928#Matthäus,26,18#18. Er aber sprach: Geht in die Stadt zu dem und dem und sprecht zu ihm: Der Lehrer sagt-a-: Meine Zeit ist nahe; bei dir -idp-halte ich das Passah mit meinen Jüngern. -a) Mt. 21,3.
929#Matthäus,26,19#19. Und die Jünger taten, wie Jesus ihnen befohlen hatte, und bereiteten das Passah.
930#Matthäus,26,20#20. ALS es aber Abend geworden war, legte er sich mit den Zwölfen zu Tisch.
931#Matthäus,26,21#21. Und während sie -ptp-aßen, sprach er: Wahrlich, ich sage euch: Einer von euch wird mich überliefern-a-. -a) Joh. 6,70.71.
932#Matthäus,26,22#22. Und sie wurden sehr -ptp-betrübt, und jeder von ihnen fing an, zu ihm zu -ifp-sagen: -bprn-Ich bin es doch nicht, Herr?
933#Matthäus,26,23#23. Er aber antwortete und sprach: Der mit mir die Hand in die Schüssel -pta-eintaucht, der wird mich überliefern.
934#Matthäus,26,24#24. Der Sohn des Menschen geht zwar dahin, wie über ihn -idpp-geschrieben steht-a-. Wehe aber jenem Menschen, durch den der Sohn des Menschen überliefert wird! Es wäre jenem Menschen gut, wenn er nicht geboren wäre-b-. -a) V. 54; Jes. 53,7.8; Dan. 9,26; Lk. 18,31; 1.Petr. 1,11.   b) Mt. 18,7.
935#Matthäus,26,25#25. Judas aber, der ihn überlieferte, antwortete und sprach: -bprn-Ich bin es doch nicht, Rabbi-1-? Er -idp-spricht zu ihm: Du hast es gesagt. -1) d.h. «Mein Meister!», s. Anm. zu Mt. 23,7; so auch V. 49.
936#Matthäus,26,26#26. WÄHREND sie aber -ptp-aßen, -pta-nahm Jesus Brot, -pta-segnete-a-, brach und -pta-gab es den Jüngern und sprach: Nehmt, eßt, dies ist mein Leib! -a) Mt. 14,19.
937#Matthäus,26,27#27. Und er -pta-nahm einen Kelch und -pta-dankte und gab ihnen (den) und sprach: -ima-Trinkt alle daraus!
938#Matthäus,26,28#28. Denn dies ist mein Blut des Bundes-a-, das für viele-b- -ptpp-vergossen wird zur Vergebung der Sünden-c-. -a) 2.Mo. 24,8; Jer. 31,31; Sach. 9,11; Hebr. 10,16. b) Mt. 20,28.   c) Eph. 1,7; Hebr. 9,22.
939#Matthäus,26,29#29. Ich sage euch aber, daß ich von nun an --nicht- mehr von diesem Gewächs des Weinstocks -bvft-trinken werde bis zu jenem Tag, da ich es neu mit euch -kpak-trinken werde in dem Reich meines Vaters.
940#Matthäus,26,30#30. Und als sie ein Loblied-1- gesungen hatten, gingen sie hinaus zum Ölberg-a-. -1) damit ist wohl der zweite Teil des sog. -+Hallel-; nämlich Ps. 115 - 118, gemeint, der nach dem Schlußgebet des Passahmahles gesungen wurde.   a) Lk. 22,39; Joh. 14,31; 18,1.
941#Matthäus,26,31#31. DARAUF spricht Jesus zu ihnen: Ihr werdet euch alle in dieser Nacht an mir ärgern-1a-; denn es steht -idpp-geschrieben: «Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden zerstreut werden-b-.» -1) s. Anm. zu Mt. 11,6. a) Mt. 11,6.   b) V. 56; Sach. 13,7; Joh. 16,32.
942#Matthäus,26,32#32. Nachdem ich aber auferweckt sein werde, werde ich vor euch hingehen nach Galiläa-a-. -a) Mt. 28,7.10.
943#Matthäus,26,33#33. Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Wenn sich alle an dir ärgern werden, ich werde mich niemals ärgern.
944#Matthäus,26,34#34. Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir, daß du in dieser Nacht, ehe der Hahn -ifa-kräht, mich dreimal -ft-verleugnen wirst-a-. -a) V. 75.
945#Matthäus,26,35#35. Petrus spricht zu ihm: Selbst wenn ich mit dir sterben müßte, werde ich dich --nicht- -bvft-verleugnen. Ebenso sprachen auch alle Jünger-a-. -a) Joh. 11,16.
946#Matthäus,26,36#36. DANN kommt Jesus mit ihnen an ein Gut-1-, genannt Gethsemane, und er spricht zu den Jüngern: Setzt euch hier, bis ich -pta-hingegangen bin und dort gebetet habe-a-! -1) o: Grundstück.   a) Joh. 18,1.
947#Matthäus,26,37#37. Und er -pta-nahm den Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus mit-a- und fing an, betrübt und geängstigt zu werden. -a) Mt. 17,1.
948#Matthäus,26,38#38. Dann spricht er zu ihnen: Meine Seele ist sehr betrübt, bis zum Tod-a-. Bleibt hier und wacht mit mir! -a) Ps. 88,4; Lk. 12,50.
949#Matthäus,26,39#39. Und er -pta-ging ein wenig weiter und fiel auf sein Angesicht und -ptp-betete und sprach: Mein Vater, wenn es möglich ist, so -ima-gehe dieser Kelch an mir vorüber-a-! Doch nicht wie -bprn-ich will, sondern wie -bprn-du (willst)-b-. -a) Mt. 20,22.   b) Joh. 4,34; Phil. 2,8.
950#Matthäus,26,40#40. Und er kommt zu den Jüngern und findet sie -ptp-schlafend; und er spricht zu Petrus: Also nicht --eine- Stunde -a-konntet ihr mit mir -ifa-wachen-a-? -a) Ps. 69,21.
951#Matthäus,26,41#41. -imp-Wacht und -imp-betet-a-, damit ihr nicht in Versuchung -ka-kommt-b-! Der Geist zwar ist willig, das Fleisch aber schwach-c-. -a) Lk. 18,1; Eph. 6,18.   b) 1.Petr. 5,8.   c) Röm. 7,18.
952#Matthäus,26,42#42. Wiederum, zum zweiten Mal, ging er hin und betete und sprach: Mein Vater, wenn dieser (Kelch) nicht -ifa-vorübergehen kann, ohne daß ich ihn trinke, so geschehe dein Wille-a-! -a) Mt. 6,10; Joh. 18,11.
953#Matthäus,26,43#43. Und als er -pta-kam, -a-fand er sie wieder -ptp-schlafend, denn ihre Augen waren -ppfp-beschwert-a-. -a) Lk. 9,32.
954#Matthäus,26,44#44. Und er -pta-ließ sie, -pta-ging wieder hin, betete zum dritten Mal-a- und -pta-sprach wieder dasselbe Wort. -a) 2.Kor. 12,8.
955#Matthäus,26,45#45. Dann kommt er zu den Jüngern und spricht zu ihnen: So schlaft denn fort und -imp-ruht aus! Siehe, die Stunde -idpf-ist nahe gekommen-a-, und der Sohn des Menschen wird in Sünderhände -pp-überliefert-b-. -a) Joh. 12,23.   b) Mt. 17,22.
956#Matthäus,26,46#46. Steht auf, laßt uns gehen! Siehe, nahe -idpf-ist gekommen, der mich -ptp-überliefert-a-. -a) Ps. 119,150; Joh. 18,3.
957#Matthäus,26,47#47. UND während er noch redete, siehe, da kam Judas, einer der Zwölf, und mit ihm eine große Menge mit Schwertern und Stöcken, von den Hohenpriestern und Ältesten des Volkes.
958#Matthäus,26,48#48. Der ihn aber -ptp-überlieferte, hatte ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt: Wen ich küssen werde, der ist es, den -ima-ergreift!
959#Matthäus,26,49#49. Und sogleich -pta-trat er zu Jesus und sprach: Sei gegrüßt, Rabbi-a-! und küßte ihn-1b-. -1) w: küßte ihn zärtlich.   a) Ps. 55,22.   b) 2.Sam. 20,9.
960#Matthäus,26,50#50. Jesus aber sprach zu ihm: Freund, wozu bist du gekommen! Dann traten sie heran und legten die Hände an Jesus und ergriffen ihn.
961#Matthäus,26,51#51. Und siehe, einer von denen, die mit Jesus waren, -pta-streckte die Hand aus, zog sein Schwert und -pta-schlug den Knecht-1- des Hohenpriesters und hieb ihm das Ohr ab. -1) w: Sklaven.
962#Matthäus,26,52#52. Da spricht Jesus zu ihm: Stecke dein Schwert wieder an seinen Ort! Denn alle, die das Schwert -pta-nehmen, werden durchs Schwert umkommen-a-. -a) 1.Mo. 9,6; Offb. 13,10.
963#Matthäus,26,53#53. Oder meinst du, daß ich nicht meinen Vater -ifa-bitten könne und er mir jetzt mehr als zwölf Legionen Engel stellen werde?
964#Matthäus,26,54#54. Wie sollten denn die Schriften erfüllt werden, daß es so geschehen muß-a-? -a) V. 24.
965#Matthäus,26,55#55. In jener Stunde sprach Jesus zu den Volksmengen: Seid ihr -a-ausgezogen wie gegen einen Räuber mit Schwertern und Stöcken, mich zu fangen? Täglich -ipf-saß ich bei euch im Tempel und lehrte-a-, und ihr habt mich nicht gegriffen. -a) Lk. 19,47.
966#Matthäus,26,56#56. Aber dies alles ist geschehen, damit die Schriften der Propheten erfüllt werden. Da -pta-verließen ihn die Jünger alle und flohen-a-. -a) V. 31; Mt. 27,9; Ps. 88,19.
967#Matthäus,26,57#57. DIE aber Jesus gegriffen hatten, führten ihn weg zu Kaiphas, dem Hohenpriester, wo die Schriftgelehrten und die Ältesten versammelt waren.
968#Matthäus,26,58#58. Petrus aber -ipf-folgte ihm von weitem bis zu dem Hof des Hohenpriesters und -pta-ging hinein und setzte sich zu den Dienern, um den Ausgang zu sehen.
969#Matthäus,26,59#59. Die Hohenpriester aber und der ganze Hohe Rat-1- -ipf-suchten falsches Zeugnis-a- gegen Jesus, um ihn zu Tode zu bringen; -1) w: -+Synedrium-. Der Hohe Rat war abgesehen vom röm. Statthalter die höchste Behörde der Juden. Er bestand unter dem Vorsitz des Hohenpriesters aus 71 Mitgliedern und umfaßte die Gruppen der Hohenpriester, Schriftgelehrten und Ältesten. Vgl. auch die Anm. zu Mt. 2,4 und 3,7.   a) Apg. 6,11.
970#Matthäus,26,60#60. und sie fanden keins, obwohl viele falsche Zeugen -pta-herzutraten-a-. Zuletzt aber -pta-traten zwei falsche Zeugen herbei-b- -a) Ps. 27,12.   b) 5.Mo. 19,15.
971#Matthäus,26,61#61. und sprachen: Dieser sagte: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in drei Tagen ihn wieder aufbauen-a-. -a) Mt. 27,40; Joh. 2,19.
972#Matthäus,26,62#62. Und der Hohepriester -pta-stand auf und sprach zu ihm: Antwortest du nichts? Was zeugen diese gegen dich?
973#Matthäus,26,63#63. Jesus aber -ipf-schwieg-a-. Und der Hohepriester sagte zu ihm: Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott, daß du uns sagst, ob du der Christus bist, der Sohn Gottes-b-! -a) Mt. 27,12.14; Ps. 38,14.15; Jes. 53,7; Lk. 23,9; Joh. 19,9. b) Joh. 5,18.
974#Matthäus,26,64#64. Jesus spricht zu ihm: Du hast es -a-gesagt. Doch ich sage euch: Von nun an werdet ihr den Sohn des Menschen sitzen sehen zur Rechten der Macht-a- und kommen auf den Wolken des Himmels-b-. -a) Mk. 16,19; Hebr. 1,3.   b) Mt. 16,27; Lk. 21,27; Offb. 1,7.
975#Matthäus,26,65#65. Da zerriß der Hohepriester seine Kleider-a- und sprach: Er hat -a-gelästert. Was brauchen wir noch Zeugen? Siehe, jetzt habt ihr die Lästerung -a-gehört-b-. -a) 3.Mo. 21,10.   b) Mt. 9,3; Mk. 2,7; Joh. 10,33.
976#Matthäus,26,66#66. Was meint ihr? Sie aber -pta-antworteten und sprachen: Er ist des Todes schuldig-a-. -a) Mt. 20,18; 3.Mo. 24,16.
977#Matthäus,26,67#67. Dann spien sie ihm ins Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten; einige aber schlugen (ihn ins Gesicht)-a- -a) Mt. 27,30; Ps. 69,8; Jes. 50,6; 53,7; Mk. 10,34.
978#Matthäus,26,68#68. und sprachen: Weissage uns, Christus, wer ist es, der dich schlug?
979#Matthäus,26,69#69. PETRUS aber -ipf-saß draußen im Hof; und es trat --eine- Magd zu ihm und sprach: Auch du warst mit Jesus, dem Galiläer-a-. -a) Mt. 21,11.
980#Matthäus,26,70#70. Er aber leugnete vor allen und sprach: Ich weiß nicht, was du sagst.
981#Matthäus,26,71#71. Als er aber in das Torgebäude hinausgegangen war, sah ihn eine andere; und sie -idp-spricht zu denen, die dort waren: Auch dieser war mit Jesus, dem Nazoräer-a-. -a) Mt. 2,22.23.
982#Matthäus,26,72#72. Und wieder leugnete er mit einem Eid: Ich kenne den Menschen nicht!
983#Matthäus,26,73#73. Kurz nachher aber traten die Umstehenden herbei und sprachen zu Petrus: Wahrhaftig, auch du bist (einer) von ihnen, denn auch deine Sprache verrät dich.
984#Matthäus,26,74#74. Da fing er an, sich zu verwünschen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht! Und gleich darauf krähte der Hahn.
985#Matthäus,26,75#75. Und Petrus gedachte des Wortes Jesu, der -ppf-gesagt hatte: Ehe der Hahn -ifa-kräht, wirst du mich dreimal verleugnen-a-. Und er -pta-ging hinaus und weinte bitterlich. -a) V. 34.
986#Matthäus,27,1#1. ALS es aber Morgen geworden war, hielten alle Hohenpriester und Ältesten des Volkes Rat gegen Jesus, um ihn zu Tode zu bringen-a-. -a) Mt. 26,3.4.
987#Matthäus,27,2#2. Und nachdem sie ihn -pta-gebunden hatten, führten sie ihn weg und überlieferten ihn dem Statthalter Pilatus-1a-. -1) Statthalter des röm. Kaisers in Judäa und Samaria (ca. 26-36 n.Chr.).   a) Mt. 20,19; Apg. 13,28.
988#Matthäus,27,3#3. ALS nun Judas, der ihn -ptp-überliefert hatte, sah, daß er verurteilt wurde, -pta-reute es ihn, und er brachte die dreißig Silberlinge-a- den Hohenpriestern und den Ältesten zurück -a) Mt. 26,15.
989#Matthäus,27,4#4. und sagte: Ich habe -a-gesündigt, denn ich habe schuldloses Blut -pta-überliefert-a-. Sie aber sagten: Was geht das uns an? Sieh du zu! -a) V. 24.
990#Matthäus,27,5#5. Und er -pta-warf die Silberlinge in den Tempel-1- und machte sich davon und -pta-ging hin und erhängte sich-a-. -1) d.h. in den Opferkasten.   a) 2.Sam. 17,23.
991#Matthäus,27,6#6. Die Hohenpriester aber -pta-nahmen die Silberlinge und sprachen: Es ist nicht erlaubt, sie in den Tempelschatz zu -ifa-werfen, weil es Blutgeld ist.
992#Matthäus,27,7#7. Sie -pta-hielten aber Rat und kauften dafür den Acker des Töpfers zum Begräbnis für die Fremden.
993#Matthäus,27,8#8. Deswegen ist jener Acker Blutacker genannt worden bis auf den heutigen Tag.
994#Matthäus,27,9#9. Da wurde erfüllt-a-, was durch den Propheten Jeremia geredet ist, der spricht: «Und sie nahmen die dreißig Silberlinge, den Preis des -ppfp-Geschätzten, den man geschätzt hatte seitens der Söhne Israels, -a) Mt. 26,56.
995#Matthäus,27,10#10. und gaben sie für den Acker des Töpfers, wie mir der Herr befohlen hat-a-.» -a) Sach. 11,12.13.
996#Matthäus,27,11#11. JESUS aber wurde dem Statthalter vorgeführt. Und der Statthalter fragte ihn und sprach: Bist du der König der Juden-a-? Jesus aber sprach zu ihm: Du sagst es-b-. -a) V. 29.37; Mt. 2,2.   b) 1.Tim. 6,13.
997#Matthäus,27,12#12. Und als er von den Hohenpriestern und den Ältesten -sife-angeklagt wurde, antwortete er nichts-a-. -a) Mt. 26,63.
998#Matthäus,27,13#13. Da -idp-spricht Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie vieles sie gegen dich vorbringen?
999#Matthäus,27,14#14. Und er antwortete ihm auch nicht auf ein einziges Wort-a-, so daß der Statthalter sich sehr -ifp-wunderte. -a) Mt. 26,63.
1000#Matthäus,27,15#15. ZUM Fest aber war der Statthalter -pqpf-gewohnt, der Volksmenge --einen- Gefangenen -ifp-loszugeben, den sie -ipf-verlangten.
1001#Matthäus,27,16#16. Sie hatten aber damals einen berüchtigten Gefangenen, mit Namen Barabbas-1-. -1) d.h. Sohn des Vaters.
1002#Matthäus,27,17#17. Als sie nun versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Wen wollt ihr, daß ich euch losgeben soll, Barabbas-1- oder Jesus, der Christus genannt wird-a-? -1) mehrere Hs. haben hier: Jesus den Barabbas.  a) Mt. 1,16.
1003#Matthäus,27,18#18. Denn er wußte, daß sie ihn aus Neid -a-überliefert hatten.
1004#Matthäus,27,19#19. Während er aber auf dem Richterstuhl saß-a-, sandte seine Frau zu ihm und ließ (ihm) sagen: Habe du nichts zu schaffen mit jenem Gerechten-b-! Denn im Traum habe ich heute um seinetwillen viel -a-gelitten. -a) Joh. 19,13.   b) Lk. 23,47.
1005#Matthäus,27,20#20. Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten die Volksmengen, daß sie den Barabbas forderten, Jesus aber umbrächten-a-. -a) Apg. 13,28.
1006#Matthäus,27,21#21. Der Statthalter aber antwortete und sprach zu ihnen: Welchen von den beiden wollt ihr, daß ich euch losgebe? Sie aber sprachen: Barabbas.
1007#Matthäus,27,22#22. Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesus tun, der Christus genannt wird-a-? Sie sagen alle: Er werde -imap-gekreuzigt-b-! -a) Mt. 1,16.   b) Mt. 20,19; 26,2.
1008#Matthäus,27,23#23. Er aber sagte: Was hat er denn Böses -a-getan-a-? Sie aber -ipf-schrien über die Maßen und sagten: Er werde gekreuzigt-b-! -a) Lk. 23,41; Joh. 8,46.   b) Mt. 20,19; 26,2.
1009#Matthäus,27,24#24. Als aber Pilatus sah, daß er nichts ausrichtete, sondern vielmehr ein Tumult entstand, -pta-nahm er Wasser, -am-wusch seine Hände vor der Volksmenge-a- und sprach: Ich bin schuldlos an dem Blut dieses Gerechten-1b-. Seht --ihr- zu-c-! -1) mehrere altHs. haben: dieses (Menschen). a) 5.Mo. 21,6.7.   b) Lk. 23,47.   c) V. 4.
1010#Matthäus,27,25#25. Und das ganze Volk antwortete und sprach: Sein Blut (komme) über uns und über unsere Kinder-a-! -a) 2.Mo. 20,5; 5.Mo. 19,10; Apg. 5,28.
1011#Matthäus,27,26#26. Dann gab er ihnen den Barabbas los; Jesus aber ließ er geißeln-a- und überlieferte ihn, damit er gekreuzigt werde-b-. -a) Jes. 50,6.   b) Ps. 94,21.
1012#Matthäus,27,27#27. DANN -pta-nahmen die Soldaten des Statthalters Jesus mit in das Prätorium-1- und versammelten um ihn die ganze Schar-2-; -1) so hieß der Palast eines Statthalters in den röm. Provinzen. 2) s. Anm. zu Mk. 15,16.
1013#Matthäus,27,28#28. und sie -pta-zogen ihn aus und legten ihm einen scharlachroten Mantel-1- um-a-. -1) solche Mäntel trugen die röm. Soldaten.   a) Lk. 23,11.
1014#Matthäus,27,29#29. Und sie flochten eine Krone aus Dornen und setzten sie auf sein Haupt und (gaben ihm) ein Rohr in seine Rechte; und sie -pta-fielen vor ihm auf die Knie und -a-verspotteten ihn-a- und sagten: Sei gegrüßt, König der Juden-b-! -a) Ps. 69,20.   b) V. 11.
1015#Matthäus,27,30#30. Und sie -pta-spien ihn an, nahmen das Rohr und -ipf-schlugen ihn auf das Haupt-a-. -a) Mt. 26,67.
1016#Matthäus,27,31#31. Und als sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus und zogen ihm seine (eigenen) Kleider an; und sie führten ihn ab, um ihn zu kreuzigen.
1017#Matthäus,27,32#32. ALS sie aber hinauszogen, trafen sie einen Mann von Kyrene, mit Namen Simon; den zwangen sie, daß er sein Kreuz trage.
1018#Matthäus,27,33#33. Und als sie an einen Ort gekommen waren, genannt Golgatha, das heißt Schädelstätte,
1019#Matthäus,27,34#34. gaben sie ihm mit Galle -ppfp-vermischten Wein zu trinken-a-; und als er davon gekostet hatte, wollte er nicht trinken. -a) V. 48; Ps. 69,22.
1020#Matthäus,27,35#35. Als sie ihn aber -pta-gekreuzigt hatten-a-, verteilten sie seine Kleider, indem sie das Los -ptp-warfen-b-. -a) Phil. 2,8.   b) Ps. 22,19.
1021#Matthäus,27,36#36. Und sie saßen und -ipf-bewachten ihn dort.
1022#Matthäus,27,37#37. Und sie brachten oben über seinem Haupt seine Beschuldigungsschrift an: Dies ist Jesus, der König der Juden-a-. -a) V. 11.
1023#Matthäus,27,38#38. Dann werden zwei Räuber mit ihm -ipp-gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken-a-. -a) Jes. 53,12.
1024#Matthäus,27,39#39. Die -ptp-Vorübergehenden aber -ipf-lästerten ihn, schüttelten ihre Köpfe-a- -a) Ps. 22,8; 109,25.
1025#Matthäus,27,40#40. und sagten: Der du den Tempel -ptp-abbrichst und in drei Tagen -ptp-aufbaust-a-, rette dich selbst! Wenn du Gottes Sohn bist-b-, so steige herab vom Kreuz! -a) Mt. 26,61.   b) Mt. 4,3.6.
1026#Matthäus,27,41#41. Ebenso aber -ptp-spotteten auch die Hohenpriester mit den Schriftgelehrten und Ältesten-a- und sprachen: -a) Ps. 69,21.
1027#Matthäus,27,42#42. Andere hat er gerettet, sich selbst kann er nicht -ifa-retten. Er ist Israels König-a-, so -ima-steige er jetzt vom Kreuz herab, und wir werden an ihn glauben. -a) Lk. 23,2.
1028#Matthäus,27,43#43. Er -idpf-vertraute auf Gott, der -ima-rette ihn jetzt-a-, wenn er ihn liebt-b-; denn er sagte: Ich bin Gottes Sohn-c-. -a) Ps. 3,2.3.   b) Ps. 22,9.   c) Lk. 22,70; Joh. 10,36; 19,7.
1029#Matthäus,27,44#44. Auf dieselbe Weise -ipf-schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.
1030#Matthäus,27,45#45. ABER von der sechsten Stunde-1- an kam eine Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde; -1) s. Anm. zu Mt. 20,3.
1031#Matthäus,27,46#46. um die neunte Stunde aber schrie Jesus mit lauter Stimme auf-a- und sagte: Eli, Eli, lema sabachthani? Das heißt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen-b-? -a) Hebr. 5,7.   b) Ps. 22,2.
1032#Matthäus,27,47#47. Als aber einige von den -ppf-Umstehenden es hörten, sagten sie: Der ruft den Elia.
1033#Matthäus,27,48#48. Und sogleich -pta-lief einer von ihnen und -pta-nahm einen Schwamm, -pta-füllte ihn mit Essig und -pta-steckte ihn auf ein Rohr und -ipf-gab ihm zu trinken-a-. -a) V. 34.
1034#Matthäus,27,49#49. Die übrigen aber sagten: Halt, laßt uns sehen, ob Elia kommt, ihn zu retten!
1035#Matthäus,27,50#50. Jesus aber schrie wieder mit lauter Stimme-a- und gab den Geist auf. -a) Hebr. 5,7.
1036#Matthäus,27,51#51. Und siehe, der Vorhang-a- des Tempels zerriß in zwei (Stücke), von oben bis unten-b-; und die Erde erbebte-c-, und die Felsen zerrissen, -a) 2.Mo. 26,31-33; 2.Chr. 3,14.   b) Hebr. 10,19.20.   c) Mt. 28,2.
1037#Matthäus,27,52#52. und die Grüfte öffneten sich, und viele Leiber der -ppfp-entschlafenen Heiligen wurden auferweckt;
1038#Matthäus,27,53#53. und sie -pta-gingen nach seiner Auferweckung aus den Grüften und gingen in die heilige Stadt-a- und erschienen vielen. -a) Mt. 4,5.
1039#Matthäus,27,54#54. Als aber der Hauptmann und die, die mit ihm Jesus bewachten, das Erdbeben -pta-sahen und das, was -pta-geschah, fürchteten sie sich sehr und sprachen: Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn-a-! -a) Mt. 14,33.
1040#Matthäus,27,55#55. Es sahen aber dort viele Frauen von weitem zu-a-, die Jesus von Galiläa nachgefolgt waren und ihm gedient hatten-b-; -a) Ps. 38,12.   b) Lk. 8,2.3.
1041#Matthäus,27,56#56. unter ihnen waren Maria Magdalena-1- und Maria, des Jakobus' und Josefs Mutter, und die Mutter der Söhne des Zebedäus-a-. -1) d.h. «die aus Magdala» (Ort in der Nähe des Sees Genezareth); so auch V. 61.   a) Joh. 19,25.
1042#Matthäus,27,57#57. ALS es aber Abend -pta-geworden war, kam ein reicher Mann von Arimathäa, mit Namen Josef, der auch selbst ein Jünger Jesu -ap-war.
1043#Matthäus,27,58#58. Dieser -pta-ging hin zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, (den Leib) zu übergeben.
1044#Matthäus,27,59#59. Und Josef nahm den Leib und wickelte ihn in ein reines Leinentuch
1045#Matthäus,27,60#60. und legte ihn in seine neue Gruft-a-, die er in den Felsen -a-ausgehauen hatte; und er -pta-wälzte einen großen Stein an die Tür der Gruft-b- und ging weg. -a) Jes. 53,9; Apg. 13,29.   b) Mk. 16,4; Joh. 11,38.
1046#Matthäus,27,61#61. Es waren aber dort Maria Magdalena-1- und die andere Maria, die dem Grab gegenüber saßen-a-. -1) s. Anm. zu V. 56.   a) Mt. 28,1.
1047#Matthäus,27,62#62. AM nächsten Tag aber, der auf den Rüsttag-1- folgt-a-, versammelten sich die Hohenpriester und die Pharisäer bei Pilatus -1) der Wochentag vor einem Sabbat oder Fest, in der Regel ein Freitag.   a) Mk. 15,42; Lk. 23,54; Joh. 19,31.
1048#Matthäus,27,63#63. und sprachen: Herr, wir haben uns -a-erinnert, daß jener Verführer-a- sagte, als er noch -ptp-lebte: Nach drei Tagen -idp-stehe ich (wieder) auf-b-. -a) Joh. 7,12.   b) Mt. 16,21.
1049#Matthäus,27,64#64. So befiehl nun, daß das Grab gesichert werde bis zum dritten Tag, damit nicht etwa seine Jünger -pta-kommen, ihn stehlen-a- und dem Volk sagen: Er ist von den Toten -ap-auferweckt worden. Und die letzte Verführung wird schlimmer sein als die erste. -a) Mt. 28,13.
1050#Matthäus,27,65#65. Pilatus sprach zu ihnen: Ihr sollt eine Wache haben. Geht hin, -ima-sichert es, so gut ihr könnt!
1051#Matthäus,27,66#66. Sie aber -pta-gingen hin und -am-sicherten, nachdem sie den Stein versiegelt hatten-a-, das Grab mit der Wache. -a) Dan. 6,18.
1052#Matthäus,28,1#1. ABER spät am Sabbat, in der Dämmerung des ersten Wochentages-1-, kam Maria Magdalena-2- und die andere Maria-a-, um das Grab zu besehen. -1) s. Anm. zu Lk. 23,54.   2) s. Anm. zu Mt. 27,56.   a) Mt. 27,61.
1053#Matthäus,28,2#2. Und siehe, da -a-geschah ein großes Erdbeben-a-; denn ein Engel des Herrn -pta-kam aus dem Himmel herab, -pta-trat hinzu, wälzte den Stein weg und setzte sich darauf. -a) Mt. 27,51.
1054#Matthäus,28,3#3. Sein Ansehen aber war wie der Blitz und sein Kleid weiß wie Schnee-a-. -a) Mt. 17,2.
1055#Matthäus,28,4#4. Aber aus Furcht vor ihm bebten die -ptp-Wächter und wurden wie Tote-a-. -a) Lk. 2,9.
1056#Matthäus,28,5#5. Der Engel aber begann und sprach zu den Frauen: Fürchtet euch nicht-a-! Denn ich weiß, daß ihr Jesus, den -ppfp-Gekreuzigten, sucht. -a) Lk. 2,10.
1057#Matthäus,28,6#6. Er ist nicht hier, denn er ist -ap-auferweckt-a- worden, wie er gesagt hat-b-. Kommt her, seht die Stätte, wo er -pqpf-gelegen hat, -a) Apg. 2,24; Röm. 1,4.   b) Mt. 16,21.
1058#Matthäus,28,7#7. und -pta-geht schnell hin und sagt seinen Jüngern, daß er von den Toten auferweckt worden ist-a-! Und siehe, er geht vor euch hin nach Galiläa-b-, dort werdet ihr ihn sehen-c-. Siehe, ich habe es euch -a-gesagt-d-. -a) Lk. 24,23; Offb. 1,18.   b) Mt. 26,32.   c) Joh. 16,16.   d) Mt. 24,25.
1059#Matthäus,28,8#8. Und sie -pta-gingen schnell von der Gruft weg mit Furcht und großer Freude-a- und liefen, es seinen Jüngern zu verkünden. -a) Joh. 16,22.
1060#Matthäus,28,9#9. Und siehe, Jesus kam-1- ihnen entgegen und sprach: Seid gegrüßt! Sie aber -pta-traten zu (ihm), umfaßten seine Füße und warfen sich (vor ihm) nieder. -1) weniger gut bezeugt ist die L: Als sie aber hingingen, um es seinen Jüngern zu verkünden, siehe, da kam Jesus.
1061#Matthäus,28,10#10. Da -idp-spricht Jesus zu ihnen: -imp-Fürchtet euch nicht! Geht hin, verkündet meinen Brüdern-a-, daß sie hingehen nach Galiläa! Und dort werden sie mich sehen-b-. -a) Mt. 25,40; Ps. 22,23.   b) Apg. 1,3.
1062#Matthäus,28,11#11. WÄHREND sie aber hingingen, siehe, da -pta-kamen einige von der Wache in die Stadt und verkündeten den Hohenpriestern alles, was geschehen war.
1063#Matthäus,28,12#12. Und sie versammelten sich mit den Ältesten und hielten Rat; und sie gaben den Soldaten reichlich Geld
1064#Matthäus,28,13#13. und sagten: -ima-Sprecht: Seine Jünger -pta-kamen bei Nacht und stahlen ihn, während wir schliefen-a-. -a) Mt. 27,64.
1065#Matthäus,28,14#14. Und wenn dies dem Statthalter zu Ohren kommen sollte, so werden wir ihn beschwichtigen und machen, daß ihr ohne Sorge seid.
1066#Matthäus,28,15#15. Sie aber -pta-nahmen das Geld und taten, wie sie unterrichtet worden waren. Und diese Rede -ap-verbreitete sich bei den Juden bis auf den heutigen Tag.
1067#Matthäus,28,16#16. DIE elf Jünger aber gingen nach Galiläa, an den Berg, wohin Jesus sie bestellt hatte-a-. -a) V. 7.
1068#Matthäus,28,17#17. Und als sie ihn sahen, warfen sie sich (vor ihm) nieder-a-; einige aber zweifelten. -a) Lk. 24,52; 1.Kor. 15,5.
1069#Matthäus,28,18#18. Und Jesus -pta-trat zu (ihnen) und redete mit ihnen und sprach: Mir ist alle Macht-1- -ap-gegeben im Himmel und auf Erden-a-. -1) o: Vollmacht.   a) Mt. 11,27; Dan. 7,14; Lk. 10,22; Eph. 1,21.22; Phil. 2,9; 1.Petr. 3,22.
1070#Matthäus,28,19#19. -pta-Geht nun hin und -ima-macht alle Nationen zu Jüngern-a-, und tauft-1- sie auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, -1) w: sie taufend.   a) Mk. 16,15.16.
1071#Matthäus,28,20#20. und lehrt-1- sie alles zu bewahren, was ich euch -a-geboten habe-a-! Und siehe, --ich- bin bei euch alle Tage bis zur Vollendung des Zeitalters-2-. -1) w: sie lehrend.   2) gr. -+Aion-.   a) 1.Thes. 4,1.2.