В нашей стране, в процессе происходящих политических и социальных реформ, основанных на признании приоритетными общечеловеческих ценностей, людям, народам дана реальная возможность для осуществления в жизни своих требований.

при этом, определенные силы, опираясь на искаженные представления о возможных путях защиты собственных интересов, избрали опасный способ их достижения - явную конфронтацию и противостояние между абхазами, грузинами и другими народами, на протяжении веков проживавшими вместе. В условиях такого развития событий мы можем не только утратить уже приобретенные социально-политические права и свободы, а оказаться в гораздо худших условиях, чем до начала реформ.

На сессиях местных Советов, собраниях избирателей, трудовых коллективов, общественных

объединений тысячи людей взволнованно обсуждали ситуацию, сложившуюся в автономной республике в связи с повторным назначением Х сессии Верховного Совета Абхазской АССР и опубликованием материалов этой сессии.

Отрицательная оценка была дана новому методу разжигания политических страстей в автономной республике и роли, отводимой Верховному Совету и его Президиуму в этом деле.

В принимаемых трудящимися резолюциях и призывах указывается, что подготовленные к Х сессии предложения по правовой защите государственности Абхазии посягают на территориальную целостность Грузии как суверенного государства, что обсуждение этих вопросов на сессии противоречит насущным интересам большинства населения автономной республики и не может служить ни справедливому решению назревших вопросов, ни интересам установления мира и добрососедства между народами.

В связи с этим депутатам Верховного Совета Абхазской АССР их избирателями был дан наказ отказаться от участия в работе указанной сессии. В противном случае их действиям будет дана следующая оценка: они не желают отстаивать законные интересы и требования избирателей с вытекающими отсюда последствиями, что учтено в законе СССР «О статусе народных депутатов Союза ССР».

Собрание депутатов уполномочено заявить следующее:

1. В соответствии с Декларацией “О принципах международного права”, принятой Организацией Объединенных Наций 24 октября 1970 года, реализация права наций и народов на самоопределение должна осуществляться в той форме, которая не допустит нарушения территориальной целостности и подрыва политического единства государства. При этом опубликованные в печати материалы о правовых гарантиях защиты государственности Абхазии направлены на нарушение территориальной целостности Грузинской ССР как суверенного государства, в связи с чем рассмотрение этого вопроса на уровне Верховного Совета автономной республики следует считать неправомерным и неприемлемым.

2. В целях нормализации обстановки и преодоления противоречий путем конструктивного диалога, основанного на принципах доброжелательности, взаимного уважения и равноправия, считать необходимым активное участие депутатов в работе комиссии, специально созданной Президиумом Верховного Совета Грузинской ССР с тем, чтобы ее заключения и предложения внести в дальнейшем на рассмотрение Верховного Совета Абхазской АССР.

3. Для ведения альтернативной деятельности в этом направлении мы предлагаем заинтересованным сторонам создать Комитет национального согласия из представителей всех регионов, этнических групп, общественных и политических движений Абхазии, который будет принимать решения на основе принципа консенсуса.

4. Заявляем о своем согласии и готовности принять участие в работе сессии Верховного Совета Абхазской АССР со следующей повесткой дня: принятие закона о выборах Верховного и местных советов Абхазской АССР.

Проблемы современного и будущего развития Абхазии, вопросы расширения ее политических и экономических прав должны решаться на конституционно-правовых основаниях, обязательно с учетом мнения широкой общественности.

5. Данную Декларацию переслать Верховному Совету Грузинской ССР, Верховному Совету Абхазской АССР, а также распространить при помощи каналов средств массовой информации.

23 августа 1990 г.

(Газета “Сабчота Афхазети”, № 162, 24 августа, 1990, на грузинском. языке. Собственный перевод)